Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / donate / testimonials.inline.es.po
blob3239994c5d3d21e9383bf20af76b3159fc832e89
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:41+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-09-09 07:30+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: es\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.8\n"
21 #. type: Content of: <div><section>
22 #, fuzzy
23 #| msgid ""
24 #| "[[!img snowden.png link=\"https://twitter.com/Snowden/"
25 #| "status/1165395796520554496\" alt=\"Edward Snowden\"]]"
26 msgid ""
27 "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">[[!img "
28 "snowden.png alt=\"Edward Snowden\" link=\"no\"]]</a>"
29 msgstr ""
30 "[[!img snowden.png link=\"https://twitter.com/Snowden/"
31 "status/1165395796520554496\" alt=\"Edward Snowden\"]]"
33 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
34 msgid "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">"
35 msgstr "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">"
37 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a><p>
38 msgid ""
39 "<em>If you look at the way post-2013 whistleblowers have been caught, it is "
40 "clear the absolute most important thing you can do to maintain your "
41 "anonymity is reduce the number of places in your operational activity where "
42 "you can make mistakes. Tor and Tails still do precisely that.</em>"
43 msgstr ""
44 "<em>Si observas la forma en que han sido atrapados los alertadores "
45 "posteriores a 2013, está claro que lo más importante que puedes hacer para "
46 "mantener tu anonimato es reducir las posibilidades de cometer errores en tu "
47 "actividad operativa. Tor y Tails hacen precisamente eso</em>"
49 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
50 msgid "&mdash; <strong>Edward Snowden</strong>,"
51 msgstr "&mdash; <strong>Edward Snowden</strong>,"
53 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
54 msgid "NSA whistleblower </a>"
55 msgstr "Denunciante de la NSA  </a>"
57 #. type: Content of: <div><section>
58 #, fuzzy
59 #| msgid ""
60 #| "[[!img tor.png link=\"https://www.torproject.org/\" alt=\"Tor Project\"]]"
61 msgid ""
62 "<a href=\"https://www.torproject.org/\">[[!img tor.png alt=\"Tor Project\" "
63 "link=\"no\"]]</a>"
64 msgstr ""
65 "[[!img tor.png link=\"https://www.torproject.org/\" alt=\"Tor Project\"]]"
67 #. type: Content of: <div><section><blockquote><p>
68 msgid ""
69 "<em>Tails expands Tor's protections to an entire operating system, and they "
70 "do so with an unwavering commitment to their Social Contract. Tails is a "
71 "favorite companion tool of Tor.</em>"
72 msgstr ""
73 "<em>Tails expande la protección de Tor a todo un sistema operativo, y lo "
74 "hace con un gran compromiso a su Contrato Social. Tails es un compañero "
75 "favorito de Tor.</em>"
77 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
78 msgid "&mdash; <strong>Roger Dingledine</strong>,"
79 msgstr "&mdash; <strong>Roger Dingledine</strong>,"
81 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
82 msgid "co-founder of the Tor Project"
83 msgstr "cofundador de Tor Project"
85 #. type: Content of: <div><section>
86 #, fuzzy
87 #| msgid "[[!img eff.png link=\"https://www.eff.org/\" alt=\"EFF\"]]"
88 msgid ""
89 "<a href=\"https://www.eff.org/\">[[!img eff.png alt=\"EFF\" link=\"no\"]]</a>"
90 msgstr "[[!img eff.png link=\"https://www.eff.org/\" alt=\"EFF\"]]"
92 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
93 msgid ""
94 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/7-privacy-tools-essential-"
95 "making-citizenfour\">"
96 msgstr ""
97 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/7-privacy-tools-essential-"
98 "making-citizenfour\">"
100 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a><p>
101 msgid ""
102 "<em>One of the most robust ways of using the Tor network is through a "
103 "dedicated operating system that enforces strong privacy- and security-"
104 "protective defaults. That operating system is Tails.</em>"
105 msgstr ""
106 "<em>Una de las formas más robustas de usar la red Tor es a través de un "
107 "sistema operativo dedicado que imponga fuertes valores predeterminados de "
108 "protección de la privacidad y la seguridad. Ese sistema operativo es Tails.</"
109 "em>"
111 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
112 msgid "&mdash; <strong>Electronic Frontier Foundation</strong> </a>"
113 msgstr "&mdash; <strong>Electronic Frontier Foundation</strong> </a>"
115 #. type: Content of: <div><section>
116 msgid ""
117 "[[!img accessnow.png link=\"https://accessnow.org/\" alt=\"Access Now\"]] [[!"
118 "img riseup.png link=\"https://riseup.net/\" alt=\"Riseup\"]]"
119 msgstr ""
120 "[[!img accessnow.png link=\"https://accessnow.org/\" alt=\"Access Now\"]] [[!"
121 "img riseup.png link=\"https://riseup.net/\" alt=\"Riseup\"]]"
123 #~ msgid ""
124 #~ "[[!meta title=\"Home\"]] [[!meta stylesheet=\"index\" rel=\"stylesheet\" "
125 #~ "title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" "
126 #~ "title=\"\"]] [[!meta google-site-verification=\"aGp--"
127 #~ "gO0AaDbtxshkcWaS0jY8WkOjYwUuBqRWzWHy6o\"]]"
128 #~ msgstr ""
129 #~ "[[!meta title=\"Home\"]] [[!meta stylesheet=\"index\" rel=\"stylesheet\" "
130 #~ "title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" "
131 #~ "title=\"\"]] [[!meta google-site-verification=\"aGp--"
132 #~ "gO0AaDbtxshkcWaS0jY8WkOjYwUuBqRWzWHy6o\"]]"
134 #~ msgid ""
135 #~ "document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { document.title "
136 #~ "= \"Tails\"; });"
137 #~ msgstr ""
138 #~ "document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { document.title "
139 #~ "= \"Tails\"; });"
141 #~ msgid "[[!img laptop.svg link=\"no\" alt=\"\" class=\"laptop\"]]"
142 #~ msgstr "[[!img laptop.svg link=\"no\" alt=\"\" class=\"laptop\"]]"
144 #~ msgid "<span class=\"hero-tails\">Tails</span>"
145 #~ msgstr "<span class=\"hero-tails\">Tails</span>"
147 #~ msgid "is a portable operating system"
148 #~ msgstr "es un sistema operativo portátil"
150 #~ msgid "that protects your privacy"
151 #~ msgstr "que protege tu privacidad"
153 #~ msgid "and helps you avoid censorship."
154 #~ msgstr "y te ayuda a evitar la censura."
156 #~ msgid "[[!img city.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
157 #~ msgstr "[[!img city.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
159 #~ msgid "Avoid surveillance, censorship, advertising, and viruses"
160 #~ msgstr "Evita la vigilancia, la censura, la publicidad, y los virus"
162 #~ msgid ""
163 #~ "Tails uses the Tor network to protect your privacy online and help you "
164 #~ "avoid censorship. Enjoy the Internet like it should be."
165 #~ msgstr ""
166 #~ "Tails usa la red Tor para proteger tu privacidad en línea y ayudarte a "
167 #~ "evitar la censura. Disfruta de Internet como debería ser."
169 #~ msgid "[[!img camping.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
170 #~ msgstr "[[!img camping.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
172 #~ msgid "Your secure computer anywhere"
173 #~ msgstr "Tu computadora segura en cualquier lugar"
175 #~ msgid ""
176 #~ "Shut down the computer and start on your Tails USB stick instead of "
177 #~ "starting on Windows, macOS, or Linux. Tails leaves no trace on the "
178 #~ "computer when shut down."
179 #~ msgstr ""
180 #~ "Apaga tu computadora e inicia en tu memoria USB con Tails en lugar de "
181 #~ "iniciarla con Windows, macOS o Linux. Tails no deja rastros en la "
182 #~ "computadora cuando la apagas."
184 #~ msgid "[[!img toolbox.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
185 #~ msgstr "[[!img toolbox.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
187 #~ msgid "Digital security toolbox"
188 #~ msgstr "Caja de herramientas de seguridad digital"
190 #~ msgid ""
191 #~ "Tails includes a selection of applications to work on sensitive documents "
192 #~ "and communicate securely. Everything in Tails is ready-to-use and has "
193 #~ "safe defaults."
194 #~ msgstr ""
195 #~ "Tails incluye una selección de aplicaciones para trabajar en documentos "
196 #~ "confidenciales y para comunicarse de forma segura. Todo en Tails está "
197 #~ "listo para usar y tiene una configuración segura por defecto."
199 #~ msgid "[[!img gift.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
200 #~ msgstr "[[!img gift.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
202 #~ msgid "Free Software"
203 #~ msgstr "Software Libre"
205 #~ msgid ""
206 #~ "You can download Tails for free and independent security researchers can "
207 #~ "verify our work. Tails is based on Debian GNU/Linux."
208 #~ msgstr ""
209 #~ "Puedes descargar Tails de forma gratuita e investigadores de seguridad "
210 #~ "independientes pueden verificar nuestro trabajo. Tails está basado en "
211 #~ "Debian GNU/Linux."
213 #~ msgid "[[Learn how Tails works|about]]"
214 #~ msgstr "[[Aprende cómo funciona Tails|about]]"
216 #~ msgid ""
217 #~ "[[Get Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort="
218 #~ "\"age\"]]|install]]"
219 #~ msgstr ""
220 #~ "[[Obtener Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
221 #~ "sort=\"age\"]]|install]]"
223 #~ msgid "News"
224 #~ msgstr "Noticias"
226 #~ msgid ""
227 #~ "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
228 #~ "(currentlang() or news/report_2* or news/test_*)\" show=\"3\" feeds=\"no"
229 #~ "\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
230 #~ msgstr ""
231 #~ "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
232 #~ "(currentlang() or news/report_2* or news/test_*)\" show=\"3\" feeds=\"no"
233 #~ "\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
235 #~ msgid "Who uses Tails"
236 #~ msgstr "Quién usa Tails"
238 #~ msgid "[[!img activist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
239 #~ msgstr "[[!img activist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
241 #~ msgid ""
242 #~ "<span class=\"persona\">Activists</span> use Tails to hide their "
243 #~ "identities, avoid censorship, and communicate securely."
244 #~ msgstr ""
245 #~ "<span class=\"persona\">Activistas</span> usan Tails para ocultar sus "
246 #~ "identidades, evitar la censura y comunicarse de manera segura."
248 #~ msgid "[[!img journalist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
249 #~ msgstr "[[!img journalist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
251 #~ msgid "<span class=\"persona\">Journalists"
252 #~ msgstr "<span class=\"persona\">Periodistas"
254 #~ msgid ""
255 #~ "and their sources</span> use Tails to publish sensitive information and "
256 #~ "access the Internet from unsafe places."
257 #~ msgstr ""
258 #~ "y sus fuentes</span> usan Tails para publicar información confidencial y "
259 #~ "acceder a Internet desde lugares inseguros."
261 #~ msgid "[[!img survivor.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
262 #~ msgstr "[[!img survivor.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
264 #~ msgid ""
265 #~ "<span class=\"persona\">Domestic violence survivors</span> use Tails to "
266 #~ "escape surveillance at home."
267 #~ msgstr ""
268 #~ "<span class=\"persona\">Sobrevivientes de violencia domestica</span> usan "
269 #~ "Tails para escapar de la vigilancia en casa."
271 #~ msgid "[[!img you.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
272 #~ msgstr "[[!img you.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
274 #~ msgid ""
275 #~ "<span class=\"persona\">You</span> whenever you need extra privacy in "
276 #~ "this digital world."
277 #~ msgstr ""
278 #~ "<span class=\"persona\">Tú</span> cuando necesites privacidad adicional "
279 #~ "en este mundo digital."
281 #~ msgid "Recommended by"
282 #~ msgstr "Recomendado por"
284 #~ msgid "Partners"
285 #~ msgstr "Socios"
287 #~ msgid ""
288 #~ "Our work is funded by donations from people like you and organizations "
289 #~ "that support Internet freedom. [[Meet our partners.|partners]]"
290 #~ msgstr ""
291 #~ "Nuestro trabajo es financiado por gente como tú y organizaciones que "
292 #~ "apoyan la libertad en Internet. [[Conoce a nuestros socios.|partners]]"
294 #, fuzzy
295 #~| msgid ""
296 #~| "[[!pagetemplate template=\"topbar.tmpl\"]] [[!meta title=\"Home\"]] [[!"
297 #~| "meta stylesheet=\"staging/home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
298 #~| "robots=\"noindex\"]]"
299 #~ msgid ""
300 #~ "[[!meta title=\"Home\"]] [[!meta stylesheet=\"staging/home\" rel="
301 #~ "\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
302 #~ msgstr ""
303 #~ "[[!pagetemplate template=\"topbar.tmpl\"]] [[!meta title=\"Inicio\"]] [[!"
304 #~ "meta stylesheet=\"staging/home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
305 #~ "robots=\"noindex\"]]"