1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-10-06 15:07+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-10-18 15:32+0000\n"
11 "Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.8\n"
20 #. type: Content of: <div>
21 msgid "[[!meta title=\"Trying a testing version of Tails\"]]"
22 msgstr "[[!meta title=\"Essai d'une version de test de Tails\"]]"
24 #. type: Content of: outside any tag (error?)
26 "[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
27 "stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
28 "robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"
30 "[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
31 "stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
32 "robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"
34 #. type: Content of: <div>
36 "<a href=\"https://check.torproject.org/\" id=\"tor_check\"> <span>Tor check</"
39 "<a href=\"https://check.torproject.org/\" id=\"tor_check\"> <span>"
40 "Vérification de Tor</span> </a>"
42 #. type: Content of: <div>
43 msgid "[[!inline pages=\"home/donate.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
44 msgstr "[[!inline pages=\"home/donate.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
46 #. type: Content of: <div><p>
47 msgid "You are running a testing version of Tails. Thanks!"
49 "Vous êtes en train de faire fonctionner une version de test de Tails. Merci !"
51 #. type: Content of: <div><ul><li>
53 "If it's a release candidate or a beta version, it should be safe to use but "
54 "it might still be broken in many ways."
56 "Si c'est une version candidate ou une version bêta, elle devrait être sûre à "
57 "utiliser mais elle pourrait être encore cassée de diverses façons."
59 #. type: Content of: <div><ul><li>
61 "Else, it might be unsafe for regular usage. Use only for testing purposes."
63 "Sinon, elle pourrait ne pas être sûre pour un usage régulier. Utilisez-là "
64 "uniquement pour faire des tests."
66 #. type: Content of: <div><p>
68 "Report any problems to <a href=\"mailto:tails-testers@boum.org\">tails-"
69 "testers@boum.org</a>."
71 "Signalez tout problème à <a href=\"mailto:tails-testers@boum.org\">tails-"
72 "testers@boum.org</a>."
74 #. type: Content of: <div>
75 msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
76 msgstr "[[!inline pages=\"news.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
80 #~| "<a href=\"https://tails.boum.org/news/test_4.5-rc1/\">Call for testing: "
83 #~ "<a href=\"https://tails.boum.org/news/test_4.11-rc1/\">Call for testing: "
86 #~ "<a href=\"https://tails.boum.org/news/test_4.5-rc1/\">Call for testing: "
89 #~ msgid "[[!inline pages=\"home/tor_check\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
90 #~ msgstr "[[!inline pages=\"home/tor_check.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"