Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / contribute.it.po
blob2a0d827ff6590a6deff03552a1566853ae75b1b8
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-01-14 07:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-12-25 11:44+0000\n"
12 "Last-Translator: gallium69 <gallium69@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
24 msgstr "[[!meta title=\"Contribuire a Tails\"]]\n"
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
29 msgstr "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
31 #. type: Plain text
32 msgid ""
33 "There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
34 "whatever you bring to this community will be appreciated.  So read on to "
35 "find out how you can make a difference in Tails."
36 msgstr ""
38 #. type: Plain text
39 #, no-wrap
40 msgid ""
41 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
42 "<h2>Share your experience</h2>\n"
43 "<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
44 msgstr ""
45 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
46 "<h2>Condividere le vostre esperienze</h2>\n"
47 "<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
49 #. type: Plain text
50 #, no-wrap
51 msgid "  [[!img user.png link=no]]\n"
52 msgstr "  [[!img user.png link=no]]\n"
54 #. type: Plain text
55 #, no-wrap
56 msgid ""
57 "  <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
58 "  <ul>\n"
59 "    <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
60 "    <li>[[Test experimental Tails images|contribute/how/testing]]</li>\n"
61 "    <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
62 "    <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
63 "  </ul>\n"
64 "</div>\n"
65 "</div>\n"
66 msgstr ""
68 #. type: Plain text
69 #, no-wrap
70 msgid ""
71 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
72 "<h2>Donate</h2>\n"
73 "<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
74 msgstr ""
76 #. type: Plain text
77 #, no-wrap
78 msgid "  [[!img donate.png link=no]]\n"
79 msgstr "  [[!img donate.png link=no]]\n"
81 #. type: Plain text
82 #, no-wrap
83 msgid ""
84 "  <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
85 "  <ul>\n"
86 "    <li><a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=contribute\">Make a donation</a></li>\n"
87 "  </ul>\n"
88 "</div>\n"
89 "</div>\n"
90 msgstr ""
92 #. type: Plain text
93 #, no-wrap
94 msgid ""
95 "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
96 "<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
97 "<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
98 "  <h3>Writer</h3>\n"
99 msgstr ""
101 #. type: Plain text
102 #, no-wrap
103 msgid "  [[!img writer.png link=no]]\n"
104 msgstr "  [[!img writer.png link=no]]\n"
106 #. type: Plain text
107 #, no-wrap
108 msgid ""
109 "  <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
110 "  <ul>\n"
111 "    <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
112 "    <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
113 "  </ul>\n"
114 "</div>\n"
115 "<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
116 "  <h3>Translator</h3>\n"
117 msgstr ""
119 #. type: Plain text
120 #, no-wrap
121 msgid "  [[!img translator.png link=no]]\n"
122 msgstr "  [[!img translator.png link=no]]\n"
124 #. type: Plain text
125 #, no-wrap
126 msgid ""
127 "  <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
128 "  <ul>\n"
129 "    <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
130 "  </ul>\n"
131 "</div>\n"
132 "<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
133 "  <h3>Speaker</h3>\n"
134 msgstr ""
136 #. type: Plain text
137 #, no-wrap
138 msgid "  [[!img speaker.png link=no]]\n"
139 msgstr "  [[!img speaker.png link=no]]\n"
141 #. type: Plain text
142 #, no-wrap
143 msgid ""
144 "  <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
145 "  <ul>\n"
146 "    <li>[[Outreach material: logo, leaflets, stickers, etc.|contribute/how/promote]]</li>\n"
147 "    <li>[[Press and media information|press]]</li>\n"
148 "  </ul>\n"
149 "</div>\n"
150 "</div>\n"
151 msgstr ""
153 #. type: Plain text
154 #, no-wrap
155 msgid ""
156 "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
157 "<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
158 "<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
159 "  <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
160 msgstr ""
162 #. type: Plain text
163 #, no-wrap
164 msgid "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"
165 msgstr "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"
167 #. type: Plain text
168 #, no-wrap
169 msgid ""
170 "  <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
171 "  <ul>\n"
172 "    <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
173 "    <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
174 "  </ul>\n"
175 "</div>\n"
176 "<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
177 "  <h3>System administrator</h3>\n"
178 msgstr ""
180 #. type: Plain text
181 #, no-wrap
182 msgid "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
183 msgstr "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
185 #. type: Plain text
186 #, no-wrap
187 msgid ""
188 "  <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
189 "  <ul>\n"
190 "    <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
191 "    <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
192 "  </ul>\n"
193 "</div>\n"
194 "<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
195 "  <h3>Designer</h3>\n"
196 msgstr ""
198 #. type: Plain text
199 #, no-wrap
200 msgid "  [[!img designer.png link=no]]\n"
201 msgstr "  [[!img designer.png link=no]]\n"
203 #. type: Plain text
204 #, no-wrap
205 msgid ""
206 "  <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
207 "  <ul>\n"
208 "    <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
209 "    <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
210 "    <li>[[Improve the Tails user experience|contribute/how/user_experience]]</li>\n"
211 "  </ul>\n"
212 "</div>\n"
213 "</div>\n"
214 msgstr ""
216 #. type: Plain text
217 #, no-wrap
218 msgid "<div class=\"toc\">\n"
219 msgstr "<div class=\"toc\">\n"
221 #. type: Plain text
222 #, no-wrap
223 msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
224 msgstr ""
226 #. type: Plain text
227 #, no-wrap
228 msgid ""
229 "\t<ol>\n"
230 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
231 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
232 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
233 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with upstream</a></li>\n"
234 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective process</a></li>\n"
235 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
236 "\t</ol>\n"
237 msgstr ""
239 #. type: Plain text
240 #, no-wrap
241 msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
242 msgstr "</div> <!-- .toc -->\n"
244 #. type: Plain text
245 #, no-wrap
246 msgid "<div class=\"note\">\n"
247 msgstr "<div class=\"note\">\n"
249 #. type: Plain text
250 msgid ""
251 "This section is only in English, because there is currently no way to "
252 "contribute to Tails if you do not understand English."
253 msgstr ""
255 #. type: Plain text
256 #, no-wrap
257 msgid "</div>\n"
258 msgstr "</div>\n"
260 #. type: Plain text
261 #, no-wrap
262 msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
263 msgstr "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
265 #. type: Title =
266 #, no-wrap
267 msgid "Reference documents"
268 msgstr ""
270 #. type: Bullet: '  - '
271 msgid "[[Mission and values|contribute/mission]]"
272 msgstr ""
274 #. type: Bullet: '  - '
275 msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
276 msgstr "[[Documenti di progettazione|contribute/design]]"
278 #. type: Bullet: '  - '
279 msgid ""
280 "[Blueprints](https://gitlab.tails.boum.org/tails/blueprints/-/wikis/) to "
281 "help structuring ideas for future improvements"
282 msgstr ""
284 #. type: Bullet: '  - '
285 msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
286 msgstr ""
288 #. type: Bullet: '  - '
289 msgid "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"
290 msgstr ""
292 #. type: Bullet: '  - '
293 msgid "[[Personas|contribute/personas]]"
294 msgstr ""
296 #. type: Plain text
297 #, no-wrap
298 msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
299 msgstr "<a id=\"tools\"></a>\n"
301 #. type: Title =
302 #, no-wrap
303 msgid "Tools for contributors"
304 msgstr ""
306 #. type: Bullet: '  - '
307 msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
308 msgstr ""
310 #. type: Bullet: '  - '
311 msgid "[[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]]"
312 msgstr ""
314 #. type: Bullet: '  - '
315 msgid ""
316 "[[GitLab source code and bug tracker|contribute/working_together/GitLab]]"
317 msgstr ""
319 #. type: Bullet: '  - '
320 msgid "[[Starter tasks|starter_tasks]] for new contributors"
321 msgstr ""
323 #. type: Plain text
324 #, no-wrap
325 msgid ""
326 "  - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
327 "    - [[Build a local copy of the website|contribute/build/website]]\n"
328 "    - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
329 "    - [Nightly Tails image builds](https://nightly.tails.boum.org)\n"
330 "    - [[Jenkins CI|contribute/working_together/roles/sysadmins/Jenkins]]\n"
331 "  - Debian packages\n"
332 "    - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
333 "    - How we manage and upgrade the [[Linux kernel|contribute/Linux_kernel]].\n"
334 "    - How we manage and upgrade [[contribute/tor]].\n"
335 "  - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
336 msgstr ""
338 #. type: Plain text
339 #, no-wrap
340 msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
341 msgstr "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
343 #. type: Title =
344 #, no-wrap
345 msgid "Release cycle"
346 msgstr ""
348 #. type: Bullet: '  - '
349 msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
350 msgstr ""
352 #. type: Plain text
353 #, no-wrap
354 msgid ""
355 "  - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
356 "    - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
357 "    - [[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
358 msgstr ""
360 #. type: Plain text
361 #, no-wrap
362 msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
363 msgstr "<a id=\"upstream\"></a>\n"
365 #. type: Title =
366 #, fuzzy, no-wrap
367 #| msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
368 msgid "Relationship with upstream and derivatives"
369 msgstr "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
371 #. type: Bullet: '  - '
372 msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
373 msgstr "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
375 #. type: Bullet: '  - '
376 msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
377 msgstr ""
379 #. type: Bullet: '  - '
380 msgid "[[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"
381 msgstr ""
383 #. type: Plain text
384 #, no-wrap
385 msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
386 msgstr "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
388 #. type: Title =
389 #, no-wrap
390 msgid "Collective process"
391 msgstr ""
393 #. type: Bullet: '  - '
394 msgid ""
395 "[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
396 "etc."
397 msgstr ""
399 #. type: Bullet: '  - '
400 msgid "[[Code of conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
401 msgstr ""
403 #. type: Bullet: '  - '
404 msgid "[[Social contract|doc/about/social_contract]]"
405 msgstr ""
407 #. type: Bullet: '  - '
408 msgid ""
409 "[[Marking a task as Starter|contribute/working_together/"
410 "criteria_for_starter_tasks]]"
411 msgstr ""
413 #. type: Bullet: '  - '
414 msgid ""
415 "[[Document progress|contribute/working_together/GitLab#document-progress]]"
416 msgstr ""
418 #. type: Plain text
419 #, no-wrap
420 msgid ""
421 "  - Reimbursements\n"
422 "    - [[Organizing a sprint|contribute/sprint]]\n"
423 "    - [[Sponsorship to attend events on behalf of Tails|contribute/sponsorship_to_attend_events]]\n"
424 "    - [[Hardware and other reimbursements|contribute/reimbursements]]\n"
425 "  - Teams\n"
426 "    - [[Accounting and management team|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
427 "    - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
428 "    - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
429 "    - [[Release managers|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
430 "    - [[Ticket gardeners|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
431 "    - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
432 "    - [[Technical writers|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
433 "    - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
434 "    - [[Translation platform maintainers|contribute/working_together/roles/translation_platform]]\n"
435 "    - [[UX designers|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
436 "    - [[Verification JavaScript\n"
437 "      maintainers|contribute/working_together/roles/verification_javascript]]\n"
438 "  - Interfaces between roles and teams\n"
439 "    - [[Developers and Release Managers|contribute/working_together/interfaces/developers_and_release_managers]]\n"
440 "  - Roles for sponsor deliverables:\n"
441 "      - [[Team manager|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/team_manager]]\n"
442 "      - [[Worker|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/worker]]\n"
443 "  - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
444 msgstr ""
446 #. type: Plain text
447 #, no-wrap
448 msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
449 msgstr "<a id=\"talk\"></a>\n"
451 #. type: Title =
452 #, no-wrap
453 msgid "Contact us"
454 msgstr ""
456 #. type: Plain text
457 msgid ""
458 "To talk to other Tails contributors, subscribe to [[the relevant mailing "
459 "lists|about/contact]]."
460 msgstr ""