Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / donate / canceled.fr.po
blob7353eee5dbd7f577e4d13f52e90d2be247ae64e2
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tails\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-10-22 02:48+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-11-08 12:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
13 "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
21 #. type: Content of: <div>
22 msgid "[[!meta title=\"Tell us about your problem\"]]"
23 msgstr ""
25 #. type: Content of: outside any tag (error?)
26 msgid ""
27 "[[!meta stylesheet=\"donate/canceled\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
28 "meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
29 "stylesheet=\"hide-donate-banner\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
30 "robots=\"noindex\"]]"
31 msgstr ""
32 "[[!meta stylesheet=\"donate/canceled\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [["
33 "!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [["
34 "!meta stylesheet=\"hide-donate-banner\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [["
35 "!meta robots=\"noindex\"]]"
37 #. type: Content of: <div>
38 msgid "[[!img canceled.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
39 msgstr "[[!img canceled.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
41 #. type: Content of: <div><div><p>
42 msgid "Your payment was canceled."
43 msgstr "Votre paiement a été annulé."
45 #. type: Content of: <div><div><p>
46 msgid ""
47 "If you had a technical problem or got annoyed while donating, please leave "
48 "us anonymous feedback below. We will do our best to make it easier for you "
49 "to support our work."
50 msgstr ""
51 "Si vous avez rencontré un problème technique ou tout autre souci, n'hésitez "
52 "pas à nous faire un retour anonyme ci-dessous. Nous ferons de notre mieux "
53 "pour faciliter votre soutien à notre travail."
55 #. type: Content of: <div><div><form><p>
56 msgid "<textarea name=\"feedback\"></textarea>"
57 msgstr "<textarea name=\"Retour d'information\"></textarea>"
59 #. type: Content of: <div><div><form><p>
60 msgid "<input type=\"submit\" value=\"Send feedback\" />"
61 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Envoyer ce retour\" />"
63 #. type: Content of: <div><div>
64 msgid ""
65 "[[!inline pages=\"donate/canceled/others.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
66 msgstr ""
67 "[[!inline pages=\"donate/canceled/others.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\""
68 "]]"
70 #~ msgid "[[!meta title=\"Payment canceled\"]]\n"
71 #~ msgstr "[[!meta title=\"Paiement annulé\"]]\n"
73 #~ msgid ""
74 #~ "If you faced technical problems or were annoyed by something in the "
75 #~ "process, we are very interested in hearing about it."
76 #~ msgstr ""
77 #~ "Si vous avez rencontré un problème quelconque dans le processus, nous "
78 #~ "aimerions en entendre parler."
80 #~ msgid "Please contact us at <mailto:tails-fundraising@boum.org>."
81 #~ msgstr ""
82 #~ "S'il vous plaît contactez nous à <mailto:tails-fundraising@boum.org>."