Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / home / testing.fr.po
blob9c99fa631726de2a35c95442618cf3b7e1877cd6
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-10-06 15:07+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-10-18 15:32+0000\n"
11 "Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.8\n"
20 #. type: Content of: <div>
21 msgid "[[!meta title=\"Trying a testing version of Tails\"]]"
22 msgstr "[[!meta title=\"Essai d'une version de test de Tails\"]]"
24 #. type: Content of: outside any tag (error?)
25 msgid ""
26 "[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
27 "stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
28 "robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"
29 msgstr ""
30 "[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
31 "stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
32 "robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"
34 #. type: Content of: <div>
35 msgid ""
36 "<a href=\"https://check.torproject.org/\" id=\"tor_check\"> <span>Tor check</"
37 "span> </a>"
38 msgstr ""
39 "<a href=\"https://check.torproject.org/\" id=\"tor_check\"> <span>"
40 "Vérification de Tor</span> </a>"
42 #. type: Content of: <div>
43 msgid "[[!inline pages=\"home/donate.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
44 msgstr "[[!inline pages=\"home/donate.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
46 #. type: Content of: <div><p>
47 msgid "You are running a testing version of Tails. Thanks!"
48 msgstr ""
49 "Vous êtes en train de faire fonctionner une version de test de Tails. Merci !"
51 #. type: Content of: <div><ul><li>
52 msgid ""
53 "If it's a release candidate or a beta version, it should be safe to use but "
54 "it might still be broken in many ways."
55 msgstr ""
56 "Si c'est une version candidate ou une version bêta, elle devrait être sûre à "
57 "utiliser mais elle pourrait être encore cassée de diverses façons."
59 #. type: Content of: <div><ul><li>
60 msgid ""
61 "Else, it might be unsafe for regular usage. Use only for testing purposes."
62 msgstr ""
63 "Sinon, elle pourrait ne pas être sûre pour un usage régulier. Utilisez-là "
64 "uniquement pour faire des tests."
66 #. type: Content of: <div><p>
67 msgid ""
68 "Report any problems to <a href=\"mailto:tails-testers@boum.org\">tails-"
69 "testers@boum.org</a>."
70 msgstr ""
71 "Signalez tout problème à <a href=\"mailto:tails-testers@boum.org\">tails-"
72 "testers@boum.org</a>."
74 #. type: Content of: <div>
75 msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
76 msgstr "[[!inline pages=\"news.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
78 #, fuzzy
79 #~| msgid ""
80 #~| "<a href=\"https://tails.boum.org/news/test_4.5-rc1/\">Call for testing: "
81 #~| "4.5~rc1</a>"
82 #~ msgid ""
83 #~ "<a href=\"https://tails.boum.org/news/test_4.11-rc1/\">Call for testing: "
84 #~ "4.11~rc1</a>"
85 #~ msgstr ""
86 #~ "<a href=\"https://tails.boum.org/news/test_4.5-rc1/\">Call for testing: "
87 #~ "4.5~rc1</a>"
89 #~ msgid "[[!inline pages=\"home/tor_check\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
90 #~ msgstr "[[!inline pages=\"home/tor_check.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"