Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / install.zh.po
blob8de045042abbd247f82123872377a1b18ae3d90f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-22 15:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 09:34+0000\n"
12 "Last-Translator: mdrights Psychi <psychi2009@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: zh\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
21 #. type: Content of: <div>
22 msgid "[[!meta title=\"Download and install Tails\"]]"
23 msgstr ""
25 #. type: Content of: outside any tag (error?)
26 #, fuzzy
27 msgid ""
28 "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
29 "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
30 "meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
31 msgstr ""
32 "[[!meta title=\"欢迎来到 Tails 安装指南\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap."
33 "min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/"
34 "assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/"
35 "stylesheets/router-install\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages="
36 "\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.zh\" raw=\"yes\" sort=\"age"
37 "\"]]"
39 #. type: Content of: <h4>
40 msgid "Thank you for your interest in Tails."
41 msgstr "感谢您对 Tails 的关注。"
43 #. type: Content of: <p>
44 msgid ""
45 "Installing Tails can be quite long but we hope you will still have a good "
46 "time :)"
47 msgstr "安装 Tails 时间可能会很长,祝您愉快 :)"
49 #. type: Content of: <p>
50 msgid ""
51 "We will first ask you a few questions to choose your installation scenario "
52 "and then guide you step by step."
53 msgstr "首先,我们会问您几个问题以确定您的安装方案,之后一步一步地指导您安装。"
55 #. type: Content of: <h1>
56 msgid "Which operating system are you installing Tails from?"
57 msgstr "你要从哪种操作系统上安装 Tails ?"
59 #. type: Content of: <div><div>
60 msgid "[["
61 msgstr "[["
63 #. type: Content of: <div><div><div><div>
64 msgid "Windows"
65 msgstr ""
67 #. type: Content of: <div><div>
68 msgid "|install/win]]"
69 msgstr "|install/win]]"
71 #. type: Content of: <div><div><div><div>
72 msgid "macOS"
73 msgstr "macOS"
75 #. type: Content of: <div><div>
76 msgid "|install/mac]]"
77 msgstr "|install/mac]]"
79 #. type: Content of: <div><div><div><div>
80 msgid "Linux"
81 msgstr ""
83 #. type: Content of: <div><div>
84 msgid "|install/linux]]"
85 msgstr "|install/linux]]"
87 #. type: Content of: <p>
88 msgid "Download only:"
89 msgstr ""
91 #. type: Content of: <ul><li>
92 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
93 msgstr ""
95 #. type: Content of: <ul><li>
96 msgid "[[For DVDs (ISO image)|install/dvd-download]]"
97 msgstr ""
99 #. type: Content of: <ul><li>
100 msgid "[[For virtual machines (ISO image)|install/vm-download]]"
101 msgstr ""
103 msgid "<small>(Red Hat, Fedora, etc.)</small>"
104 msgstr "<small>(Red Hat, Fedora, usw.)</small>"
106 msgid "Let's start the journey!"
107 msgstr "Lassen Sie uns die Reise beginnen!"
109 msgid "Welcome to the"
110 msgstr "Willkommen beim"
112 msgid "<strong>Tails Installation Assistant</strong>"
113 msgstr "<strong>Tails Installations-Assistenten</strong>"
115 msgid ""
116 "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
117 "following them:"
118 msgstr ""
119 "Die folgenden Anweisungen sind noch recht neu. Falls Sie Probleme bei der "
120 "Durchführung haben:"
122 msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
123 msgstr "[[Berichten Sie Ihr Problem.|support/talk]]"
125 msgid ""
126 "Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
127 "[[installing|doc/first_steps]] instead."
128 msgstr ""
129 "Versuchen Sie stattdessen unsere alten Anleitungen zum [[Herunterladen|/"
130 "download]] oder [[Installieren|doc/first_steps]]."
132 #~ msgid "|install/debian]]"
133 #~ msgstr "|install/debian]]"