Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / donate / testimonials.inline.ru.po
blobe96896ea976049c605e01eee76bdbb1cc5bc3e0e
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:41+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:35+0000\n"
11 "Last-Translator: Muri Nicanor <muri@immerda.ch>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ru\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
20 #. type: Content of: <div><section>
21 msgid ""
22 "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">[[!img "
23 "snowden.png alt=\"Edward Snowden\" link=\"no\"]]</a>"
24 msgstr ""
26 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
27 msgid "<a href=\"https://twitter.com/Snowden/status/1165395796520554496\">"
28 msgstr ""
30 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a><p>
31 msgid ""
32 "<em>If you look at the way post-2013 whistleblowers have been caught, it is "
33 "clear the absolute most important thing you can do to maintain your "
34 "anonymity is reduce the number of places in your operational activity where "
35 "you can make mistakes. Tor and Tails still do precisely that.</em>"
36 msgstr ""
38 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
39 msgid "&mdash; <strong>Edward Snowden</strong>,"
40 msgstr ""
42 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
43 msgid "NSA whistleblower </a>"
44 msgstr ""
46 #. type: Content of: <div><section>
47 msgid ""
48 "<a href=\"https://www.torproject.org/\">[[!img tor.png alt=\"Tor Project\" "
49 "link=\"no\"]]</a>"
50 msgstr ""
52 #. type: Content of: <div><section><blockquote><p>
53 msgid ""
54 "<em>Tails expands Tor's protections to an entire operating system, and they "
55 "do so with an unwavering commitment to their Social Contract. Tails is a "
56 "favorite companion tool of Tor.</em>"
57 msgstr ""
59 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
60 msgid "&mdash; <strong>Roger Dingledine</strong>,"
61 msgstr ""
63 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
64 msgid "co-founder of the Tor Project"
65 msgstr ""
67 #. type: Content of: <div><section>
68 msgid ""
69 "<a href=\"https://www.eff.org/\">[[!img eff.png alt=\"EFF\" link=\"no\"]]</a>"
70 msgstr ""
72 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a>
73 msgid ""
74 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/7-privacy-tools-essential-"
75 "making-citizenfour\">"
76 msgstr ""
78 #. type: Content of: <div><section><blockquote><a><p>
79 msgid ""
80 "<em>One of the most robust ways of using the Tor network is through a "
81 "dedicated operating system that enforces strong privacy- and security-"
82 "protective defaults. That operating system is Tails.</em>"
83 msgstr ""
85 #. type: Content of: <div><section><blockquote>
86 msgid "&mdash; <strong>Electronic Frontier Foundation</strong> </a>"
87 msgstr ""
89 #. type: Content of: <div><section>
90 msgid ""
91 "[[!img accessnow.png link=\"https://accessnow.org/\" alt=\"Access Now\"]] [[!"
92 "img riseup.png link=\"https://riseup.net/\" alt=\"Riseup\"]]"
93 msgstr ""
95 #~ msgid ""
96 #~ "document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { document.title "
97 #~ "= \"Tails\"; });"
98 #~ msgstr ""
99 #~ "document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { document.title "
100 #~ "= \"Tails\"; });"
102 #~ msgid "[[!img laptop.svg link=\"no\" alt=\"\" class=\"laptop\"]]"
103 #~ msgstr "[[!img laptop.svg link=\"no\" alt=\"\" class=\"laptop\"]]"
105 #~ msgid "<span class=\"hero-tails\">Tails</span>"
106 #~ msgstr "<span class=\"hero-tails\">Tails</span>"
108 #~ msgid "is a portable operating system"
109 #~ msgstr "ist ein tragbares Betriebssystem"
111 #~ msgid "that protects your privacy"
112 #~ msgstr "das ihre Privatsphäre schützt"
114 #~ msgid "and helps you avoid censorship."
115 #~ msgstr "und ihnen hilft Zensur zu umgehen."
117 #~ msgid "[[!img city.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
118 #~ msgstr "[[!img city.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
120 #~ msgid "Avoid surveillance, censorship, advertising, and viruses"
121 #~ msgstr "Überwachung, Zensur, Werbung und Viren meiden"
123 #~ msgid ""
124 #~ "Tails uses the Tor network to protect your privacy online and help you "
125 #~ "avoid censorship. Enjoy the Internet like it should be."
126 #~ msgstr ""
127 #~ "Tails nutzt das Tor Netzwerk um Ihre Online-Privatsphäre zu schützen und "
128 #~ "um Ihnen zu helfen Zensur zu umgehen. Nutzen Sie das Internet wie es sein "
129 #~ "sollte."
131 #~ msgid "[[!img camping.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
132 #~ msgstr "[[!img camping.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
134 #~ msgid "Your secure computer anywhere"
135 #~ msgstr "Ihr sicherer Computer, überall"
137 #~ msgid ""
138 #~ "Shut down the computer and start on your Tails USB stick instead of "
139 #~ "starting on Windows, macOS, or Linux. Tails leaves no trace on the "
140 #~ "computer when shut down."
141 #~ msgstr ""
142 #~ "Fahren Sie ihren Computer herunter und starten Sie mit ihrem Tails USB "
143 #~ "Stick anstatt mit Windows, macOS oder Linux. Tails hinterlässt keine "
144 #~ "Spuren auf dem Computer wenn es heruntergefahren wird."
146 #~ msgid "[[!img toolbox.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
147 #~ msgstr "[[!img toolbox.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
149 #~ msgid "Digital security toolbox"
150 #~ msgstr "Werkzeugkasten für digitale Sicherheit"
152 #~ msgid ""
153 #~ "Tails includes a selection of applications to work on sensitive documents "
154 #~ "and communicate securely. Everything in Tails is ready-to-use and has "
155 #~ "safe defaults."
156 #~ msgstr ""
157 #~ "Tails kommt mit einer Auswahl an Anwendungen um mit sensiblen Daten "
158 #~ "arbeiten zu können und zum sicher Kommunizieren. Alles in Tails ist "
159 #~ "bereit zur Nutzung und kommt mit sicheren Voreinstellungen."
161 #~ msgid "[[!img gift.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
162 #~ msgstr "[[!img gift.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
164 #~ msgid "Free Software"
165 #~ msgstr "Freie Software"
167 #~ msgid ""
168 #~ "You can download Tails for free and independent security researchers can "
169 #~ "verify our work. Tails is based on Debian GNU/Linux."
170 #~ msgstr ""
171 #~ "Sie können Tails gratis herunterladen und es können unabhängige "
172 #~ "Sicherheitsuntersuchungen gemacht werden, um unsere Arbeit zu überprüfen. "
173 #~ "Tails basiert auf Debian GNU/Linux."
175 #~ msgid "[[Learn how Tails works|about]]"
176 #~ msgstr "[[Lernen Sie wie Tails funktioniert|about]]"
178 #~ msgid ""
179 #~ "[[Get Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort="
180 #~ "\"age\"]]|install]]"
181 #~ msgstr ""
182 #~ "[[Tails herunterladen [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw="
183 #~ "\"yes\" sort=\"age\"]]|install]]"
185 #~ msgid "News"
186 #~ msgstr "Neuigkeiten"
188 #~ msgid ""
189 #~ "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
190 #~ "(currentlang() or news/report_2* or news/test_*)\" show=\"3\" feeds=\"no"
191 #~ "\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
192 #~ msgstr ""
193 #~ "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
194 #~ "(currentlang() or news/report_2* or news/test_*)\" show=\"3\" feeds=\"no"
195 #~ "\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
197 #~ msgid "Who uses Tails"
198 #~ msgstr "Wer Tails benutzt"
200 #~ msgid "[[!img activist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
201 #~ msgstr "[[!img activist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
203 #~ msgid ""
204 #~ "<span class=\"persona\">Activists</span> use Tails to hide their "
205 #~ "identities, avoid censorship, and communicate securely."
206 #~ msgstr ""
207 #~ "<span class=\"persona\">Aktivisten und Aktivistinnen</span> nutzen Tails "
208 #~ "um ihre Identität zu verstecken, Zensur zu umgehen und sicher "
209 #~ "kommunizieren zu können."
211 #~ msgid "[[!img journalist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
212 #~ msgstr "[[!img journalist.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
214 #~ msgid "<span class=\"persona\">Journalists"
215 #~ msgstr "<span class=\"persona\">Journalisten und Journalistinnen"
217 #~ msgid ""
218 #~ "and their sources</span> use Tails to publish sensitive information and "
219 #~ "access the Internet from unsafe places."
220 #~ msgstr ""
221 #~ "und ihre Quellen</span> benützen Tails um sensible Informationen zu "
222 #~ "publizieren und um von unsicheren Orten aus das Internet zu benutzen."
224 #~ msgid "[[!img survivor.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
225 #~ msgstr "[[!img survivor.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
227 #~ msgid ""
228 #~ "<span class=\"persona\">Domestic violence survivors</span> use Tails to "
229 #~ "escape surveillance at home."
230 #~ msgstr ""
231 #~ "<span class=\"persona\">Betroffene von häuslicher Gewalt</span> nutzen "
232 #~ "Tails um der Überwachung zu Hause zu entkommen."
234 #~ msgid "[[!img you.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
235 #~ msgstr "[[!img you.svg link=\"no\" alt=\"\"]]"
237 #~ msgid ""
238 #~ "<span class=\"persona\">You</span> whenever you need extra privacy in "
239 #~ "this digital world."
240 #~ msgstr ""
241 #~ "<span class=\"persona\">Sie</span> wann immer Sie mehr Privatsphäre in "
242 #~ "der digitalen Welt brauchen."
244 #~ msgid "Recommended by"
245 #~ msgstr "Empfohlen von"
247 #, fuzzy
248 #~ msgid ""
249 #~ "[[!meta title=\"Home\"]] [[!meta stylesheet=\"staging/home\" rel="
250 #~ "\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
251 #~ msgstr ""
252 #~ "[[!pagetemplate template=\"topbar.tmpl\"]] [[!meta title=\"Home\"]] [[!"
253 #~ "meta stylesheet=\"staging/home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
254 #~ "robots=\"noindex\"]]"