Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / doc.ar.po
blobc88de86f972f19db2a754a9c1188e0a3e9e39bd4
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:57+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-07-02 05:07+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: Arabic <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/doc/ar/"
14 ">\n"
15 "Language: ar\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
21 "X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
23 #. type: Plain text
24 #, no-wrap
25 msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
26 msgstr ""
28 #. type: Plain text
29 #, no-wrap
30 msgid "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
31 msgstr ""
33 #. type: Plain text
34 #, no-wrap
35 msgid "<div class=\"tip\">\n"
36 msgstr "<div class=\"tip\">\n"
38 #. type: Plain text
39 #, no-wrap
40 msgid ""
41 "<p>If this section doesn't answer your questions, you can also look at our\n"
42 "[[FAQ|support/faq]].</p>\n"
43 msgstr ""
45 #. type: Plain text
46 #, no-wrap
47 msgid "</div>\n"
48 msgstr "</div>\n"
50 #. type: Plain text
51 msgid ""
52 "Read about how you can help [[improving Tails documentation|/contribute/how/"
53 "documentation]]."
54 msgstr ""
56 #. type: Plain text
57 msgid "- [[Introduction to this documentation|introduction]]"
58 msgstr ""
60 #. type: Title #
61 #, no-wrap
62 msgid "General information"
63 msgstr ""
65 #. type: Plain text
66 #, no-wrap
67 msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
68 msgstr "[[!inline pages=\"doc/about.index.ar\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
70 #. type: Plain text
71 #, no-wrap
72 msgid "<a id=\"install\"></a>\n"
73 msgstr ""
75 #. type: Title #
76 #, no-wrap
77 msgid "Download, installation, and upgrade"
78 msgstr ""
80 #. type: Plain text
81 #, no-wrap
82 msgid ""
83 "  - Downloading without installing\n"
84 "    - [[For USB sticks (USB image)|install/download]]\n"
85 "    - [[For DVDs (ISO image)|install/dvd-download]]\n"
86 "    - [[For virtual machines (ISO image)|install/vm-download]]\n"
87 "  - [[Installing from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]\n"
88 "  - [[Installing from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]\n"
89 "  - [[Installing from Windows|install/win/usb-overview]]\n"
90 "  - [[Installing from macOS|install/mac/usb-overview]]\n"
91 "  - [[Installing from Linux (recommended)|install/linux/usb-overview]]\n"
92 "  - [[Installing from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG (experts)|install/expert/usb-overview]]\n"
93 "  - [[Burning a DVD|install/dvd]]\n"
94 "  - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick|upgrade]]\n"
95 "    - [[Manually_upgrading_from_your_Tails|upgrade/tails-overview]]\n"
96 "    - [[Manually_upgrading_from_Windows|upgrade/win-overview]]\n"
97 "    - [[Manually_upgrading_from_macOS|upgrade/mac-overview]]\n"
98 "    - [[Manually_upgrading_from_Linux|upgrade/linux-overview]]\n"
99 "    - [[Manually_upgrading_by_cloning_from_another_Tails|upgrade/clone-overview]]\n"
100 "    - [[!traillink Repairing_a_Tails_USB_stick_that_fails_to_start_after_an_upgrade|upgrade/repair]]\n"
101 "  - Uninstalling Tails or resetting a USB stick using\n"
102 "    [[!traillink Linux|reset/linux]],\n"
103 "    [[!traillink Windows|reset/windows]], or\n"
104 msgstr ""
106 #. type: Plain text
107 #, no-wrap
108 msgid "    [[!traillink Mac|reset/mac]]\n"
109 msgstr ""
111 #. type: Title #
112 #, no-wrap
113 msgid "First steps with Tails"
114 msgstr ""
116 #. type: Plain text
117 #, no-wrap
118 msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
119 msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index.ar\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
121 #. type: Title #
122 #, no-wrap
123 msgid "Anonymous Internet"
124 msgstr ""
126 #. type: Plain text
127 #, no-wrap
128 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
129 msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index.ar\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
131 #. type: Title #
132 #, no-wrap
133 msgid "Encryption and privacy"
134 msgstr ""
136 #. type: Plain text
137 #, no-wrap
138 msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
139 msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index.ar\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
141 #. type: Title #
142 #, no-wrap
143 msgid "Work on sensitive documents"
144 msgstr ""
146 #. type: Plain text
147 #, no-wrap
148 msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
149 msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index.ar\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
151 #. type: Title #
152 #, no-wrap
153 msgid "Advanced topics"
154 msgstr ""
156 #. type: Plain text
157 #, no-wrap
158 msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
159 msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.ar\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
161 #~ msgid "[[Downloading without installing|install/download]]"
162 #~ msgstr "[[Nur herunterladen ohne Installation|install/download]]"
164 #, fuzzy
165 #~ msgid ""
166 #~ "[[Installing from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]"
167 #~ msgstr ""
168 #~ "[[Von anderen Linux-Distributionen aus installieren|install/linux/usb-"
169 #~ "overview]]"
171 #, fuzzy
172 #~ msgid ""
173 #~ "[[Installing from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]"
174 #~ msgstr ""
175 #~ "[[Von anderen Linux-Distributionen aus installieren|install/linux/usb-"
176 #~ "overview]]"
178 #, fuzzy
179 #~ msgid "[[Installing from Windows|install/win/usb-overview]]"
180 #~ msgstr ""
181 #~ "[[Von anderen Linux-Distributionen aus installieren|install/linux/usb-"
182 #~ "overview]]"
184 #, fuzzy
185 #~ msgid "[[Installing from macOS|install/mac/usb-overview]]"
186 #~ msgstr ""
187 #~ "[[Von macOS aus eine DVD brennen und anschließend installieren|install/"
188 #~ "mac/dvd-overview]]"
190 #, fuzzy
191 #~ msgid "[[Installing from Linux (recommended)|install/linux/usb-overview]]"
192 #~ msgstr ""
193 #~ "[[Von anderen Linux-Distributionen aus installieren|install/linux/usb-"
194 #~ "overview]]"
196 #, fuzzy
197 #~ msgid ""
198 #~ "[[Installing from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and "
199 #~ "GnuPG (experts)|install/expert/usb-overview]]"
200 #~ msgstr ""
201 #~ "[[Von Debian, Ubuntu oder Mint aus installieren|install/debian/usb-"
202 #~ "overview]]"
204 #, fuzzy
205 #~ msgid "[[Burning a DVD|install/dvd]]"
206 #~ msgstr "[[Tails auf eine DVD brennen|install/dvd]]"
208 #~ msgid "Connect to the Internet anonymously"
209 #~ msgstr "Sich anonym mit dem Internet verbinden"
211 #~ msgid "Download and install"
212 #~ msgstr "Herunterladen und installieren"
214 #~ msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb-overview]]"
215 #~ msgstr ""
216 #~ "[[Von Debian, Ubuntu oder Mint aus installieren|install/debian/usb-"
217 #~ "overview]]"
219 #~ msgid ""
220 #~ "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]"
221 #~ msgstr ""
222 #~ "[[Von anderen Linux-Distributionen aus installieren|install/linux/usb-"
223 #~ "overview]]"
225 #~ msgid ""
226 #~ "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]"
227 #~ msgstr ""
228 #~ "[[Von macOS aus eine DVD brennen und anschließend installieren|install/"
229 #~ "mac/dvd-overview]]"