1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-22 15:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-01-21 18:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Muri Nicanor <muri@immerda.ch>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
21 #. type: Content of: <div>
22 msgid "[[!meta title=\"Download and install Tails\"]]"
23 msgstr "[[!meta title=\"Herunterladen und Installieren von Tails\"]]"
25 #. type: Content of: outside any tag (error?)
28 #| "[[!meta title=\"Welcome to the Tails Installation Assistant\"]] [[!meta "
29 #| "stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
30 #| "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] "
31 #| "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/router-install\" rel=\"stylesheet\" "
32 #| "title=\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant."
33 #| "inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
35 "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
36 "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
37 "meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
39 "[[!meta title=\"Willkommen beim Tails Installations-Assistenten\"]] [[!meta "
40 "stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet="
41 "\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
42 "stylesheet=\"inc/stylesheets/router-install\" rel=\"stylesheet\" title="
43 "\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de"
44 "\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
46 #. type: Content of: <h4>
47 msgid "Thank you for your interest in Tails."
48 msgstr "Danke für Ihr Interesse an Tails."
50 #. type: Content of: <p>
52 "Installing Tails can be quite long but we hope you will still have a good "
55 "Tails zu installieren kann recht lange dauern, wir hoffen jedoch, dass Sie "
56 "eine schöne Zeit haben :)"
58 #. type: Content of: <p>
60 "We will first ask you a few questions to choose your installation scenario "
61 "and then guide you step by step."
63 "Wir werden Ihnen zuerst ein paar Fragen stellen, um Ihr "
64 "Installationsszenarium auszuwählen, und Sie dann Schritt für Schritt "
67 #. type: Content of: <h1>
68 msgid "Which operating system are you installing Tails from?"
69 msgstr "Von welchem Betriebssystem aus installieren Sie Tails?"
71 #. type: Content of: <div><div>
75 #. type: Content of: <div><div><div><div>
79 #. type: Content of: <div><div>
80 msgid "|install/win]]"
81 msgstr "|install/win]]"
83 #. type: Content of: <div><div><div><div>
87 #. type: Content of: <div><div>
88 msgid "|install/mac]]"
89 msgstr "|install/mac]]"
91 #. type: Content of: <div><div><div><div>
93 #| msgid "Other Linux"
95 msgstr "Anderes Linux"
97 #. type: Content of: <div><div>
98 msgid "|install/linux]]"
99 msgstr "|install/linux]]"
101 #. type: Content of: <p>
102 msgid "Download only:"
105 #. type: Content of: <ul><li>
106 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
109 #. type: Content of: <ul><li>
110 msgid "[[For DVDs (ISO image)|install/dvd-download]]"
113 #. type: Content of: <ul><li>
114 msgid "[[For virtual machines (ISO image)|install/vm-download]]"
117 #~ msgid "|install/debian]]"
118 #~ msgstr "|install/debian]]"
120 #~ msgid "<small>(Red Hat, Fedora, etc.)</small>"
121 #~ msgstr "<small>(Red Hat, Fedora, usw.)</small>"
123 #~ msgid "Let's start the journey!"
124 #~ msgstr "Lassen Sie uns die Reise beginnen!"
126 #~ msgid "Welcome to the"
127 #~ msgstr "Willkommen beim"
129 #~ msgid "<strong>Tails Installation Assistant</strong>"
130 #~ msgstr "<strong>Tails Installations-Assistenten</strong>"
133 #~ "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
136 #~ "Die folgenden Anweisungen sind noch recht neu. Falls Sie Probleme bei der "
137 #~ "Durchführung haben:"
139 #~ msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
140 #~ msgstr "[[Berichten Sie Ihr Problem.|support/talk]]"
143 #~ "Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
144 #~ "[[installing|doc/first_steps]] instead."
146 #~ "Versuchen Sie stattdessen unsere alten Anleitungen zum [[Herunterladen|/"
147 #~ "download]] oder [[Installieren|doc/first_steps]]."