Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / install.ar.po
blob590cf52f5a147ebed2e173b2059d168f2d8cd2f8
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-22 15:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:00+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: Arabic <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
14 "install/ar/>\n"
15 "Language: ar\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
21 "X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
23 #. type: Content of: <div>
24 msgid "[[!meta title=\"Download and install Tails\"]]"
25 msgstr ""
27 #. type: Content of: outside any tag (error?)
28 msgid ""
29 "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
30 "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
31 "meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
32 msgstr ""
34 #. type: Content of: <h4>
35 msgid "Thank you for your interest in Tails."
36 msgstr ""
38 #. type: Content of: <p>
39 msgid ""
40 "Installing Tails can be quite long but we hope you will still have a good "
41 "time :)"
42 msgstr ""
44 #. type: Content of: <p>
45 msgid ""
46 "We will first ask you a few questions to choose your installation scenario "
47 "and then guide you step by step."
48 msgstr ""
50 #. type: Content of: <h1>
51 msgid "Which operating system are you installing Tails from?"
52 msgstr ""
54 #. type: Content of: <div><div>
55 msgid "[["
56 msgstr "[["
58 #. type: Content of: <div><div><div><div>
59 msgid "Windows"
60 msgstr ""
62 #. type: Content of: <div><div>
63 msgid "|install/win]]"
64 msgstr ""
66 #. type: Content of: <div><div><div><div>
67 msgid "macOS"
68 msgstr ""
70 #. type: Content of: <div><div>
71 msgid "|install/mac]]"
72 msgstr ""
74 #. type: Content of: <div><div><div><div>
75 msgid "Linux"
76 msgstr ""
78 #. type: Content of: <div><div>
79 msgid "|install/linux]]"
80 msgstr ""
82 #. type: Content of: <p>
83 msgid "Download only:"
84 msgstr ""
86 #. type: Content of: <ul><li>
87 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
88 msgstr ""
90 #. type: Content of: <ul><li>
91 msgid "[[For DVDs (ISO image)|install/dvd-download]]"
92 msgstr ""
94 #. type: Content of: <ul><li>
95 msgid "[[For virtual machines (ISO image)|install/vm-download]]"
96 msgstr ""
98 msgid "|install/debian]]"
99 msgstr "|install/debian]]"
101 msgid "<small>(Red Hat, Fedora, etc.)</small>"
102 msgstr "<small>(Red Hat, Fedora, usw.)</small>"
104 msgid "Let's start the journey!"
105 msgstr "Lassen Sie uns die Reise beginnen!"
107 msgid "Welcome to the"
108 msgstr "Willkommen beim"
110 msgid "<strong>Tails Installation Assistant</strong>"
111 msgstr "<strong>Tails Installations-Assistenten</strong>"
113 msgid ""
114 "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
115 "following them:"
116 msgstr ""
117 "Die folgenden Anweisungen sind noch recht neu. Falls Sie Probleme bei der "
118 "Durchführung haben:"
120 msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
121 msgstr "[[Berichten Sie Ihr Problem.|support/talk]]"
123 msgid ""
124 "Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
125 "[[installing|doc/first_steps]] instead."
126 msgstr ""
127 "Versuchen Sie stattdessen unsere alten Anleitungen zum [[Herunterladen|/"
128 "download]] oder [[Installieren|doc/first_steps]]."