updated PO files
[tails-test.git] / wiki / src / doc / about / license.pt.po
blobe3e7ed51e53c87cf044c936507898b4534846a83
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-09 10:11+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-05-23 12:05-0300\n"
11 "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. type: Plain text
19 #, no-wrap
20 msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
21 msgstr "[[!meta title=\"Licença\"]]\n"
23 #. type: Plain text
24 msgid "Tails is [[Free Software|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]] released under the GNU/GPL (version 3 or above)."
25 msgstr "Tails é [[Software Livre|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]] (em inglês) lançado sob a GNU/GPL (versão 3 ou superior)."
27 #. type: Plain text
28 msgid "This website uses several images with various copyright, licenses, trademarks and terms of distributions:"
29 msgstr "Este site usa várias imagens com distintos direitos de cópia, licenças, marcas e termos de distribuição:"
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid ""
34 "  - The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
35 "    by Ilsur Aptukov from the Noun Project.\n"
36 "  - Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
37 "  - Onion logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
38 "project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
39 "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
40 "  - Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
41 "    - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]:\n"
42 "      Creative Commons - Attribution, by Olivier Guin.\n"
43 "    - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: Creative Commons —\n"
44 "      Attribution, by Azis.\n"
45 "    - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: Creative Commons —\n"
46 "      Attribution, by factor[e] design initiative.\n"
47 "    - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: Public Domain, by\n"
48 "      Rohith M S.\n"
49 "    - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: Creative Commons —\n"
50 "      Attribution, by Edward Boatman.\n"
51 "    - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: Creative\n"
52 "      Commons — Attribution, by Joe Mortell.\n"
53 "    - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: Creative Commons —\n"
54 "      Attribution, by Cris Dobbins.\n"
55 "    - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
56 "      Creative Commons — Attribution, by Cornelius Danger.\n"
57 msgstr ""
58 "  - O logotipo do Tails logo é baseado em [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
59 "    por Ilsur Aptukov do Noun Project.\n"
60 "  - Logotipo Debian: Copyright (c) 1999 Software de interesse público.\n"
61 "  - Logotipo Onion: marca registrada do The Tor Project, Inc.; o projeto Tails\n"
62 "está autorizado a usá-lo sob certas condições; licenciado sob\n"
63 "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
64 "  - Ícones do [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
65 "    - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]:\n"
66 "      Creative Commons - Attribution, por Olivier Guin.\n"
67 "    - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: Creative Commons —\n"
68 "      Attribution, por Azis.\n"
69 "    - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: Creative Commons —\n"
70 "      Attribution, por factor[e] design initiative.\n"
71 "    - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: Public Domain, por\n"
72 "      Rohith M S.\n"
73 "    - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: Creative Commons —\n"
74 "      Attribution, por Edward Boatman.\n"
75 "    - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: Creative\n"
76 "      Commons — Attribution, por Joe Mortell.\n"
77 "    - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: Creative Commons —\n"
78 "      Attribution, por Cris Dobbins.\n"
79 "    - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
80 "      Creative Commons — Attribution, por Cornelius Danger.\n"
82 #. type: Title =
83 #, no-wrap
84 msgid "Distribution of the source code\n"
85 msgstr "Distribuição do código fonte\n"
87 #. type: Plain text
88 msgid "Most of the software distributed with Tails is taken directly from upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is the simplest solution to all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
89 msgstr "A maioria dos programas distribuídos com Tails são obtidos diretamente de pacotes do Debian, e não são modificados ou recompilados pelo Tails. Programas que são modificados ou recompilados pelo Tails estão disponíveis em [[nosso repositório git|/contribute/git]]. Se você precisa ou quer os códigos fonte dos pacotes Debian sem modificação, obtê-los do Debian é a solução mais simples para todas as partes (pacotes que não puderem ser encontrados mais no arquivo Debian podem ser encontrados em <http://snapshot.debian.org>)."
91 #. type: Plain text
92 msgid "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for anyone who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal charge. If you only require one or two source packages, Tails can work with you to send a copy of individual packages electronically."
93 msgstr "De acordo com a licença GPL (seção 3(b) da GPLv2 e seção 6(b) da GPLv3, códigos fonte completos para todas as versões do Tails estão disponíveis para qualquer um que os peça, em formato DVD, por correio postal, mediante um pequeno custo. Se você precisa somente de um ou dois pacotes fonte, podemos combinar com você de enviar uma cópia dos pacotes individuais por meios eletrônicos."
95 #~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
96 #~ msgstr "Logo do Debian: Copyright (c) 1999 Software no Interesse Público"
98 #~ msgid ""
99 #~ "  - USB stick icon: [[source|http://www.openclipart.org/detail/29129]]; "
100 #~ "waived\n"
101 #~ "of all copyright and related or neighboring rights under the CC0 PD "
102 #~ "Dedication;\n"
103 #~ "[[policies|http://www.openclipart.org/policies]].\n"
104 #~ "  - CD icon: [[source|http://thenounproject.com/noun/cd/#icon-No255]]; "
105 #~ "license:\n"
106 #~ "attribution; designer: The Noun Project.\n"
107 #~ "  - Onion Logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
108 #~ "project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
109 #~ "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
110 #~ msgstr ""
111 #~ "  - Ícone da memória USB: [[fonte|http://www.openclipart.org/"
112 #~ "detail/29129]]; renunciado\n"
113 #~ "de todo copyright e direitos afins através [[desta política|http://www."
114 #~ "openclipart.org/policies]]  de CC0 PD Dedication (Domínio Público);\n"
115 #~ "  - Ícone de CD: [[fonte|http://thenounproject.com/noun/cd/#icon-No255]]; "
116 #~ "licença:\n"
117 #~ "atribuída; designer: The Noun Project.\n"
118 #~ "  - Logo Onion: marca registrada do Projeto Tor, Inc.; o projeto Tails\n"
119 #~ "está autorizado a usá-lo sob certas condições; licenciado sobre\n"
120 #~ "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"