1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Sokhem Khoem <sokhem@open.org.kh>, 2014
7 # Sok Sophea <sksophea@gmail.com>, 2014
10 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 11:24+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-12-11 09:16+0000\n"
14 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
15 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:42
24 msgstr "Tor គឺរួចរាល់ហើយ"
26 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
27 msgid "You can now access the Internet."
28 msgstr "ឥឡូវអ្នកអាចប្រើអ៊ីនធឺណិតបាន។"
30 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
33 "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
34 "<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
35 "<p><strong>Do not include more personal information than\n"
36 "needed!</strong></p>\n"
37 "<h2>About giving us an email address</h2>\n"
39 "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
41 "is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
42 "without any contact information are useless. On the other hand it also "
44 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
45 "confirm that you are using Tails.\n"
49 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
50 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113
51 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
52 msgid "Additional Software"
55 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
57 "You can install additional software automatically from your persistent "
58 "storage when starting Tails."
61 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
63 "The following software is installed automatically from your persistent "
64 "storage when starting Tails."
67 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
70 "To add more, install some software using <a href=\"synaptic.desktop"
71 "\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop"
72 "\">APT on the command line</a>."
75 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
76 msgid "_Create persistent storage"
79 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
80 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
83 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:66
85 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
87 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature "
91 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67
92 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:70
96 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
100 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:71
101 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
105 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
106 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
107 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798
109 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
113 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
115 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
116 "prevents determining whether an upgrade is available from our website.</b>\\n"
117 "\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again."
118 "\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
119 "upgrade/error/check.en.html"
122 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
123 msgid "Error while updating the signing key"
126 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
127 msgid "Error while checking for upgrades"
130 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
132 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</"
135 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
137 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
138 "upgrade/error/check.en.html"
141 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
142 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
145 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
146 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
149 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
150 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
153 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
154 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
157 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
158 msgid "not enough memory is available on this system"
161 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
163 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
166 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
167 msgid "The system is up-to-date"
170 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
171 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
174 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
177 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
178 "Tails system partition, but only {free_space} is available."
181 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
184 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
185 "but only {free_memory} is available."
188 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
190 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
191 "This should not happen. Please report a bug."
194 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
195 msgid "Error while detecting available upgrades"
198 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
201 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
203 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
205 "We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
206 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a "
209 "Download size: {size}\n"
211 "Do you want to upgrade now?"
214 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
215 msgid "Upgrade available"
218 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
222 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
223 msgid "Upgrade later"
226 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
229 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
231 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
233 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: "
236 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
239 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
240 msgid "New version available"
243 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
244 msgid "Downloading upgrade"
247 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
249 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
252 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
254 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
255 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
256 "persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
260 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
261 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
262 msgid "Error while downloading the upgrade"
265 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
268 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
269 "did not complain. Please report a bug."
272 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
273 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
276 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
277 msgid "Failed to create temporary download directory"
280 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
282 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
284 "This should not happen. Please report a bug."
287 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
288 msgid "Error while choosing a download server"
291 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
293 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
295 "The network connection will now be disabled.\n"
297 "Please save your work and close all other applications."
300 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
301 msgid "Upgrade successfully downloaded"
304 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
305 msgid "Apply upgrade"
308 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
310 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
312 "Some security features were temporarily disabled.\n"
313 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
315 "Do you want to restart now?"
318 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
319 msgid "Restart Tails"
322 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
326 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
327 msgid "Restart later"
330 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
331 msgid "Error while restarting the system"
334 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
335 msgid "Failed to restart the system"
338 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
339 msgid "Error while shutting down the network"
342 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
343 msgid "Failed to shutdown network"
346 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
347 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
350 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
351 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
354 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
355 msgid "Upgrading the system"
358 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
360 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
362 "For security reasons, the networking is now disabled."
365 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
367 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device "
368 "needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the "
369 "instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
373 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
374 msgid "Error while installing the upgrade"
377 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
378 msgid "Additional Settings"
381 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
382 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
383 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
384 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
385 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:49
389 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
393 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
397 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
398 msgid "_Administration Password"
401 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
402 msgid "_MAC Address Spoofing"
405 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
406 msgid "_Network Connection"
409 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
410 msgid "Direct (default)"
413 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
414 msgid "Bridge & Proxy"
417 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:263
421 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:333
422 msgid "_Unsafe Browser"
425 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:342
429 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:344
430 msgid "Disabled (default)"
433 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
437 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
441 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:399
445 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:401
446 msgid "Off (default)"
449 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:91
450 #, python-brace-format
452 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
456 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:122
457 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:139
458 #, python-brace-format
460 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
465 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:153
466 #, python-brace-format
468 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
473 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:167
474 #, python-brace-format
476 "umount failed with return code {returncode}:\n"
481 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:67
485 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95
486 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
490 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100
491 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
492 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
495 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
499 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
503 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
504 msgid "_Keyboard Layout"
507 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:261
509 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
512 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:294
515 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
516 "unmounted before starting the installation process."
519 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:303
520 msgid "Extracting live image to the target device..."
523 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:310
525 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
528 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:408
531 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
532 "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
535 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
538 "Not enough free space on device.\n"
539 "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
542 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433
544 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
547 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:483
549 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
552 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497
553 msgid "Removing existing Tails system"
556 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507
558 msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
561 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514
563 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
566 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521
568 msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
571 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569
573 msgid "Cannot find device %s"
576 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:619
577 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:836
578 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
581 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:622
582 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:839
584 msgid "Unsupported filesystem: %s"
587 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:640
589 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
592 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:645
594 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
597 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:650
598 msgid "No mount points found"
601 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
603 msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
606 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
608 msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
611 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
613 msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
616 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
618 msgid "Mount %s exists after unmounting"
621 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:698
623 msgid "Partitioning device %(device)s"
626 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:821
628 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
631 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:824
632 msgid "Trying to continue anyway."
635 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833
636 msgid "Verifying filesystem..."
639 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:857
641 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
644 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:862
645 msgid "Installing bootloader..."
648 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:869
650 msgid "Removing %(file)s"
653 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:951
655 msgid "%s already bootable"
658 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:971
659 msgid "Unable to find partition"
662 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:990
664 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
667 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1053
669 msgid "Reading extracted MBR from %s"
672 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1057
674 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
677 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1070
678 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1071
680 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
683 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1076
684 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
687 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1080
688 msgid "Synchronizing data on disk..."
691 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:146
693 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
697 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180
699 msgid "Installation complete! (%s)"
702 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:185
703 msgid "Tails installation failed!"
706 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:274
707 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1
708 msgid "Tails Installer"
711 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:316
712 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:163
713 msgid "Clone the current Tails"
716 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:323
717 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:184
718 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
721 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
722 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:657
726 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:362
727 msgid "Manual Upgrade Instructions"
730 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:371
731 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:569
732 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:634
733 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
737 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
738 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
739 msgid "Installation Instructions"
742 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:380
744 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
747 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:392
748 msgid "No ISO image selected"
751 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:393
752 msgid "Please select a Tails ISO image."
755 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:435
756 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
759 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:437
761 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
764 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
767 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
768 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
772 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:478
775 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
776 "%(size)s GB is required)."
779 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:491
782 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
783 "downloaded Tails ISO image:\n"
787 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513
788 msgid "An error happened while installing Tails"
791 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:564
792 msgid "Installation complete!"
795 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:617
796 msgid "Unable to mount device"
799 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:624
800 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:656
801 msgid "Confirm the target USB stick"
804 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:625
807 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
809 "All data on this USB stick will be lost."
812 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:643
814 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
817 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
821 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
824 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:652
826 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
829 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:688
831 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
835 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:694
837 "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
838 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
841 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:700
843 msgid "%(filename)s selected"
846 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31
847 msgid "Unable to find Tails on ISO"
850 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37
852 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
855 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:52
858 "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
863 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
865 msgid "\"%s\" does not exist"
868 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
870 msgid "\"%s\" is not a directory"
873 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
875 msgid "Skipping \"%(filename)s\""
878 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
881 "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
885 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:126
886 msgid "Could not open device for writing."
889 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
892 "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
894 "You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
896 "<i>${filename}</i>\n"
898 "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords."
901 "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> "
902 "to open it automatically in the future."
905 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25
909 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:26
910 msgid "Keep current name"
913 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94
914 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
917 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
918 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
921 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:100
924 "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
925 "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by "
929 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
933 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148
935 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
936 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
937 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
940 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:175
944 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:181
945 msgid "Verify Passphrase:"
948 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:191
949 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:259
950 msgid "Passphrase can't be empty"
953 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:226
954 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
955 msgid "Show Passphrase"
958 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:250
959 msgid "Passphrases do not match"
962 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:305
963 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178
964 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
968 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313
969 msgid "Mounting Tails persistence partition."
972 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:316
973 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
976 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:325
977 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
980 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:328
981 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
984 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
985 msgid "Creating default persistence configuration."
988 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:339
989 msgid "The default persistence configuration will be created."
992 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:353
996 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:355
997 msgid "Creating the persistent volume..."
1000 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:86
1001 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
1004 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:89
1005 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
1008 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:92
1009 #, perl-brace-format
1011 "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
1012 "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
1015 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
1019 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191
1023 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:193
1024 msgid "Saving persistence configuration..."
1027 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:51
1028 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
1031 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
1032 msgid "Your persistent data will be deleted."
1035 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:58
1036 #, perl-brace-format
1038 "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
1039 "device, will be deleted."
1042 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
1046 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
1050 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:116
1051 msgid "Deleting the persistent volume..."
1054 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:53
1055 msgid "Personal Data"
1058 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
1059 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
1062 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
1063 msgid "Welcome Screen"
1066 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
1067 msgid "Language, administration password, and additional settings"
1070 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
1071 msgid "Browser Bookmarks"
1074 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
1075 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
1078 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
1079 msgid "Network Connections"
1082 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
1083 msgid "Configuration of network devices and connections"
1086 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
1087 msgid "Software installed when starting Tails"
1090 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:133
1094 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
1095 msgid "Printers configuration"
1098 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
1102 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
1103 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
1106 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163
1110 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
1111 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird"
1114 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
1115 msgid "Bitcoin Client"
1118 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
1119 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
1122 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:193
1126 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
1127 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
1130 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:208
1134 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
1135 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
1138 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:223
1142 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
1144 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
1147 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
1151 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:285
1152 msgid "Setup Tails persistent volume"
1155 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:364
1156 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491
1157 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
1158 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
1159 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
1163 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
1164 msgid "Device already has a persistent volume."
1167 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:397
1168 msgid "Device has not enough unallocated space."
1171 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
1172 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
1173 msgid "Device has no persistent volume."
1176 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
1178 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
1179 "without persistence."
1182 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:421
1183 msgid "Persistence volume is not unlocked."
1186 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:425
1187 msgid "Persistence volume is not mounted."
1190 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:430
1191 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
1194 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:435
1195 msgid "Persistence volume is not writable."
1198 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
1199 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
1202 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:449
1203 msgid "Device is optical."
1206 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:456
1207 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
1210 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:698
1211 msgid "Persistence wizard - Finished"
1214 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:701
1215 msgid "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails."
1218 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:711
1222 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:19
1223 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
1226 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
1228 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1232 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:251
1234 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1238 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
1239 msgid "Import Failed"
1242 #. Translators: Don't translate {path} or {error},
1243 #. they are placeholders and will be replaced.
1244 #. They need to be present in the translated string.
1245 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:46
1246 #, python-brace-format
1248 "Failed to import keys from {path}:\n"
1252 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:54
1253 msgid "Key Imported"
1254 msgid_plural "Keys Imported"
1257 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
1258 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
1259 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:57
1260 #, python-brace-format
1261 msgid "Imported a key for {uids}"
1262 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
1265 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
1269 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
1273 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
1277 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
1281 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
1282 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
1286 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
1287 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
1291 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
1292 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
1293 msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
1295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
1298 "Build information:\n"
1301 "ព័ត៌មានស្ថាបនា៖\n"
1304 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
1305 msgid "not available"
1308 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
1310 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
1311 #, python-brace-format
1313 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
1314 "log to understand the problem."
1317 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
1319 "Please check your list of additional software or read the system log to "
1320 "understand the problem."
1323 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
1327 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
1331 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
1332 #. placeholders and will be replaced.
1333 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
1334 #, python-brace-format
1335 msgid "{beginning} and {last}"
1338 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
1342 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
1344 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
1345 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
1346 #, python-brace-format
1347 msgid "Add {packages} to your additional software?"
1350 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
1352 "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
1355 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
1356 msgid "Install Every Time"
1359 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
1360 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
1361 msgid "Install Only Once"
1364 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
1365 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
1366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
1367 msgid "The configuration of your additional software failed."
1370 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
1372 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent "
1373 "storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
1376 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
1377 msgid "Create Persistent Storage"
1380 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
1381 msgid "Creating your persistent storage failed."
1384 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
1385 #. will be replaced.
1386 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
1387 #, python-brace-format
1388 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
1391 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
1392 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
1395 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
1397 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
1398 #, python-brace-format
1399 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
1402 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
1403 #. and will be replaced.
1404 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
1405 #, python-brace-format
1406 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
1409 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
1410 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
1414 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
1415 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
1418 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
1419 msgid "This can take several minutes."
1422 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
1423 msgid "The installation of your additional software failed"
1426 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
1427 msgid "Additional software installed successfully"
1430 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
1431 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
1434 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
1435 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
1437 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
1438 "to understand the problem."
1441 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
1442 msgid "The upgrade of your additional software failed"
1445 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
1446 msgid "Documentation"
1449 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1450 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
1451 #, python-brace-format
1453 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
1454 "the package automatically."
1457 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be replaced.
1458 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
1459 #, python-brace-format
1460 msgid "Failed to remove {pkg}"
1463 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
1464 msgid "Failed to read additional software configuration"
1467 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1468 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
1469 #, python-brace-format
1470 msgid "Stop installing {package} automatically"
1473 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
1475 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
1476 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
1480 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
1482 "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
1483 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</"
1484 "a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1487 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
1489 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
1490 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org."
1491 "gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1494 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
1495 msgid "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
1498 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
1499 msgid "[package not available]"
1502 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
1503 msgid "Synchronizing the system's clock"
1504 msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មនាឡិកាប្រព័ន្ធ"
1506 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
1508 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services. "
1512 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
1513 msgid "Failed to synchronize the clock!"
1514 msgstr "ការធ្វើសមកាលកម្មនាឡិកាបានបរាជ័យ!"
1516 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
1520 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
1521 msgid "Screen Locker"
1524 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
1525 msgid "Set up a password to unlock the screen."
1528 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
1532 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
1533 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
1537 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
1538 msgid "This version of Tails has known security issues:"
1539 msgstr "កំណែរបស់ Tails នេះគឺស្គាល់បញ្ហាសុវត្ថិភាព៖"
1541 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132
1542 msgid "Known security issues"
1545 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56
1547 msgid "Network card ${nic} disabled"
1548 msgstr "បានបិទកាតបណ្ដាញ ${nic}"
1550 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:57
1553 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
1554 "temporarily disabled.\n"
1555 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
1558 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
1559 msgid "All networking disabled"
1560 msgstr "បានបិទការភ្ជាប់បណ្ដាញទាំងអស់"
1562 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:67
1565 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
1566 "recovery also failed so all networking is disabled.\n"
1567 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
1570 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
1571 #, python-brace-format
1573 "<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
1575 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
1576 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
1578 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
1580 "Or do a manual upgrade.\n"
1581 "See {manual_upgrade_url}"
1584 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
1585 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
1589 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
1590 msgid "Warning: virtual machine detected!"
1591 msgstr "ព្រមាន៖ បានរកឃើញម៉ាស៊ីននិម្មិត!"
1593 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:70
1594 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
1597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
1599 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
1600 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
1601 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
1605 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
1609 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:40
1610 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
1613 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:42
1615 "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-"
1616 "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in "
1617 "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions."
1620 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:44
1621 msgid "_Open Migration Instructions"
1624 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
1625 msgid "_Migrate Later"
1628 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
1629 msgid "Tor is not ready"
1630 msgstr "Tor គឺមិនទាន់រួចរាល់ទេ"
1632 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:47
1633 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
1634 msgstr "Tor គឺមិនទាន់រួចរាល់ទេ។ ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត Tor ឬ?"
1636 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:48
1637 msgid "Start Tor Browser"
1638 msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត Tor"
1640 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
1644 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
1645 msgid "Open Onion Circuits"
1648 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
1649 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1650 #. to be present in the translated string.
1651 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:65
1652 #, python-brace-format
1653 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
1656 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
1657 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1658 #. to be present in the translated string.
1659 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:71
1660 #, python-brace-format
1661 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
1664 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
1665 #. and will be replaced. It needs to be present in the translated
1667 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77
1668 #, python-brace-format
1669 msgid "{volume_size} Volume"
1672 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
1673 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
1674 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
1675 #, python-brace-format
1676 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
1679 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
1680 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1681 #. in the translated string.
1682 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:125
1683 #, python-brace-format
1684 msgid "{partition_name} in {container_path}"
1687 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
1688 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1689 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1690 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:132
1691 #, python-brace-format
1692 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
1695 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
1696 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1697 #. in the translated string.
1698 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:139
1699 #, python-brace-format
1700 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
1703 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
1704 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1705 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1706 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:146
1707 #, python-brace-format
1708 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
1711 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234
1712 msgid "Wrong passphrase or parameters"
1715 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236
1716 msgid "Error unlocking volume"
1719 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
1720 #. they are placeholder and will be replaced. They need
1721 #. to be present in the translated string.
1722 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:241
1723 #, python-brace-format
1725 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
1729 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
1730 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
1733 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
1734 #. they are placeholder and will be replaced. They need
1735 #. to be present in the translated string.
1736 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:350
1737 #, python-brace-format
1739 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
1743 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352
1744 msgid "Locking the volume failed"
1747 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
1748 msgid "No file containers added"
1751 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
1752 msgid "No VeraCrypt devices detected"
1755 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
1756 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
1757 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
1760 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
1761 msgid "Container already added"
1764 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
1766 msgid "The file container %s should already be listed."
1769 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
1770 msgid "Container opened read-only"
1773 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be replaced.
1774 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
1775 #, python-brace-format
1777 "The file container {path} could not be opened with write access. It was "
1778 "opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the "
1783 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
1784 msgid "Error opening file"
1787 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
1788 msgid "Not a VeraCrypt container"
1791 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
1793 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
1796 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
1797 msgid "Failed to add container"
1800 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
1803 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
1804 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
1807 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
1808 msgid "Choose File Container"
1811 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
1812 msgid "Launch the Unsafe Browser?"
1815 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
1817 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
1818 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to log in to a "
1819 "captive portal or browse trusted web pages on the local network."
1822 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
1823 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
1824 msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្មានសុវត្ថិភាព..."
1826 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
1827 msgid "This may take a while, so please be patient."
1828 msgstr "វាអាចប្រើពេលមួយរយៈ ដូច្នេះសូមមេត្តាអត់ធ្មត់។"
1830 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
1831 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
1832 msgstr "កំពុងបិទកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតគ្មានសុវត្ថិភាព..."
1834 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
1836 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
1837 "is properly shut down."
1839 "វាអាចប្រើពេលមួយរយៈ ដូច្នេះអ្នកមិនត្រូវចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតគ្មានសុវត្ថិភាពឡើងវិញឡើយ រហូតដល់វាបាន"
1840 "បិទដោយត្រឹមត្រូវ។"
1842 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
1843 msgid "Failed to restart Tor."
1844 msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម Tor ។"
1846 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
1847 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
1848 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
1849 msgid "Unsafe Browser"
1850 msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតគ្មានសុវត្ថិភាព"
1852 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
1854 "The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the "
1855 "Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
1856 "additional settings of the Welcome Screen.\\n\n"
1857 "To always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen feature of "
1858 "the Persistent Storage."
1861 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
1863 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
1866 "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតគ្មានសុវត្ថិភាពផ្សេងបច្ចុប្បន្នកំពុងដំណើរការ ឬកំពុងត្រូវបានសម្អាត។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅ"
1869 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:107
1870 msgid "Failed to setup chroot."
1871 msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការដំឡើង chroot ។"
1873 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
1874 msgid "Failed to configure browser."
1877 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
1879 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
1882 "មិនបានទទួលម៉ាស៊ីនមេ DNS តាម DHCP ឬតាមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយដៃនៅក្នុងកម្មវិធីគ្រប់គ្រងបណ្ដាញ។"
1884 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
1885 msgid "Failed to run browser."
1888 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/exceptions.py:41
1891 "The %s variable was not found in any of the configuration files /etc/"
1892 "whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
1895 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:114
1896 msgid "Name of the affected software"
1899 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:116
1900 msgid "Exact steps to reproduce the error"
1903 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:118
1904 msgid "Actual result and description of the error"
1907 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:120
1908 msgid "Desired result"
1911 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:133
1912 msgid "Unable to load a valid configuration."
1915 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:170
1916 msgid "Sending mail..."
1919 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:171
1920 msgid "Sending mail"
1923 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:173
1924 msgid "This could take a while..."
1927 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:189
1928 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
1931 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:206
1932 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
1935 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:208
1936 msgid "Unable to connect to the server."
1939 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:210
1940 msgid "Unable to create or to send the mail."
1943 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:213
1947 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try "
1948 "to reconnect to the network and click send again.\n"
1950 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
1953 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:226
1954 msgid "Your message has been sent."
1957 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:233
1958 msgid "An error occured during encryption."
1961 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:253
1963 msgid "Unable to save %s."
1966 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:276
1969 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
1971 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and "
1972 "try to send it to us at %s from your email account using another system. "
1973 "Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you "
1974 "take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email "
1977 "Do you want to save the bug report to a file?"
1980 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:338
1981 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:280
1985 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:339
1986 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:12
1987 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
1990 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:342
1991 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)"
1994 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:343
1995 msgid "Tails developers <tails@boum.org>"
1998 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:344
1999 msgid "translator-credits"
2002 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:377
2003 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
2006 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:63
2008 msgid "Invalid contact email: %s"
2011 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:83
2013 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
2016 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:85
2017 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
2020 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
2021 msgid "Report an error"
2022 msgstr "រាយការណ៍កំហុស"
2024 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
2025 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
2026 msgid "Tails documentation"
2027 msgstr "ឯកសារ Tails"
2029 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
2030 msgid "Root Terminal"
2033 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
2034 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
2037 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
2038 msgid "Learn how to use Tails"
2039 msgstr "សិក្សាពីវិធីប្រើ Tails"
2041 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
2042 msgid "Learn more about Tails"
2043 msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី Tails"
2045 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
2046 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
2049 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
2050 msgid "Delete persistent volume"
2053 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
2054 msgid "Delete the persistent volume and its content"
2057 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
2058 msgid "Configure persistent volume"
2061 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
2063 "Configure which files and application configuration are saved between "
2067 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
2071 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
2072 msgid "Anonymous Web Browser"
2075 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
2076 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
2077 msgstr "រកមើលតំបន់បណ្ដាញដោយគ្មានអនាមិកភាព"
2079 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
2080 msgid "Unsafe Web Browser"
2081 msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតគ្មានសុវត្ថិភាព"
2083 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
2084 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
2087 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
2089 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
2090 "when starting Tails"
2093 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:1
2094 msgid "WhisperBack Error Reporting"
2097 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:2
2098 msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
2101 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:3
2102 msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
2105 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
2106 msgid "Tails specific tools"
2107 msgstr "ឧបករណ៍ជាក់លាក់របស់ Tails"
2109 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
2110 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
2113 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
2114 msgid "Remove an additional software package"
2117 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
2119 "Authentication is required to remove a package from your additional software "
2123 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
2124 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
2125 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
2126 msgid "Administration Password"
2129 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:34
2131 "Set up an administration password if you need to perform administrative "
2132 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
2136 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:69
2137 msgid "Enter an administration password"
2140 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:107
2141 msgid "Confirm your administration password"
2144 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
2148 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
2149 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
2150 msgid "MAC Address Spoofing"
2153 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
2155 "MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
2156 "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer "
2157 "as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
2158 "connectivity problems or look suspicious."
2161 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
2162 msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
2165 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
2166 msgid "Don't spoof MAC addresses"
2169 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
2170 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
2171 msgid "Network Configuration"
2174 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:327
2176 "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
2177 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can "
2178 "disable all networking."
2181 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:367
2182 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
2185 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
2186 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
2189 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
2190 msgid "Disable all networking"
2193 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
2195 "The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
2197 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the "
2198 "Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter "
2199 "information such as an email address.\n"
2201 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to "
2202 "log in to captive portals."
2205 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
2206 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
2209 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
2210 msgid "Enable the Unsafe Browser"
2213 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
2214 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
2217 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
2219 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
2223 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
2224 msgid "Welcome to Tails!"
2227 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
2228 msgid "Language & Region"
2231 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
2232 msgid "Default Settings"
2235 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
2236 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
2239 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string short.
2240 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
2241 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
2244 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
2245 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
2248 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
2249 msgid "_Additional Settings"
2252 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
2253 msgid "Add an additional setting"
2256 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
2258 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
2259 "press the \"+\" button below."
2262 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
2266 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
2267 msgid "_Start Tails"
2270 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
2271 msgid "File Containers"
2274 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
2278 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
2279 msgid "Add a file container"
2282 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
2283 msgid "Partitions and Drives"
2286 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
2288 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project "
2292 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
2296 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
2297 msgid "Lock this volume"
2300 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
2304 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
2305 msgid "Detach this volume"
2308 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265
2309 msgid "Target USB stick:"
2312 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:341
2313 msgid "Reinstall (delete all data)"
2316 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:11
2317 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org"
2320 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:15
2322 "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
2323 "Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <tails@boum.org>\n"
2325 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2326 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2327 "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n"
2328 "your option) any later version.\n"
2330 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
2331 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2332 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
2333 "General Public License for more details.\n"
2335 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2336 "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
2339 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:122
2341 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
2342 "a link to your key, or the key as a public key block:"
2345 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308
2349 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
2350 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
2351 msgid "Bug description"
2354 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:378
2358 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:388
2359 msgid "Read our bug reporting guidelines."
2362 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:416
2363 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
2366 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:445
2367 msgid "optional PGP key"
2370 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
2371 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
2372 msgid "Technical details to include"
2375 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
2379 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
2380 msgid "debugging info"
2383 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
2387 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
2388 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"