Updating SquashFS sort file
[tails.git] / po / en_US.po
blobff8cc974b7f9654cce3a25e8e05320cb84666564
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-07-15 09:56+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:56+0000\n"
12 "Last-Translator: mapmeld <nickd@codeforamerica.org>\n"
13 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/otf/"
14 "torproject/language/en_US/)\n"
15 "Language: en_US\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/additional_software.py:205
22 #, python-brace-format
23 msgid ""
24 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
25 "log to understand the problem."
26 msgstr ""
28 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/additional_software.py:212
29 msgid ""
30 "Please check your list of additional software or read the system log to "
31 "understand the problem."
32 msgstr ""
34 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/additional_software.py:218
35 msgid "Show Log"
36 msgstr ""
38 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/additional_software.py:218
39 msgid "Configure"
40 msgstr ""
42 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
43 #. be replaced.
44 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:45
45 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:76
46 #, python-brace-format
47 msgid "Add {packages} to your additional software?"
48 msgstr ""
50 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:47
51 msgid ""
52 "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
53 msgstr ""
55 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:49
56 msgid "Install Every Time"
57 msgstr ""
59 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:50
60 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:82
61 msgid "Install Only Once"
62 msgstr ""
64 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:57
65 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:88
66 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:172
67 msgid "The configuration of your additional software failed."
68 msgstr ""
70 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:78
71 msgid ""
72 "To install it automatically when starting Tails, you can create a Persistent "
73 "Storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
74 msgstr ""
76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:81
77 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:323
78 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:342
79 msgid "Create Persistent Storage"
80 msgstr ""
82 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:90
83 msgid "Creating your Persistent Storage failed."
84 msgstr ""
86 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
87 #. will be replaced.
88 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:99
89 #, python-brace-format
90 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
91 msgstr ""
93 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:102
94 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
95 msgstr ""
97 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
98 #. replaced.
99 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:159
100 #, python-brace-format
101 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
102 msgstr ""
104 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
105 #. and will be replaced.
106 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:163
107 #, python-brace-format
108 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
109 msgstr ""
111 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:165
112 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:166
113 msgid "Remove"
114 msgstr ""
116 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:166
117 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
118 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
119 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:728
120 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:28
121 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
122 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:376
123 msgid "Cancel"
124 msgstr "Cancel"
126 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
127 #. placeholders and will be replaced.
128 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:186
129 #, python-brace-format
130 msgid "{beginning} and {last}"
131 msgstr ""
133 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:187
134 msgid ", "
135 msgstr ""
137 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:37
138 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
139 msgstr ""
141 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:39
142 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:47
143 msgid ""
144 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
145 "to understand the problem."
146 msgstr ""
148 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:46
149 msgid "The upgrade of your additional software failed"
150 msgstr ""
152 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:111
153 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
154 msgstr ""
156 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:113
157 msgid "This can take several minutes."
158 msgstr ""
160 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:126
161 msgid "The installation of your additional software failed"
162 msgstr ""
164 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:142
165 msgid "Additional software installed successfully"
166 msgstr ""
168 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
169 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.AdditionalSoftware.desktop.in.h:1
170 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:646
171 msgid "Additional Software"
172 msgstr ""
174 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
175 msgid ""
176 "You can install additional software automatically from your persistent "
177 "storage when starting Tails."
178 msgstr ""
180 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
181 msgid ""
182 "The following software is installed automatically from your persistent "
183 "storage when starting Tails."
184 msgstr ""
186 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
187 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:183
188 msgid ""
189 "To add more, install some software using <a href=\"synaptic."
190 "desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal."
191 "desktop\">APT on the command line</a>."
192 msgstr ""
194 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
195 msgid "_Create persistent storage"
196 msgstr ""
198 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:102
199 msgid ""
200 "Tails needs donations to keep everybody free and safe online.\n"
201 "\n"
202 "Every bit helps in our fight against surveillance and censorship!\n"
203 "\n"
204 "<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/donate.en.html#expenses\">How "
205 "we spend our money.</a>"
206 msgstr ""
208 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:109
209 msgid ""
210 "Tails protects your wallet.\n"
211 "\n"
212 "Help us keep your bitcoins safe!\n"
213 "\n"
214 "<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/donate.en.html#expenses\">How "
215 "we spend our money.</a>"
216 msgstr ""
218 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:120
219 msgid "Donate Now"
220 msgstr ""
222 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:121
223 msgid "Later"
224 msgstr ""
226 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:132
227 msgid "Opening Electrum with our donation address..."
228 msgstr ""
230 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:133
231 msgid "Thank you for making the Internet a safer place!"
232 msgstr ""
234 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:166
235 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
236 msgstr ""
238 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:168
239 msgid ""
240 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
241 "Bitcoin wallet.\n"
242 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature "
243 "is activated."
244 msgstr ""
246 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:169
247 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
248 msgstr ""
250 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:172
251 msgid "_Launch"
252 msgstr ""
254 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:173
255 msgid "_Exit"
256 msgstr ""
258 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
259 msgid "Unknown time"
260 msgstr ""
262 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
263 #. will be replaced.
264 #. y is the short form for years.
265 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
266 #, perl-brace-format
267 msgid "1y"
268 msgid_plural "{count}y"
269 msgstr[0] ""
270 msgstr[1] ""
272 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
273 #. will be replaced.
274 #. d is the short form for days.
275 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
276 #, perl-brace-format
277 msgid "1d"
278 msgid_plural "{count}d"
279 msgstr[0] ""
280 msgstr[1] ""
282 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
283 #. will be replaced.
284 #. h is the short form for hours;
285 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
286 #, perl-brace-format
287 msgid "1h"
288 msgid_plural "{count}h"
289 msgstr[0] ""
290 msgstr[1] ""
292 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
293 #. will be replaced.
294 #. m is the short form for minutes;
295 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
296 #, perl-brace-format
297 msgid "1m"
298 msgid_plural "{count}m"
299 msgstr[0] ""
300 msgstr[1] ""
302 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
303 #. will be replaced.
304 #. s is the short form for seconds;
305 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
306 #, perl-brace-format
307 msgid "1s"
308 msgid_plural "{count}s"
309 msgstr[0] ""
310 msgstr[1] ""
312 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
313 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
314 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
315 #, perl-brace-format
316 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
317 msgstr ""
319 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
320 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
321 msgid "KB"
322 msgstr ""
324 #. Translators: MB is the short form for megabyte
325 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
326 msgid "MB"
327 msgstr ""
329 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
330 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
331 msgid "GB"
332 msgstr ""
334 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
335 msgid "bytes"
336 msgstr ""
338 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
339 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712
340 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:865
341 msgid ""
342 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
343 "debugging-info"
344 msgstr ""
346 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:293
347 msgid ""
348 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
349 "prevents determining whether an upgrade is available from our website.</"
350 "b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading "
351 "again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/"
352 "website/doc/upgrade/error/check.en.html"
353 msgstr ""
355 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:307
356 msgid "Error while downloading the signing key"
357 msgstr ""
359 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
360 msgid "Error while updating the signing key"
361 msgstr ""
363 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
364 msgid "Error while checking for upgrades"
365 msgstr ""
367 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347
368 msgid ""
369 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</"
370 "b>\n"
371 "\n"
372 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
373 "\n"
374 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
375 "upgrade/error/check.en.html"
376 msgstr ""
378 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
379 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
380 msgstr ""
382 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:368
383 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Cloner"
384 msgstr ""
386 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373
387 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
388 msgstr ""
390 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:378
391 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
392 msgstr ""
394 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383
395 msgid "not enough memory is available on this system"
396 msgstr ""
398 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
399 #, perl-brace-format
400 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
401 msgstr ""
403 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
404 msgid "The system is up-to-date"
405 msgstr ""
407 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:416
408 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
409 msgstr ""
411 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:446
412 #, perl-brace-format
413 msgid ""
414 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
415 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
416 msgstr ""
418 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458
419 #, perl-brace-format
420 msgid ""
421 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
422 "but only {free_memory} is available."
423 msgstr ""
425 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
426 msgid ""
427 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
428 "This should not happen. Please report a bug."
429 msgstr ""
431 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
432 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
433 msgid "Error while detecting available upgrades"
434 msgstr ""
436 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
437 msgid ""
438 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
439 "This should not happen. Please report a bug."
440 msgstr ""
442 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
443 #, perl-brace-format
444 msgid ""
445 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
446 "\n"
447 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
448 "\n"
449 "We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
450 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a "
451 "few hours.\n"
452 "\n"
453 "Download size: {size}\n"
454 "\n"
455 "Do you want to upgrade now?"
456 msgstr ""
458 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
459 msgid "Upgrade available"
460 msgstr ""
462 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514
463 msgid "Upgrade now"
464 msgstr ""
466 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:515
467 msgid "Upgrade later"
468 msgstr ""
470 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
471 #, perl-brace-format
472 msgid ""
473 "<b>You should do a manual upgrade to the latest version of {name}.</b>\n"
474 "\n"
475 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
476 "\n"
477 "It is impossible to do an automatic upgrade of your Tails to this new "
478 "version: {explanation}.\n"
479 "\n"
480 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
481 msgstr ""
483 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:533
484 msgid "New version available"
485 msgstr ""
487 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
488 msgid "Downloading upgrade"
489 msgstr ""
491 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616
492 #, perl-brace-format
493 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
494 msgstr ""
496 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
497 msgid ""
498 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
499 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
500 "persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
501 "download.en.html"
502 msgstr ""
504 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:716
505 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:731
506 msgid "Error while downloading the upgrade"
507 msgstr ""
509 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
510 #, perl-brace-format
511 msgid ""
512 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
513 "did not complain. Please report a bug."
514 msgstr ""
516 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:742
517 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
518 msgstr ""
520 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
521 msgid "Failed to create temporary download directory"
522 msgstr ""
524 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
525 msgid ""
526 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
527 "\n"
528 "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
529 "\n"
530 "Please save your work and close all other applications."
531 msgstr ""
533 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
534 msgid "Upgrade successfully downloaded"
535 msgstr ""
537 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:763
538 msgid "Apply upgrade"
539 msgstr ""
541 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
542 msgid ""
543 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
544 "\n"
545 "Some security features were temporarily disabled.\n"
546 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
547 "\n"
548 "Do you want to restart now?"
549 msgstr ""
551 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
552 msgid "Restart Tails"
553 msgstr ""
555 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:776
556 msgid "Restart now"
557 msgstr ""
559 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:777
560 msgid "Restart later"
561 msgstr ""
563 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788
564 msgid "Error while restarting the system"
565 msgstr ""
567 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
568 msgid "Failed to restart the system"
569 msgstr ""
571 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
572 msgid "Error while shutting down the network"
573 msgstr ""
575 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
576 msgid "Failed to shutdown network"
577 msgstr ""
579 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:813
580 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
581 msgstr ""
583 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
584 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
585 msgstr ""
587 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:820
588 msgid "Upgrading the system"
589 msgstr ""
591 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:822
592 msgid ""
593 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
594 "\n"
595 "For security reasons, the network connection is now disabled."
596 msgstr ""
598 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:859
599 msgid ""
600 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device "
601 "needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the "
602 "instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
603 "install.en.html"
604 msgstr ""
606 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
607 msgid "Error while installing the upgrade"
608 msgstr ""
610 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
611 msgid "Additional Settings"
612 msgstr ""
614 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:44
615 msgid "Add"
616 msgstr "Add"
618 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:52
619 msgid "Back"
620 msgstr ""
622 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:65
623 msgid "_Administration Password"
624 msgstr ""
626 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:196
627 msgid "_MAC Address Anonymization"
628 msgstr ""
630 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:267
631 msgid "_Offline Mode"
632 msgstr ""
634 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
635 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:445
636 msgid "Enable networking (default)"
637 msgstr ""
639 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:278
640 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:491
641 msgid "Disable all networking"
642 msgstr ""
644 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
645 msgid "_Network Connection"
646 msgstr ""
648 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:347
649 msgid "Obsolete"
650 msgstr ""
652 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:362
653 msgid "_Unsafe Browser"
654 msgstr ""
656 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:371
657 msgid "Enabled (default)"
658 msgstr ""
660 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:373
661 #, fuzzy
662 msgid "Disabled"
663 msgstr "Enabled"
665 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:442
666 msgid "On (default)"
667 msgstr ""
669 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:444
670 msgid "On"
671 msgstr ""
673 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:446
674 msgid "Off"
675 msgstr ""
677 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:448
678 msgid "Off (default)"
679 msgstr ""
681 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:167
682 msgid "Persistent Storage Still Locked"
683 msgstr ""
685 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:169
686 msgid ""
687 "Do you really want to start Tails without unlocking your Persistent Storage?"
688 msgstr ""
690 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:172
691 msgid "Start Without Persistent Storage"
692 msgstr ""
694 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:119
695 msgid "Error unlocking Persistent Storage: {}"
696 msgstr ""
698 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:144
699 msgid "Error upgrading Persistent Storage: {}"
700 msgstr ""
702 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:170
703 #, python-brace-format
704 msgid "Failed to activate some features of the Persistent Storage: {features}."
705 msgstr ""
707 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:175
708 msgid "Error activating Persistent Storage: {}"
709 msgstr ""
711 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:89
712 msgid ""
713 "Impossible to unlock the Persistent Storage because the USB stick is read-"
714 "only."
715 msgstr ""
717 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:104
718 msgid "Unlocking…"
719 msgstr ""
721 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:142
722 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:176
723 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:517
724 msgid "Unlock Encryption"
725 msgstr ""
727 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:147
728 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:41
729 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
730 msgstr ""
732 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:158
733 msgid ""
734 "Failed to upgrade the Persistent Storage. Please start Tails and send an "
735 "error report."
736 msgstr ""
738 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:165
739 msgid ""
740 "Failed to unlock the Persistent Storage. Please start Tails and send an "
741 "error report."
742 msgstr ""
744 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:173
745 msgid ""
746 "Failed to activate the Persistent Storage. Please start Tails and send an "
747 "error report."
748 msgstr ""
750 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:184
751 msgid "Upgrading the Persistent Storage. This may take a while…"
752 msgstr ""
754 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:199
755 msgid "Start Tails and open the Persistent Storage settings to find out more."
756 msgstr ""
758 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:191
759 msgid "_Language"
760 msgstr ""
762 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:234
763 msgid "_Formats"
764 msgstr ""
766 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:271
767 msgid "_Keyboard Layout"
768 msgstr ""
770 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:321
771 #, python-format
772 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
773 msgstr ""
775 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:370
776 #, python-format
777 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/s"
778 msgstr ""
780 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:382
781 msgid "Extracting live image to the target device..."
782 msgstr ""
784 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:477
785 #, python-format
786 msgid ""
787 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
788 "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
789 msgstr ""
791 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:496
792 #, python-format
793 msgid ""
794 "Not enough free space on device.\n"
795 "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
796 msgstr ""
798 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:509
799 #, python-format
800 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
801 msgstr ""
803 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:575
804 #, python-format
805 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
806 msgstr ""
808 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:588
809 msgid "Removing existing Tails system"
810 msgstr ""
812 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:599
813 #, python-format
814 msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
815 msgstr ""
817 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:609
818 #, python-format
819 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
820 msgstr ""
822 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:617
823 #, python-format
824 msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
825 msgstr ""
827 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:668
828 #, python-format
829 msgid "Cannot find device %s"
830 msgstr ""
832 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:704
833 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1024
834 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
835 msgstr ""
837 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:707
838 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1027
839 #, python-format
840 msgid "Unsupported filesystem: %s"
841 msgstr ""
843 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:723
844 #, python-format
845 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
846 msgstr ""
848 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:730
849 #, python-format
850 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
851 msgstr ""
853 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:735
854 msgid "No mount points found"
855 msgstr ""
857 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:805
858 msgid "Target device has opened files"
859 msgstr ""
861 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833
862 #, python-format
863 msgid "Mount %s exists after unmounting"
864 msgstr ""
866 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:864
867 #, python-format
868 msgid "Partitioning device %(device)s"
869 msgstr ""
871 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1008
872 #, python-format
873 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
874 msgstr ""
876 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1011
877 msgid "Trying to continue anyway."
878 msgstr ""
880 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1020
881 msgid "Verifying filesystem..."
882 msgstr ""
884 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1043
885 #, python-format
886 msgid "Unable to change volume label: %s"
887 msgstr ""
889 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1049
890 msgid "Installing bootloader..."
891 msgstr ""
893 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1057
894 #, python-format
895 msgid "Removing %(file)s"
896 msgstr ""
898 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1086
899 msgid "Cloning Persistent Storage..."
900 msgstr ""
902 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1169
903 #, python-format
904 msgid "%s already bootable"
905 msgstr ""
907 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1190
908 msgid "Unable to find partition"
909 msgstr ""
911 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1212
912 #, python-format
913 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
914 msgstr ""
916 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1289
917 #, python-format
918 msgid "Reading extracted MBR from %s"
919 msgstr ""
921 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1294
922 #, python-format
923 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
924 msgstr ""
926 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1308
927 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1309
928 #, python-format
929 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
930 msgstr ""
932 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1313
933 #, python-format
934 msgid "Writing random seed to LBA 34 of %s"
935 msgstr ""
937 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1320
938 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
939 msgstr ""
941 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1324
942 msgid "Synchronizing data on disk..."
943 msgstr ""
945 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:148
946 msgid ""
947 "Unable to clone because the target USB stick is being used. Close all open "
948 "files on the target USB stick, restart Tails Cloner, and try to clone again."
949 msgstr ""
951 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180
952 msgid ""
953 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
954 "continue."
955 msgstr ""
957 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:225
958 #, python-format
959 msgid "Cloning complete! (%s)"
960 msgstr ""
962 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:230
963 msgid "Tails installation failed!"
964 msgstr ""
966 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:332
967 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1
968 msgid "Tails Cloner"
969 msgstr ""
971 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:384
972 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:164
973 msgid "Clone the current Tails"
974 msgstr ""
976 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:392
977 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:200
978 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
979 msgstr ""
981 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:444
982 msgid "Upgrade"
983 msgstr ""
985 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:445
986 msgid "Manual Upgrade Instructions"
987 msgstr ""
989 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:456
990 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:714
991 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:374
992 msgid "Install"
993 msgstr "Install"
995 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:459
996 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
997 msgid "Installation Instructions"
998 msgstr ""
1000 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:462
1001 msgid "Backup Instructions"
1002 msgstr ""
1004 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:473
1005 #, python-format
1006 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
1007 msgstr ""
1009 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:486
1010 msgid "No ISO image selected"
1011 msgstr ""
1013 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:486
1014 msgid "Please select a Tails ISO image."
1015 msgstr ""
1017 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:537
1018 msgid ""
1019 "Clone the current Persistent Storage\n"
1020 "Impossible to clone the Persistent Storage because it is locked."
1021 msgstr ""
1023 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:541
1024 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:180
1025 msgid "Clone the current Persistent Storage"
1026 msgstr ""
1028 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:544
1029 msgid ""
1030 "Clone the current Persistent Storage\n"
1031 "You can only choose to reinstall when cloning the Persistent Storage."
1032 msgstr ""
1034 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:582
1035 #, python-format
1036 msgid ""
1037 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
1038 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
1039 "a different model."
1040 msgstr ""
1042 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:592
1043 #, python-format
1044 msgid ""
1045 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
1046 "%(size)s GB is required)."
1047 msgstr ""
1049 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:607
1050 #, python-format
1051 msgid ""
1052 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
1053 "downloaded Tails ISO image:\n"
1054 "%(dl_url)s"
1055 msgstr ""
1057 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
1058 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
1059 msgstr ""
1061 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:631
1062 #, python-format
1063 msgid "Plug in a USB stick of at least %0.1f GB."
1064 msgstr ""
1066 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:644
1067 msgid "An error happened while installing Tails"
1068 msgstr ""
1070 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:701
1071 msgid "Installation complete!"
1072 msgstr ""
1074 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:757
1075 #, python-format
1076 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
1077 msgstr ""
1079 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:770
1080 msgid ""
1081 "\n"
1082 "\n"
1083 "The Persistent Storage on this USB stick will be lost."
1084 msgstr ""
1086 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:772
1087 msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
1088 msgstr ""
1090 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:774
1091 msgid ""
1092 "\n"
1093 "\n"
1094 "All data on this USB stick will be lost."
1095 msgstr ""
1097 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:775
1098 msgid "Delete All Data and Install"
1099 msgstr ""
1101 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:776
1102 #, python-format
1103 msgid "%(description)s%(delete_message)s"
1104 msgstr ""
1106 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:781
1107 msgid "Confirm the target USB stick"
1108 msgstr ""
1110 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:811
1111 msgid "Unable to mount device"
1112 msgstr ""
1114 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:840
1115 msgid ""
1116 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
1117 "another file."
1118 msgstr ""
1120 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:850
1121 msgid ""
1122 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
1123 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
1124 msgstr ""
1126 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:859
1127 #, python-format
1128 msgid "%(filename)s selected"
1129 msgstr ""
1131 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37
1132 msgid "Unable to find Tails on ISO"
1133 msgstr ""
1135 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:44
1136 #, python-format
1137 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
1138 msgstr ""
1140 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:61
1141 #, python-format
1142 msgid ""
1143 "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
1144 "%(out)s\n"
1145 "%(err)s"
1146 msgstr ""
1148 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:70
1149 #, python-format
1150 msgid "\"%s\" does not exist"
1151 msgstr ""
1153 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:72
1154 #, python-format
1155 msgid "\"%s\" is not a directory"
1156 msgstr ""
1158 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:84
1159 #, python-format
1160 msgid "Skipping \"%(filename)s\""
1161 msgstr ""
1163 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:63
1164 #, python-format
1165 msgid ""
1166 "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
1167 "%(err)s"
1168 msgstr ""
1170 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:144
1171 msgid "Could not open device for writing."
1172 msgstr ""
1174 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
1175 #, sh-format
1176 msgid ""
1177 "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
1178 "\n"
1179 "You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
1180 "\n"
1181 "<i>${filename}</i>\n"
1182 "\n"
1183 "Renaming your database to <i>${default_filename}</i> would allow "
1184 "<i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
1185 msgstr ""
1187 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:33
1188 msgid "Rename"
1189 msgstr ""
1191 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:35
1192 msgid "Keep current name"
1193 msgstr ""
1195 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:19
1196 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
1197 msgstr ""
1199 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:3
1200 msgid "Error Reading Data from Tails USB Stick"
1201 msgstr ""
1203 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:4
1204 msgid "The hardware of your USB stick is probably failing."
1205 msgstr ""
1207 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:5
1208 msgid "We recommend that you reinstall Tails on a different USB stick."
1209 msgstr ""
1211 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:7
1212 msgid ""
1213 "We recommend that you reinstall Tails on a different USB stick\n"
1214 "and recover the data from your Persistent Storage as soon as possible."
1215 msgstr ""
1217 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:10
1218 msgid "Dismiss"
1219 msgstr ""
1221 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:11
1222 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40
1223 msgid "Learn More"
1224 msgstr ""
1226 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:13
1227 msgid "Resizing System Partition Failed"
1228 msgstr ""
1230 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:15
1231 msgid ""
1232 "Something went wrong when starting your Tails USB stick for the first time."
1233 msgstr ""
1235 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:17
1236 msgid ""
1237 "It will be impossible to create a Persistent Storage or apply automatic "
1238 "upgrades."
1239 msgstr ""
1241 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:19
1242 msgid ""
1243 "Try to follow our instructions on <a href=\"%INSTALLPAGE%\">installing Tails "
1244 "on a USB stick</a> again or use a different USB stick."
1245 msgstr ""
1247 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:21
1248 msgid ""
1249 "If you have already tried this, please send us an error report to help us "
1250 "solve this issue."
1251 msgstr ""
1253 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:29
1254 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:74
1255 msgid "Send Error Report"
1256 msgstr ""
1258 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
1259 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
1260 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:97
1261 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
1262 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:314
1263 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:460
1264 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
1265 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1096
1266 msgid "Error"
1267 msgstr ""
1269 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
1270 msgid ""
1271 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1272 "option?"
1273 msgstr ""
1275 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:251
1276 msgid ""
1277 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1278 "option?"
1279 msgstr ""
1281 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:86
1282 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
1283 msgid "Lock Screen"
1284 msgstr ""
1286 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:90
1287 msgid "Suspend"
1288 msgstr ""
1290 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:94
1291 msgid "Restart"
1292 msgstr ""
1294 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:98
1295 msgid "Power Off"
1296 msgstr ""
1298 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:21
1299 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
1300 msgid "Tails"
1301 msgstr ""
1303 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
1304 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
1305 msgid "About Tails"
1306 msgstr ""
1308 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:40
1309 msgid "UNRELEASED"
1310 msgstr ""
1312 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:47
1313 #, python-format
1314 msgid "Built from %s"
1315 msgstr ""
1317 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:36
1318 msgid "Documentation"
1319 msgstr ""
1321 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1322 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:101
1323 #, python-brace-format
1324 msgid ""
1325 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
1326 "the package automatically."
1327 msgstr ""
1329 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be replaced.
1330 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:112
1331 #, python-brace-format
1332 msgid "Failed to remove {pkg}"
1333 msgstr ""
1335 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:134
1336 msgid "Failed to read additional software configuration"
1337 msgstr ""
1339 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1340 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:164
1341 #, python-brace-format
1342 msgid "Stop installing {package} automatically"
1343 msgstr ""
1345 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:190
1346 msgid ""
1347 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
1348 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
1349 "command line</a>."
1350 msgstr ""
1352 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
1353 msgid ""
1354 "To do so, unlock your Persistent Storage when starting Tails and install "
1355 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</"
1356 "a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1357 msgstr ""
1359 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:209
1360 msgid ""
1361 "To do so, create a Persistent Storage and install some software using <a "
1362 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org."
1363 "gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1364 msgstr ""
1366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:223
1367 msgid "To do so, install Tails on a USB stick and create a Persistent Storage."
1368 msgstr ""
1370 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:267
1371 msgid "[package not available]"
1372 msgstr ""
1374 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
1375 msgid "Failed to synchronize the clock!"
1376 msgstr ""
1378 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
1379 msgid "Screen Locker"
1380 msgstr ""
1382 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
1383 msgid "Set up a password to unlock the screen."
1384 msgstr ""
1386 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
1387 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2227
1388 msgid "Password"
1389 msgstr "Password"
1391 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
1392 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:109
1393 msgid "Confirm"
1394 msgstr ""
1396 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
1397 msgid "This version of Tails has known security issues:"
1398 msgstr ""
1400 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132
1401 msgid "Known security issues"
1402 msgstr ""
1404 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:76
1405 #, sh-format
1406 msgid "Wi-Fi Interface Disabled"
1407 msgstr ""
1409 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:77
1410 #, sh-format
1411 msgid ""
1412 "MAC address anonymization failed for one of your Wi-Fi interfaces, so it is "
1413 "temporarily disabled."
1414 msgstr ""
1416 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:79
1417 #, fuzzy, sh-format
1418 msgid "Wi-Fi Disabled"
1419 msgstr "Enabled"
1421 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:80
1422 #, sh-format
1423 msgid ""
1424 "MAC address anonymization failed for your Wi-Fi interface, so it is "
1425 "temporarily disabled."
1426 msgstr ""
1428 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:82
1429 #, sh-format
1430 msgid "Wired Interface Disabled"
1431 msgstr ""
1433 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:83
1434 #, sh-format
1435 msgid ""
1436 "MAC address anonymization failed for one of your wired interfaces, so it is "
1437 "temporarily disabled."
1438 msgstr ""
1440 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:85
1441 #, sh-format
1442 msgid "Wired Network Disabled"
1443 msgstr ""
1445 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:86
1446 #, sh-format
1447 msgid ""
1448 "MAC address anonymization failed for your wired interface, so it is "
1449 "temporarily disabled."
1450 msgstr ""
1452 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:88
1453 #, sh-format
1454 msgid "Network Interface Disabled"
1455 msgstr ""
1457 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:89
1458 #, sh-format
1459 msgid ""
1460 "MAC address anonymization failed for one of your network interfaces, so it "
1461 "is temporarily disabled."
1462 msgstr ""
1464 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:91
1465 #, sh-format
1466 msgid ""
1467 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1468 msgstr ""
1470 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:98
1471 msgid "All Networking Disabled"
1472 msgstr ""
1474 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:99
1475 #, sh-format
1476 msgid ""
1477 "MAC address anonymization failed for one of your network interfaces. The "
1478 "error recovery also failed, so all networking is disabled.\n"
1479 "\n"
1480 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1481 msgstr ""
1483 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
1484 #, python-brace-format
1485 msgid ""
1486 "<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
1487 "\n"
1488 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
1489 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
1490 "\n"
1491 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
1492 "\n"
1493 "Or do a manual upgrade.\n"
1494 "See {manual_upgrade_url}"
1495 msgstr ""
1497 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
1498 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
1499 msgid "error:"
1500 msgstr ""
1502 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:21
1503 msgid "Warning: virtual machine detected!"
1504 msgstr ""
1506 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:23
1507 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
1508 msgstr ""
1510 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:25
1511 msgid ""
1512 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
1513 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
1514 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
1515 "software."
1516 msgstr ""
1518 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:38
1519 msgid "Don't Show Again"
1520 msgstr ""
1522 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:9
1523 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:10
1524 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
1525 msgid "Tor Connection"
1526 msgstr ""
1528 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:200
1529 msgid "_Use a bridge that you already know"
1530 msgstr ""
1532 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:242
1533 msgid ""
1534 "To save your bridge, <a href=\"doc/persistent_storage\">unlock your "
1535 "Persistent Storage</a>."
1536 msgstr ""
1538 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:249
1539 msgid ""
1540 "To save your bridge, <a href=\"doc/persistent_storage\">create a Persistent "
1541 "Storage</a> on your Tails USB stick."
1542 msgstr ""
1544 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:269
1545 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:790
1546 #, python-brace-format
1547 msgid "Invalid: {exception}"
1548 msgstr ""
1550 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:281
1551 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:803
1552 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
1553 msgstr ""
1555 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:336
1556 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
1557 msgstr ""
1559 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:388
1560 msgid "Failed to detect a webcam. Maybe your webcam is too old."
1561 msgstr ""
1563 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:399
1564 msgid "Failed to scan QR code. Try with more light or closer to the camera."
1565 msgstr ""
1567 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
1568 msgid "Invalid QR code. Try sending another email and scanning again."
1569 msgstr ""
1571 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:462
1572 msgid "Synchronizing the system's clock…"
1573 msgstr ""
1575 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:512
1576 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
1577 msgstr ""
1579 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:519
1580 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
1581 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
1582 msgstr ""
1584 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:526
1585 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
1586 msgstr ""
1588 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:634
1589 msgid "Connected to Tor successfully with bridges"
1590 msgstr ""
1592 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:636
1593 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1960
1594 msgid "Connected to Tor successfully"
1595 msgstr ""
1597 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:640
1598 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1985
1599 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
1600 msgstr ""
1602 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:718
1603 msgid "This local network seems to be blocking access to Tor."
1604 msgstr ""
1606 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:793
1607 msgid "Bridge address malformed"
1608 msgstr ""
1610 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:811
1611 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
1612 msgstr ""
1614 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1026
1615 #, python-brace-format
1616 msgid "Scanned {bridge_type} bridge: <b>{bridge_info}</b>."
1617 msgstr ""
1619 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1115
1620 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
1621 msgstr ""
1623 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1119
1624 msgid ""
1625 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection "
1626 "assistant.\n"
1627 "\n"
1628 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the "
1629 "progress bar to be able to troubleshoot your connection."
1630 msgstr ""
1632 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1125
1633 msgid "Close and Lose Progress"
1634 msgstr ""
1636 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1127
1637 msgid "Wait"
1638 msgstr ""
1640 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
1641 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
1642 msgstr ""
1644 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
1645 msgid ""
1646 "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-"
1647 "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in "
1648 "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions."
1649 msgstr ""
1651 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
1652 msgid "_Open Migration Instructions"
1653 msgstr ""
1655 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:46
1656 msgid "_Migrate Later"
1657 msgstr ""
1659 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
1660 msgid "Tor is not ready"
1661 msgstr ""
1663 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
1664 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
1665 msgstr ""
1667 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
1668 msgid "Start Tor Browser Offline"
1669 msgstr ""
1671 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:52
1672 msgid "Open Tor Connection"
1673 msgstr ""
1675 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:37
1676 msgid "Tor Status"
1677 msgstr ""
1679 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:46
1680 msgid "Open Onion Circuits"
1681 msgstr ""
1683 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:343
1684 #, python-brace-format
1685 msgid ""
1686 "Only {available_memory} KiB of memory is available, need at least "
1687 "{required_memory} KiB.\n"
1688 "\n"
1689 "Try again after closing some applications or rebooting."
1690 msgstr ""
1692 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:357
1693 msgid "Creating a partition for the Persistent Storage..."
1694 msgstr ""
1696 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:379
1697 msgid ""
1698 "Initializing the LUKS encryption... The computer might stop responding for a "
1699 "few seconds."
1700 msgstr ""
1702 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:408
1703 msgid "Unlocking the encryption..."
1704 msgstr ""
1706 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:416
1707 msgid "Formatting the file system..."
1708 msgstr ""
1710 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:434
1711 msgid "Activating the Persistent Storage..."
1712 msgstr ""
1714 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:439
1715 msgid "Finishing setting up the Persistent Storage..."
1716 msgstr ""
1718 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:694
1719 msgid ""
1720 "Can't unmount Persistent Storage, some process is still using it. Please "
1721 "close all applications that could be accessing it and try again. If that "
1722 "doesn't work, restart Tails and try deleting the Persistent Storage without "
1723 "unlocking it."
1724 msgstr ""
1726 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:727
1727 msgid ""
1728 "Not enough memory to change the passphrase of the Persistent Storage. Try "
1729 "again after closing some applications or rebooting."
1730 msgstr ""
1732 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/configuration/binding.py:425
1733 #, python-brace-format
1734 msgid ""
1735 "Can't unmount target {target}, some process is still using it. Please close "
1736 "all applications that could be accessing the target and try again."
1737 msgstr ""
1739 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:31
1740 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:48
1741 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.PersistentStorage.desktop.in.h:1
1742 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:280
1743 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:390
1744 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:25
1745 msgid "Persistent Storage"
1746 msgstr ""
1748 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:57
1749 msgid "Failed to start the Persistent Storage service"
1750 msgstr ""
1752 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:98
1753 msgid "Could not find the WhisperBack application"
1754 msgstr ""
1756 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:94
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Delete Data…"
1759 msgstr "Delete"
1761 #. Translators: Don't translate {feature}, it's a placeholder
1762 #. and will be replaced.
1763 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:100
1764 #, python-brace-format
1765 msgid "Delete {feature} data"
1766 msgstr ""
1768 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:122
1769 msgid "Activation failed"
1770 msgstr ""
1772 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:178
1773 msgid "Activation failed. Try again or delete data."
1774 msgstr ""
1776 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:180
1777 msgid "Activation failed. Try again."
1778 msgstr ""
1780 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:182
1781 msgid "The data of this feature is still saved."
1782 msgstr ""
1784 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:289
1785 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:296
1786 msgid "Error activating feature {}"
1787 msgstr ""
1789 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:297
1790 msgid "An error occurred while activating the feature."
1791 msgstr ""
1793 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:298
1794 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:347
1795 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:411
1796 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:115
1797 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:261
1798 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:289
1799 msgid "Details"
1800 msgstr ""
1802 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:338
1803 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:345
1804 msgid "Error deactivating feature {}"
1805 msgstr ""
1807 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:346
1808 msgid "An error occurred while deactivating the feature."
1809 msgstr ""
1811 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:366
1812 msgid ""
1813 "Delete all the data of the {} feature that is saved in the Persistent "
1814 "Storage?\n"
1815 "\n"
1816 "If you cancel, the data will be restored when you turn this feature on again."
1817 msgstr ""
1819 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:377
1820 #, fuzzy
1821 msgid "_Delete Data"
1822 msgstr "Delete"
1824 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:407
1825 msgid "Error deleting data of feature {}"
1826 msgstr ""
1828 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:408
1829 msgid "An error occurred while deleting the data of feature {}."
1830 msgstr ""
1832 #. Translators: Don't translate {applications}, it's a placeholder
1833 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:515
1834 #, python-brace-format
1835 msgid "Close {applications} to continue"
1836 msgstr ""
1838 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:516
1839 msgid " and "
1840 msgstr ""
1842 #. Translators: Don't translate {app} and {pid}, they
1843 #. are placeholders.
1844 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:527
1845 #, python-brace-format
1846 msgid "{app} (PID: {pid})"
1847 msgstr ""
1849 #. Translators: Don't translate {app} and {pids}, they
1850 #. are placeholders.
1851 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:532
1852 #, python-brace-format
1853 msgid "{app} (PIDs: {pids})"
1854 msgstr ""
1856 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:37
1857 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:8
1858 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:56
1859 msgid "Change Passphrase"
1860 msgstr ""
1862 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:92
1863 msgid "The current passphrase is incorrect"
1864 msgstr ""
1866 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:103
1867 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:113
1868 msgid "Changing the passphrase failed"
1869 msgstr ""
1871 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:114
1872 msgid "An error occurred while changing the passphrase."
1873 msgstr ""
1875 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:44
1876 msgid "Weak"
1877 msgstr ""
1879 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:47
1880 msgid "Fair"
1881 msgstr ""
1883 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:50
1884 msgid "Good"
1885 msgstr ""
1887 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:53
1888 msgid "Strong"
1889 msgstr ""
1891 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/error_dialog.py:53
1892 msgid "You can send an error report to help solve the issue."
1893 msgstr ""
1895 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/error_dialog.py:60
1896 msgid "_Send Error Report"
1897 msgstr ""
1899 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:144
1900 msgid ""
1901 "Impossible to delete the Persistent Storage while it is unlocked.\n"
1902 "\n"
1903 "To delete the Persistent Storage, restart Tails without unlocking the "
1904 "Persistent Storage and open the Persistent Storage settings again."
1905 msgstr ""
1907 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:158
1908 msgid ""
1909 "Impossible to delete the Persistent Storage because the USB stick is read-"
1910 "only.\n"
1911 "\n"
1912 "To delete the Persistent Storage, turn off the read-only protection of the "
1913 "USB stick, restart Tails without unlocking the Persistent Storage and open "
1914 "the Persistent Storage settings again."
1915 msgstr ""
1917 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:166
1918 msgid "Impossible to delete the Persistent Storage"
1919 msgstr ""
1921 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:174
1922 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:209
1923 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:36
1924 msgid "Delete Persistent Storage"
1925 msgstr ""
1927 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:178
1928 msgid ""
1929 "Are you sure that you want to delete your Persistent Storage? This action "
1930 "cannot be undone."
1931 msgstr ""
1933 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:182
1934 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
1935 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:304
1936 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:121
1937 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:219
1938 #, fuzzy
1939 msgid "_Cancel"
1940 msgstr "Cancel"
1942 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:183
1943 msgid "_Delete Persistent Storage"
1944 msgstr ""
1946 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:193
1947 msgid "Deleting your Persistent Storage..."
1948 msgstr ""
1950 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:212
1951 msgid "_OK"
1952 msgstr ""
1954 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:221
1955 msgid ""
1956 "Sorry, you can't close this app until the ongoing operation has completed."
1957 msgstr ""
1959 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:224
1960 msgid "Please wait"
1961 msgstr ""
1963 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:252
1964 msgid "Not enough memory to create Persistent Storage"
1965 msgstr ""
1967 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:259
1968 msgid "Failed to create Persistent Storage"
1969 msgstr ""
1971 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:260
1972 msgid "An error occurred while creating the Persistent Storage."
1973 msgstr ""
1975 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:280
1976 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:287
1977 msgid "Error deleting Persistent Storage"
1978 msgstr ""
1980 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:288
1981 msgid "An error occurred while deleting the Persistent Storage."
1982 msgstr ""
1984 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:315
1985 msgid "Details (command output)"
1986 msgstr ""
1988 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
1989 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1990 #. to be present in the translated string.
1991 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:79
1992 #, python-brace-format
1993 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
1994 msgstr ""
1996 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
1997 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1998 #. to be present in the translated string.
1999 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:86
2000 #, python-brace-format
2001 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
2002 msgstr ""
2004 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
2005 #. and will be replaced. It needs to be present in the translated
2006 #. string.
2007 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:94
2008 #, python-brace-format
2009 msgid "{volume_size} Volume"
2010 msgstr ""
2012 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
2013 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
2014 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:140
2015 #, python-brace-format
2016 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
2017 msgstr ""
2019 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
2020 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
2021 #. in the translated string.
2022 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:149
2023 #, python-brace-format
2024 msgid "{partition_name} in {container_path}"
2025 msgstr ""
2027 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
2028 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
2029 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
2030 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:157
2031 #, python-brace-format
2032 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
2033 msgstr ""
2035 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
2036 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
2037 #. in the translated string.
2038 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:165
2039 #, python-brace-format
2040 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
2041 msgstr ""
2043 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
2044 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
2045 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
2046 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:173
2047 #, python-brace-format
2048 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
2049 msgstr ""
2051 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:278
2052 msgid "Wrong passphrase or parameters"
2053 msgstr ""
2055 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:280
2056 msgid "Error unlocking volume"
2057 msgstr ""
2059 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:286
2060 #, python-brace-format
2061 msgid ""
2062 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
2063 "{error_message}"
2064 msgstr ""
2066 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:403
2067 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
2068 msgstr ""
2070 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:411
2071 #, python-brace-format
2072 msgid ""
2073 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
2074 "{error_message}"
2075 msgstr ""
2077 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:413
2078 msgid "Locking the volume failed"
2079 msgstr ""
2081 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
2082 msgid "No file containers added"
2083 msgstr ""
2085 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:99
2086 msgid "No VeraCrypt devices detected"
2087 msgstr ""
2089 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:43
2090 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
2091 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
2092 msgstr ""
2094 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:120
2095 msgid "Container already added"
2096 msgstr ""
2098 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:121
2099 #, python-format
2100 msgid "The file container %s should already be listed."
2101 msgstr ""
2103 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:142
2104 msgid "Container opened read-only"
2105 msgstr ""
2107 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:145
2108 #, python-brace-format
2109 msgid ""
2110 "The file container {path} could not be opened with write access. It was "
2111 "opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the "
2112 "container.\n"
2113 "{error_message}"
2114 msgstr ""
2116 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:151
2117 msgid "Error opening file"
2118 msgstr ""
2120 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:178
2121 msgid "Not a VeraCrypt container"
2122 msgstr ""
2124 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:179
2125 #, python-format
2126 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
2127 msgstr ""
2129 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:183
2130 msgid "Failed to add container"
2131 msgstr ""
2133 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:185
2134 #, python-format
2135 msgid ""
2136 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
2137 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
2138 msgstr ""
2140 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:241
2141 msgid "Choose File Container"
2142 msgstr ""
2144 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
2145 msgid "The Unsafe Browser was disabled in the Welcome Screen.\\n\\n"
2146 msgstr ""
2148 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
2149 msgid ""
2150 "To use the Unsafe Browser, restart Tails and make sure that the Unsafe "
2151 "Browser is enabled in the additional settings of the Welcome Screen."
2152 msgstr ""
2154 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
2155 msgid "To use the Unsafe Browser, restart Tails."
2156 msgstr ""
2158 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:56
2159 msgid "_Restart"
2160 msgstr ""
2162 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
2163 msgid ""
2164 "Do you really want to restart Tails now?\\n\\nAll your current work will be "
2165 "lost."
2166 msgstr ""
2168 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
2169 msgid "Restart Now"
2170 msgstr ""
2172 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
2173 msgid "Failed to restart the system."
2174 msgstr ""
2176 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:74
2177 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
2178 msgstr ""
2180 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75
2181 msgid "This may take a while, so please be patient."
2182 msgstr ""
2184 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
2185 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
2186 msgstr ""
2188 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
2189 msgid ""
2190 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
2191 "is properly shut down."
2192 msgstr ""
2194 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:95
2195 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
2196 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:544
2197 msgid "Unsafe Browser"
2198 msgstr ""
2200 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
2201 msgid ""
2202 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
2203 "retry in a while."
2204 msgstr ""
2206 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
2207 msgid "Failed to setup chroot."
2208 msgstr ""
2210 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
2211 msgid "Failed to configure browser."
2212 msgstr ""
2214 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:125
2215 msgid ""
2216 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
2217 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
2218 "network."
2219 msgstr ""
2221 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:155
2222 msgid "Failed to run browser."
2223 msgstr ""
2225 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/exceptions.py:45
2226 #, python-format
2227 msgid ""
2228 "The %s variable was not found in the configuration file: /etc/whisperback/"
2229 "config.py"
2230 msgstr ""
2232 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:136
2233 msgid "Unable to load a valid configuration."
2234 msgstr ""
2236 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:160
2237 msgid "Sending mail..."
2238 msgstr ""
2240 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:161
2241 msgid "Sending mail"
2242 msgstr ""
2244 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:163
2245 msgid "This could take a while..."
2246 msgstr ""
2248 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:195
2249 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
2250 msgstr ""
2252 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:215
2253 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
2254 msgstr ""
2256 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:217
2257 msgid "Unable to connect to the server."
2258 msgstr ""
2260 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:219
2261 msgid "Unable to create or to send the mail."
2262 msgstr ""
2264 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:225
2265 msgid ""
2266 "\n"
2267 "\n"
2268 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try "
2269 "to reconnect to the network and click send again.\n"
2270 "\n"
2271 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
2272 msgstr ""
2274 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:240
2275 msgid "Your message has been sent."
2276 msgstr ""
2278 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:246
2279 msgid "An error occured during encryption."
2280 msgstr ""
2282 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:268
2283 #, python-format
2284 msgid "Unable to save %s."
2285 msgstr ""
2287 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:298
2288 #, python-format
2289 msgid ""
2290 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
2291 "\n"
2292 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and "
2293 "try to send it to us at %s from your email account using another system. "
2294 "Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you "
2295 "take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email "
2296 "account).\n"
2297 "\n"
2298 "Do you want to save the bug report to a file?"
2299 msgstr ""
2301 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:383
2302 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
2303 msgstr ""
2305 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:59
2306 #, python-format
2307 msgid "Invalid contact email: %s"
2308 msgstr ""
2310 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:78
2311 #, python-format
2312 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
2313 msgstr ""
2315 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:80
2316 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
2317 msgstr ""
2319 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:11
2320 msgid ""
2321 "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen.\n"
2322 "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode.\n"
2323 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
2324 msgstr ""
2326 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.PersistentStorage.desktop.in.h:2
2327 msgid ""
2328 "Configure which files and application configuration are saved between "
2329 "working sessions"
2330 msgstr ""
2332 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
2333 msgid "Root Terminal"
2334 msgstr ""
2336 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
2337 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
2338 msgstr ""
2340 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
2341 msgid "Tails Documentation"
2342 msgstr ""
2344 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
2345 msgid "Learn how to use Tails"
2346 msgstr ""
2348 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
2349 msgid "Learn more about Tails"
2350 msgstr ""
2352 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-backup.desktop.in.h:1
2353 msgid "Back Up Persistent Storage"
2354 msgstr ""
2356 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-backup.desktop.in.h:2
2357 msgid ""
2358 "Make a backup of the Tails Persistent Storage to another Tails USB stick"
2359 msgstr ""
2361 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
2362 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
2363 msgstr ""
2365 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
2366 msgid "Connect Tails to the Tor network"
2367 msgstr ""
2369 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
2370 msgid "Tor Browser"
2371 msgstr ""
2373 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
2374 msgid "Anonymous Web Browser"
2375 msgstr ""
2377 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
2378 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
2379 msgstr ""
2381 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
2382 msgid "Unsafe Web Browser"
2383 msgstr ""
2385 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
2386 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
2387 msgstr ""
2389 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.AdditionalSoftware.desktop.in.h:2
2390 msgid ""
2391 "Configure the additional software installed from your Persistent Storage "
2392 "when starting Tails"
2393 msgstr ""
2395 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:1
2396 msgid "WhisperBack Error Reporting"
2397 msgstr ""
2399 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:2
2400 msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
2401 msgstr ""
2403 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:3
2404 msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
2405 msgstr ""
2407 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
2408 msgid "Tails specific tools"
2409 msgstr ""
2411 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
2412 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
2413 msgstr ""
2415 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.AdditionalSoftware.policy.in.h:1
2416 msgid "Remove an additional software package"
2417 msgstr ""
2419 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.AdditionalSoftware.policy.in.h:2
2420 msgid ""
2421 "Authentication is required to remove a package from your additional software "
2422 "($(command_line))"
2423 msgstr ""
2425 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
2426 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
2427 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:836
2428 msgid "Administration Password"
2429 msgstr ""
2431 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:34
2432 msgid ""
2433 "Set up an administration password if you need to perform administrative "
2434 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
2435 "security."
2436 msgstr ""
2438 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:77
2439 msgid "Enter an administration password"
2440 msgstr ""
2442 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:131
2443 msgid "Confirm your administration password"
2444 msgstr ""
2446 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:156
2447 msgid "Disable"
2448 msgstr ""
2450 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:186
2451 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:840
2452 msgid "MAC Address Anonymization"
2453 msgstr ""
2455 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:202
2456 msgid ""
2457 "MAC address anonymization hides the serial number of your network interface "
2458 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
2459 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
2460 "might also create connectivity problems or look suspicious."
2461 msgstr ""
2463 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:244
2464 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
2465 msgstr ""
2467 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:290
2468 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
2469 msgstr ""
2471 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:343
2472 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:844
2473 msgid "Network Configuration"
2474 msgstr ""
2476 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:359
2477 msgid ""
2478 "We replaced this additional setting in Tails 4.19 (June 2021) with a Tor "
2479 "Connection assistant integrated in the desktop.\n"
2480 "\n"
2481 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor "
2482 "after starting Tails.\n"
2483 "\n"
2484 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional "
2485 "settings."
2486 msgstr ""
2488 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:389
2489 msgid "Offline Mode"
2490 msgstr ""
2492 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:405
2493 msgid ""
2494 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
2495 "increased security."
2496 msgstr ""
2498 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:560
2499 msgid ""
2500 "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive "
2501 "portal.\n"
2502 "\n"
2503 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the "
2504 "Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or "
2505 "enter information such as an email address.\n"
2506 "\n"
2507 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to "
2508 "sign in to networks.\n"
2509 "\n"
2510 "The Unsafe Browser is enabled by default again since Tails 5.8 (December "
2511 "2022), after we fixed the security vulnerabilities that made us disable it "
2512 "by default in Tails 4.8 (June 2020)."
2513 msgstr ""
2515 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:608
2516 msgid "Enable the Unsafe Browser (default)"
2517 msgstr ""
2519 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:654
2520 msgid "Disable the Unsafe Browser"
2521 msgstr ""
2523 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:101
2524 msgid "Settings were loaded from the Persistent Storage."
2525 msgstr ""
2527 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:153
2528 msgid "Welcome to Tails!"
2529 msgstr ""
2531 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
2532 msgid "Language and Formats"
2533 msgstr ""
2535 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
2536 msgid "Default Settings"
2537 msgstr ""
2539 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:298
2540 msgid ""
2541 "You can save some of your files and configuration in an encrypted Persistent "
2542 "Storage on your Tails USB stick: your documents, browser bookmarks, Wi-Fi "
2543 "passwords, and so on."
2544 msgstr ""
2546 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:325
2547 msgid "Create and configure a Persistent Storage after starting Tails"
2548 msgstr ""
2550 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:429
2551 msgid "Show Passphrase"
2552 msgstr ""
2554 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:481
2555 msgid "_Passphrase"
2556 msgstr ""
2558 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:558
2559 msgid ""
2560 "Your Persistent Storage is unlocked. Its content will be available until you "
2561 "shut down Tails."
2562 msgstr ""
2564 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:581
2565 msgid "Impossible to unlock the Persistent Storage."
2566 msgstr ""
2568 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:640
2569 msgid "_Additional Settings"
2570 msgstr ""
2572 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:723
2573 msgid "Add an additional setting"
2574 msgstr ""
2576 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:770
2577 msgid "Shutdown"
2578 msgstr ""
2580 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:779
2581 msgid "_Start Tails"
2582 msgstr ""
2584 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:808
2585 msgid ""
2586 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
2587 "press the \"+\" button below."
2588 msgstr ""
2590 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:95
2591 msgid "Current _Passphrase"
2592 msgstr ""
2594 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:131
2595 msgid "_New Passphrase"
2596 msgstr ""
2598 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:179
2599 msgid "_Confirm New Passphrase"
2600 msgstr ""
2602 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:215
2603 msgid "_Show Passphrases"
2604 msgstr ""
2606 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:253
2607 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:301
2608 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:161
2609 msgid "The passphrases do not match"
2610 msgstr ""
2612 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:317
2613 msgid "Ch_ange"
2614 msgstr ""
2616 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/deleted_view.ui.in:21
2617 msgid "The Persistent Storage was successfully deleted."
2618 msgstr ""
2620 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/deleted_view.ui.in:32
2621 msgid "_Close"
2622 msgstr ""
2624 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:30
2625 msgid "Oh no! Something has gone wrong."
2626 msgstr ""
2628 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:45
2629 msgid ""
2630 "The Persistent Storage service exited unexpectedly.\n"
2631 "\n"
2632 "You can send an error report or check the output of the following commands "
2633 "to investigate:"
2634 msgstr ""
2636 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:61
2637 msgid ""
2638 "Your Persistent Storage is unlocked.\n"
2639 "\n"
2640 "Its content is available until you shut down Tails.\n"
2641 "\n"
2642 "<a href=\"doc/persistent_storage/backup\">Learn how to make a backup of your "
2643 "Persistent Storage.</a>"
2644 msgstr ""
2646 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:89
2647 msgid ""
2648 "Turn on the features of the Persistent Storage for the data that you want to "
2649 "save to your Tails USB stick."
2650 msgstr ""
2652 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:106
2653 msgid "Personal Documents"
2654 msgstr ""
2656 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:134
2657 msgid "Persistent Folder"
2658 msgstr ""
2660 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:135
2661 msgid "A folder where you can save your documents."
2662 msgstr ""
2664 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:160
2665 msgid "Open Persistent Folder"
2666 msgstr ""
2668 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:173
2669 msgid "Activate Persistent Folder"
2670 msgstr ""
2672 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:200
2673 msgid "System Settings"
2674 msgstr ""
2676 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:228
2677 msgid "Welcome Screen"
2678 msgstr ""
2680 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:244
2681 msgid "Activate Welcome Screen"
2682 msgstr ""
2684 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:257
2685 msgid "Printers"
2686 msgstr ""
2688 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:273
2689 msgid "Activate Printers"
2690 msgstr ""
2692 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:300
2693 msgid "Network"
2694 msgstr ""
2696 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:328
2697 msgid "Network Connections"
2698 msgstr ""
2700 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:329
2701 msgid "Save Wi-Fi passwords and mobile broadband configuration."
2702 msgstr ""
2704 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:345
2705 msgid "Activate Network Connections"
2706 msgstr ""
2708 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:358
2709 msgid "Tor Bridge"
2710 msgstr ""
2712 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:374
2713 msgid "Activate Tor Bridge"
2714 msgstr ""
2716 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:401
2717 msgid "Applications"
2718 msgstr ""
2720 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:429
2721 msgid "Tor Browser Bookmarks"
2722 msgstr ""
2724 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:445
2725 msgid "Activate Tor Browser Bookmarks"
2726 msgstr ""
2728 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:458
2729 msgid "Electrum Bitcoin Wallet"
2730 msgstr ""
2732 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:474
2733 msgid "Activate Electrum Bitcoin Wallet"
2734 msgstr ""
2736 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:487
2737 msgid "Thunderbird Email Client"
2738 msgstr ""
2740 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:503
2741 msgid "Activate Thunderbird Email Client"
2742 msgstr ""
2744 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:516
2745 msgid "GnuPG"
2746 msgstr ""
2748 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:517
2749 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird, including in Kleopatra."
2750 msgstr ""
2752 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:533
2753 msgid "Activate GnuPG"
2754 msgstr ""
2756 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:546
2757 msgid "Pidgin Internet Messenger"
2758 msgstr ""
2760 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:562
2761 msgid "Activate Pidgin Internet Messenger"
2762 msgstr ""
2764 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:575
2765 msgid "SSH Client"
2766 msgstr ""
2768 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:591
2769 msgid "Activate SSH Client"
2770 msgstr ""
2772 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:618
2773 msgid "Advanced Settings"
2774 msgstr ""
2776 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:647
2777 msgid "Install additional software automatically when starting Tails."
2778 msgstr ""
2780 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:672
2781 msgid "Configure Additional Software"
2782 msgstr ""
2784 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:685
2785 msgid "Activate Additional Software"
2786 msgstr ""
2788 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:698
2789 msgid "Dotfiles"
2790 msgstr ""
2792 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:699
2793 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder."
2794 msgstr ""
2796 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:732
2797 msgid "Activate Dotfiles"
2798 msgstr ""
2800 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:764
2801 msgid "Custom"
2802 msgstr ""
2804 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:783
2805 msgid ""
2806 "To add or remove custom features, modify /live/persistence/"
2807 "TailsData_unlocked/persistence.conf."
2808 msgstr ""
2810 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:825
2811 msgid ""
2812 "<a href=\"doc/persistent_storage\">Learn more about the Persistent Storage.</"
2813 "a>"
2814 msgstr ""
2816 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/locked_view.ui.in:52
2817 msgid ""
2818 "<b>Your Persistent Storage is locked.</b>\n"
2819 "\n"
2820 "To use or configure your Persistent Storage, unlock it in the Welcome Screen "
2821 "when starting Tails.\n"
2822 "\n"
2823 "To delete your Persistent Storage, click <b>Delete</b> on the right of the "
2824 "title bar."
2825 msgstr ""
2827 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:62
2828 msgid ""
2829 "Choose the passphrase that you will use to unlock the encryption of your "
2830 "Persistent Storage and all its data."
2831 msgstr ""
2833 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:82
2834 msgid "We recommend a long passphrase of 5 to 7 random words."
2835 msgstr ""
2837 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:94
2838 msgid " For example:"
2839 msgstr ""
2841 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:186
2842 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:46
2843 msgid "Passphrase:"
2844 msgstr ""
2846 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:205
2847 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:65
2848 msgid "Confirm:"
2849 msgstr ""
2851 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:325
2852 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:185
2853 msgid "_Show Passphrase"
2854 msgstr ""
2856 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:375
2857 msgid "_Back"
2858 msgstr ""
2860 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:391
2861 msgid "_Create Persistent Storage"
2862 msgstr ""
2864 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:56
2865 msgid ""
2866 "Everything you do disappears automatically when you shut down Tails.\n"
2867 "\n"
2868 "But you can save some of your files and configuration in an encrypted "
2869 "Persistent Storage on your Tails USB stick, for example:\n"
2870 "\n"
2871 "• Your documents\n"
2872 "• Your Wi-Fi passwords\n"
2873 "• Your browser bookmarks\n"
2874 "• ...\n"
2875 "\n"
2876 "<a href=\"doc/persistent_storage\">Learn more about the Persistent Storage.</"
2877 "a>"
2878 msgstr ""
2880 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:92
2881 msgid ""
2882 "Sorry, it is impossible to create a Persistent Storage on this device.\n"
2883 "\n"
2884 "To be able to use Tails with a Persistent Storage, please follow our "
2885 "instructions on <a href=\"install\">installing Tails on a USB stick</a>."
2886 msgstr ""
2888 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:137
2889 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:232
2890 msgid "Co_ntinue"
2891 msgstr ""
2893 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:29
2894 #, fuzzy
2895 msgid "_Delete…"
2896 msgstr "Delete"
2898 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:49
2899 msgid "_Change Passphrase…"
2900 msgstr ""
2902 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:66
2903 msgid "_Restart Tails"
2904 msgstr ""
2906 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
2907 msgid "File Containers"
2908 msgstr ""
2910 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
2911 msgid "_Add"
2912 msgstr ""
2914 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
2915 msgid "Add a file container"
2916 msgstr ""
2918 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
2919 msgid "Partitions and Drives"
2920 msgstr ""
2922 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
2923 msgid ""
2924 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project "
2925 "or IDRIX."
2926 msgstr ""
2928 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
2929 msgid "_Open"
2930 msgstr ""
2932 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
2933 msgid "Lock this volume"
2934 msgstr ""
2936 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
2937 msgid "_Unlock"
2938 msgstr ""
2940 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
2941 msgid "Detach this volume"
2942 msgstr ""
2944 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:8
2945 msgid "Choose Passphrase"
2946 msgstr ""
2948 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:30
2949 msgid "Choose the passphrase for the cloned Persistent Storage."
2950 msgstr ""
2952 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:281
2953 msgid "Target USB stick:"
2954 msgstr ""
2956 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:357
2957 msgid "Reinstall (delete all data)"
2958 msgstr ""
2960 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:68
2961 msgid ""
2962 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
2963 "a link to your key, or the key as a public key block:"
2964 msgstr ""
2966 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:226
2967 msgid "WhisperBack"
2968 msgstr ""
2970 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:255
2971 msgid "Summary"
2972 msgstr ""
2974 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:288
2975 msgid "What were you trying to achieve?"
2976 msgstr ""
2978 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:328
2979 msgid ""
2980 "<b>What happened instead?</b>\n"
2981 "Describe the error with as many details as possible."
2982 msgstr ""
2984 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:367
2985 msgid ""
2986 "<b>What did you do that triggered this error?</b>\n"
2987 "Describe the exact steps that caused the error, so we can try to make it "
2988 "happen again.\n"
2989 "Otherwise, we won't be able to troubleshoot and solve it."
2990 msgstr ""
2992 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:403
2993 msgid "Error reporting guidelines"
2994 msgstr ""
2996 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:421
2997 msgid ""
2998 "<b>Email address</b>\n"
2999 "So we can answer you or ask for more details."
3000 msgstr ""
3002 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:453
3003 msgid "Optional PGP Key…"
3004 msgstr ""
3006 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:478
3007 msgid ""
3008 "Even if we are not able to reply to every report, we analyze all reports to "
3009 "improve Tails."
3010 msgstr ""
3012 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:493
3013 msgid "Description"
3014 msgstr ""
3016 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:510
3017 msgid "Technical Details"
3018 msgstr ""
3020 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:549
3021 msgid "Headers"
3022 msgstr ""
3024 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:594
3025 msgid "information about the error being reported"
3026 msgstr ""
3028 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:642
3029 msgid "Debugging Information"
3030 msgstr ""
3032 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
3033 msgid "Technical details to include"
3034 msgstr ""
3036 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:703
3037 msgid "_Send"
3038 msgstr ""
3040 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
3041 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
3042 msgstr ""
3044 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:82
3045 msgid "Configure a Tor bridge"
3046 msgstr ""
3048 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:106
3049 msgid ""
3050 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
3051 "accessing Tor is blocked from where you are."
3052 msgstr ""
3054 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:122
3055 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
3056 msgstr ""
3058 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:157
3059 msgid "Use a _default bridge"
3060 msgstr ""
3062 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:180
3063 msgid "obfs4 (recommended)"
3064 msgstr ""
3066 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:181
3067 msgid "meek"
3068 msgstr ""
3070 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:204
3071 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1518
3072 msgid "None"
3073 msgstr ""
3075 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:240
3076 msgid "_Ask for a Tor bridge by email"
3077 msgstr ""
3079 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:259
3080 msgid ""
3081 "Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or "
3082 "Riseup email address with your phone and scan the QR code that is attached "
3083 "to the automatic reply."
3084 msgstr ""
3086 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:272
3087 msgid "Scan _QR code"
3088 msgstr ""
3090 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:373
3091 msgid "_Enter a bridge that you already know"
3092 msgstr ""
3094 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:399
3095 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1040
3096 msgid "Bridge"
3097 msgstr ""
3099 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:412
3100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1053
3101 msgid "obfs4 ..."
3102 msgstr ""
3104 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:485
3105 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
3106 msgstr ""
3108 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:510
3109 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
3110 msgstr ""
3112 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
3113 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1158
3114 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1556
3115 msgid "_Connect to Tor"
3116 msgstr ""
3118 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:692
3119 msgid "Error connecting to Tor"
3120 msgstr ""
3122 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:736
3123 msgid "• Wrong clock"
3124 msgstr ""
3126 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
3127 msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
3128 msgstr ""
3130 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:769
3131 msgid "Fix _Clock"
3132 msgstr ""
3134 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:807
3135 msgid "• Public network"
3136 msgstr ""
3138 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:827
3139 msgid ""
3140 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
3141 "local network using the Unsafe Browser."
3142 msgstr ""
3144 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:840
3145 msgid "Try _Signing in to the Network"
3146 msgstr ""
3148 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:879
3149 msgid "• Local proxy"
3150 msgstr ""
3152 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
3153 msgid ""
3154 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure "
3155 "a local proxy."
3156 msgstr ""
3158 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:912
3159 msgid "Configure a Local _Proxy"
3160 msgstr ""
3162 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:951
3163 msgid "• Tor bridge by email"
3164 msgstr ""
3166 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
3167 msgid ""
3168 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
3169 "connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some "
3170 "public networks, or by some parental controls."
3171 msgstr ""
3173 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:991
3174 msgid ""
3175 "To get a bridge, send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from "
3176 "a Gmail or Riseup email address with your phone and scan the QR code that is "
3177 "attached to the automatic reply."
3178 msgstr ""
3180 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
3181 msgid "Scan QR Code"
3182 msgstr ""
3184 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1145
3185 msgid ""
3186 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Troubleshooting "
3187 "connecting to Tor</a>"
3188 msgstr ""
3190 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1191
3191 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1599
3192 msgid ""
3193 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
3194 msgstr ""
3196 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1205
3197 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1614
3198 msgid ""
3199 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
3200 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers "
3201 "around the world."
3202 msgstr ""
3204 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
3205 msgid "<b>Connect to Tor _automatically</b>"
3206 msgstr ""
3208 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1291
3209 msgid ""
3210 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
3211 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
3212 msgstr ""
3214 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1309
3215 msgid ""
3216 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
3217 "\n"
3218 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as "
3219 "coming from a Tails user."
3220 msgstr ""
3222 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1343
3223 msgid "Configure a Tor _bridge"
3224 msgstr ""
3226 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1389
3227 msgid ""
3228 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
3229 "connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some "
3230 "public networks, or by some parental controls.\n"
3231 "\n"
3232 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, "
3233 "Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your "
3234 "local network."
3235 msgstr ""
3237 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1431
3238 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor</b>"
3239 msgstr ""
3241 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1481
3242 msgid ""
3243 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone "
3244 "who monitors your Internet connection."
3245 msgstr ""
3247 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1499
3248 msgid ""
3249 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges "
3250 "are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
3251 "\n"
3252 "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most "
3253 "discreet types of Tor bridges.\n"
3254 "\n"
3255 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges "
3256 "yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the "
3257 "Eastern Hemisphere."
3258 msgstr ""
3260 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1544
3261 msgid ""
3262 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
3263 "to Tor</a>"
3264 msgstr ""
3266 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
3267 msgid "Connect to a local network"
3268 msgstr ""
3270 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
3271 msgid ""
3272 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
3273 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
3274 msgstr ""
3276 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1658
3277 msgid "Open Wi-Fi settings"
3278 msgstr ""
3280 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1707
3281 msgid "Testing Internet access…"
3282 msgstr ""
3284 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
3285 msgid "You have access to the Internet"
3286 msgstr ""
3288 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1781
3289 msgid "Testing access to Tor…"
3290 msgstr ""
3292 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
3293 msgid "You can connect to Tor"
3294 msgstr ""
3296 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1854
3297 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
3298 msgstr ""
3300 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
3301 msgid "This local network is blocking access to Tor."
3302 msgstr ""
3304 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1902
3305 msgid "Connecting to Tor…"
3306 msgstr ""
3308 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2007
3309 msgid "Start Tor Browser"
3310 msgstr ""
3312 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
3313 msgid "Open Network Monitor"
3314 msgstr ""
3316 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2039
3317 msgid "View Tor Circuits"
3318 msgstr ""
3320 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2053
3321 msgid "Reset Tor Connection"
3322 msgstr ""
3324 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
3325 msgid "Configure a Local Proxy"
3326 msgstr ""
3328 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2119
3329 msgid "Proxy Type"
3330 msgstr ""
3332 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2136
3333 msgid "No proxy"
3334 msgstr ""
3336 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2137
3337 msgid "SOCKS 4"
3338 msgstr ""
3340 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2138
3341 msgid "SOCKS 5"
3342 msgstr ""
3344 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2139
3345 msgid "HTTP / HTTPS"
3346 msgstr ""
3348 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2158
3349 msgid "Address"
3350 msgstr ""
3352 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2175
3353 msgid "Username"
3354 msgstr "Username"
3356 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2192
3357 msgid "IP address or hostname"
3358 msgstr ""
3360 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2210
3361 msgid "Port"
3362 msgstr ""
3364 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2334
3365 msgid "_Save Proxy Settings"
3366 msgstr ""
3368 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
3369 msgid "Tor Connection - Fix Clock"
3370 msgstr ""
3372 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
3373 msgid ""
3374 "Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will "
3375 "never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
3376 "connect to Tor."
3377 msgstr ""
3379 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
3380 msgid "Time zone"
3381 msgstr ""
3383 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
3384 msgid "Time"
3385 msgstr ""
3387 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
3388 msgid ":"
3389 msgstr ""
3391 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
3392 msgid "Date"
3393 msgstr "Date"
3395 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
3396 msgid "January"
3397 msgstr ""
3399 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
3400 msgid "February"
3401 msgstr ""
3403 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
3404 msgid "March"
3405 msgstr ""
3407 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
3408 msgid "April"
3409 msgstr ""
3411 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
3412 msgid "May"
3413 msgstr ""
3415 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
3416 msgid "June"
3417 msgstr ""
3419 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
3420 msgid "July"
3421 msgstr ""
3423 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
3424 msgid "August"
3425 msgstr ""
3427 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
3428 msgid "September"
3429 msgstr ""
3431 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
3432 msgid "October"
3433 msgstr ""
3435 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
3436 msgid "November"
3437 msgstr ""
3439 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
3440 msgid "December"
3441 msgstr ""
3443 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
3444 msgid "Clock"
3445 msgstr ""
3447 #~ msgid "Save"
3448 #~ msgstr "Save"