1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:41+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-11-08 12:43+0000\n"
11 "Last-Translator: Corl3ss <corl3ss@corl3ss.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
20 #. type: Content of: <div><section>
22 "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">[[!img "
23 "snowden.png alt=\"Edward Snowden\" link=\"no\"]]</a>"
25 "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">[[!img "
26 "snowden.png alt=\"Edward Snowden\" link=\"no\"]]</a>"
28 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
29 msgid "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">"
30 msgstr "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">"
32 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a><p>
34 "<em>If you look at the way post-2013 whistleblowers have been caught, it is "
35 "clear the absolute most important thing you can do to maintain your "
36 "anonymity is reduce the number of places in your operational activity where "
37 "you can make mistakes. Tor and Tails still do precisely that.</em>"
39 "<em>Si vous regardez la façon dont les lanceurs et lanceuses d'alertes ont "
40 "été attrapé·e·s après 2013, il est clair que la chose la plus importante que "
41 "vous pouvez faire pour maintenir votre anonymat est de réduire le nombre "
42 "d'endroits où vous pouvez faire des erreurs dans votre activité "
43 "opérationnelle. Tor et Tails font toujours précisément cela.</em>"
46 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
47 msgid "— <strong>Edward Snowden</strong>,"
48 msgstr "— <strong>Edward Snowden</strong>,"
50 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
51 msgid "NSA whistleblower </a>"
52 msgstr "Lanceur d'alerte de la NSA </a>"
54 #. type: Content of: <div><section>
56 "<a href=\"https://www.torproject.org/\">[[!img tor.png alt=\"Tor Project\" "
59 "<a href=\"https://www.torproject.org/\">[[!img tor.png alt=\"Tor Project\" "
62 #. type: Content of: <div><section><blockquote><p>
64 "<em>Tails expands Tor's protections to an entire operating system, and they "
65 "do so with an unwavering commitment to their Social Contract. Tails is a "
66 "favorite companion tool of Tor.</em>"
68 "<em>Tails étend la protection de Tor à un système d'exploitation complet, "
69 "cela avec un engagement inébranlable pour leur contrat social. Tails est le "
70 "compagnon idéal de Tor.</em>"
73 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
74 msgid "— <strong>Roger Dingledine</strong>,"
75 msgstr "— <strong>Roger Dingledine</strong>,"
77 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
78 msgid "co-founder of the Tor Project"
79 msgstr "co-fondateur de Tor Project"
81 #. type: Content of: <div><section>
83 "<a href=\"https://www.eff.org/\">[[!img eff.png alt=\"EFF\" link=\"no\"]]</a>"
85 "<a href=\"https://www.eff.org/\">[[!img eff.png alt=\"EFF\" link=\"no\"]]</a>"
87 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
89 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/7-privacy-tools-essential-"
90 "making-citizenfour\">"
92 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/7-privacy-tools-essential-"
93 "making-citizenfour\">"
95 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a><p>
97 "<em>One of the most robust ways of using the Tor network is through a "
98 "dedicated operating system that enforces strong privacy- and security-"
99 "protective defaults. That operating system is Tails.</em>"
101 "<em>Une des façons les plus robustes d'utiliser le réseau Tor se fait via un "
102 "système d'exploitation dédié, qui impose une confidentialité forte et des "
103 "options de sécurité protectrices par défaut. Ce système d'exploitation est "
107 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
108 msgid "— <strong>Electronic Frontier Foundation</strong> </a>"
109 msgstr "— <strong>Electronic Frontier Foundation</strong> </a>"
111 #. type: Content of: <div><section>
113 "[[!img accessnow.png link=\"https://accessnow.org/\" alt=\"Access Now\"]] [[!"
114 "img riseup.png link=\"https://riseup.net/\" alt=\"Riseup\"]]"
116 "[[!img accessnow.png link=\"https://accessnow.org/\" alt=\"Access Now\"]] [[!"
117 "img riseup.png link=\"https://riseup.net/\" alt=\"Riseup\"]]"
120 #~ "document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { document.title "
121 #~ "= \"Tails\"; });"
123 #~ "document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { document.title "
124 #~ "= \"Tails\"; });"
126 #~ msgid "[[!img laptop.svg link=\"no\" alt=\"\" class=\"laptop\"]]"
127 #~ msgstr "[[!img laptop.svg link=\"no\" alt=\"\" class=\"laptop\"]]"
129 #~ msgid "<span class=\"hero-tails\">Tails</span>"
130 #~ msgstr "<span class=\"hero-tails\">Tails</span>"
132 #~ msgid "is a portable operating system"
133 #~ msgstr "est un système d'exploitation portable"
135 #~ msgid "that protects your privacy"
136 #~ msgstr "qui protège votre vie privée"
138 #~ msgid "and helps you avoid censorship."
139 #~ msgstr "et vous aide à contourner la censure."
141 #~ msgid "[[!img city.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
142 #~ msgstr "[[!img city.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
144 #~ msgid "Avoid surveillance, censorship, advertising, and viruses"
145 #~ msgstr "Évitez la surveillance, la censure, la publicité et les virus"
148 #~ "Tails uses the Tor network to protect your privacy online and help you "
149 #~ "avoid censorship. Enjoy the Internet like it should be."
151 #~ "Tails utilise le réseau Tor pour protéger votre vie privée en ligne et "
152 #~ "vous aider à contourner la censure. Profitez d'internet tel qu'il devrait "
155 #~ msgid "[[!img camping.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
156 #~ msgstr "[[!img camping.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
158 #~ msgid "Your secure computer anywhere"
159 #~ msgstr "Votre ordinateur sécurisé, partout avec vous"
162 #~ "Shut down the computer and start on your Tails USB stick instead of "
163 #~ "starting on Windows, macOS, or Linux. Tails leaves no trace on the "
164 #~ "computer when shut down."
166 #~ "Éteignez votre ordinateur et démarrez-le sur votre clé USB Tails à la "
167 #~ "place de Windows, macOS ou Linux. Après extinction, aucune trace de Tails "
168 #~ "ne reste sur l'ordinateur."
170 #~ msgid "[[!img toolbox.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
171 #~ msgstr "[[!img toolbox.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
173 #~ msgid "Digital security toolbox"
174 #~ msgstr "Boite à outils numérique"
177 #~ "Tails includes a selection of applications to work on sensitive documents "
178 #~ "and communicate securely. Everything in Tails is ready-to-use and has "
181 #~ "Tails est fourni avec une sélection d'applications permettant de "
182 #~ "travailler sur des documents sensibles et de communiquer en sécurité. "
183 #~ "Dans Tails, tout est prêt à l'emploi et les paramètres par défaut sont "
186 #~ msgid "[[!img gift.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
187 #~ msgstr "[[!img gift.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
189 #~ msgid "Free Software"
190 #~ msgstr "Logiciel libre"
193 #~ "You can download Tails for free and independent security researchers can "
194 #~ "verify our work. Tails is based on Debian GNU/Linux."
196 #~ "Vous pouvez télécharger Tails gratuitement et des chercheurs et "
197 #~ "chercheuses indépendant·e·s en sécurité peuvent vérifier notre travail. "
198 #~ "Tails est basé sur Debian GNU/Linux."
200 #~ msgid "[[Learn how Tails works|about]]"
201 #~ msgstr "[[Apprendre comment Tails fonctionne|about]]"
204 #~ "[[Get Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort="
205 #~ "\"age\"]]|install]]"
207 #~ "[[Obtenir Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
208 #~ "sort=\"age\"]]|install]]"
211 #~ msgstr "Nouvelles"
214 #~ "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
215 #~ "(currentlang() or news/report_2* or news/test_*)\" show=\"3\" feeds=\"no"
216 #~ "\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
218 #~ "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
219 #~ "(currentlang() or news/report_2* or news/test_*)\" show=\"3\" feeds=\"no"
220 #~ "\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
222 #~ msgid "Who uses Tails"
223 #~ msgstr "Qui utilise Tails"
225 #~ msgid "[[!img activist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
226 #~ msgstr "[[!img activist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
229 #~ "<span class=\"persona\">Activists</span> use Tails to hide their "
230 #~ "identities, avoid censorship, and communicate securely."
232 #~ "<span class=\"persona\">Des activistes</span> utilisent Tails afin de "
233 #~ "cacher leurs identités, contourner la censure et communiquer en sécurité."
235 #~ msgid "[[!img journalist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
236 #~ msgstr "[[!img journalist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
238 #~ msgid "<span class=\"persona\">Journalists"
239 #~ msgstr "<span class=\"persona\">Des journalistes"
242 #~ "and their sources</span> use Tails to publish sensitive information and "
243 #~ "access the Internet from unsafe places."
245 #~ "et leurs sources</span> utilisent Tails pour publier des informations "
246 #~ "sensibles et accéder à internet depuis des endroits peu sûrs."
248 #~ msgid "[[!img survivor.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
249 #~ msgstr "[[!img survivor.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
252 #~ "<span class=\"persona\">Domestic violence survivors</span> use Tails to "
253 #~ "escape surveillance at home."
255 #~ "<span class=\"persona\">Des survivant·e·s de violences domestiques</span> "
256 #~ "utilisent Tails pour échapper à la surveillance à la maison."
258 #~ msgid "[[!img you.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
259 #~ msgstr "[[!img you.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
262 #~ "<span class=\"persona\">You</span> whenever you need extra privacy in "
263 #~ "this digital world."
265 #~ "<span class=\"persona\">Vous</span> à partir du moment où vous avez "
266 #~ "besoin de plus d'intimité dans ce monde numérique."
268 #~ msgid "Recommended by"
269 #~ msgstr "Recommandé par"
273 #~| "[[!pagetemplate template=\"topbar.tmpl\"]] [[!meta title=\"Home\"]] [[!"
274 #~| "meta stylesheet=\"staging/home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
275 #~| "robots=\"noindex\"]]"
277 #~ "[[!meta title=\"Home\"]] [[!meta stylesheet=\"staging/home\" rel="
278 #~ "\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
280 #~ "[[!pagetemplate template=\"topbar.tmpl\"]] [[!meta title=\"Home\"]] [[!"
281 #~ "meta stylesheet=\"staging/home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
282 #~ "robots=\"noindex\"]]"