Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / install.zh_TW.po
blob11609a01d58fbee5c91fe40c0afe4f04bdab16e1
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Tails l10n\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-22 15:30+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-25 17:44+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: Tails Chinese translators <jxt@twngo.xyz>\n"
13 "Language: zh_TW\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
20 #. type: Content of: <div>
21 msgid "[[!meta title=\"Download and install Tails\"]]"
22 msgstr ""
24 #. type: Content of: outside any tag (error?)
25 #, fuzzy
26 msgid ""
27 "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
28 "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
29 "meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
30 msgstr ""
31 "[[!meta title=\"Welcome to the Tails Installation Assistant\"]] [[!meta "
32 "stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
33 "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
34 "meta stylesheet=\"inc/stylesheets/router-install\" rel=\"stylesheet\" title="
35 "\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" "
36 "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
38 #. type: Content of: <h4>
39 msgid "Thank you for your interest in Tails."
40 msgstr "謝謝你有興趣來了解 Tails。"
42 #. type: Content of: <p>
43 msgid ""
44 "Installing Tails can be quite long but we hope you will still have a good "
45 "time :)"
46 msgstr "安裝Tails 的手續有點繁複,但希望你能玩的愉快 :)"
48 #. type: Content of: <p>
49 msgid ""
50 "We will first ask you a few questions to choose your installation scenario "
51 "and then guide you step by step."
52 msgstr "我們會先問你一些問題以一步步地協助你選擇適合的安裝情境。"
54 #. type: Content of: <h1>
55 msgid "Which operating system are you installing Tails from?"
56 msgstr ""
58 #. type: Content of: <div><div>
59 msgid "[["
60 msgstr "[["
62 #. type: Content of: <div><div><div><div>
63 msgid "Windows"
64 msgstr "Windows"
66 #. type: Content of: <div><div>
67 msgid "|install/win]]"
68 msgstr "|install/win]]"
70 #. type: Content of: <div><div><div><div>
71 msgid "macOS"
72 msgstr ""
74 #. type: Content of: <div><div>
75 msgid "|install/mac]]"
76 msgstr "|install/mac]]"
78 #. type: Content of: <div><div><div><div>
79 #, fuzzy
80 msgid "Linux"
81 msgstr "其它 Linux"
83 #. type: Content of: <div><div>
84 msgid "|install/linux]]"
85 msgstr "|install/linux]]"
87 #. type: Content of: <p>
88 msgid "Download only:"
89 msgstr ""
91 #. type: Content of: <ul><li>
92 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
93 msgstr "[[僅下載|install/download]]"
95 #. type: Content of: <ul><li>
96 #, fuzzy
97 msgid "[[For DVDs (ISO image)|install/dvd-download]]"
98 msgstr "[[僅下載|install/download]]"
100 #. type: Content of: <ul><li>
101 #, fuzzy
102 msgid "[[For virtual machines (ISO image)|install/vm-download]]"
103 msgstr "[[僅下載|install/download]]"
105 msgid "Welcome to the"
106 msgstr "Willkommen beim"
108 msgid "<strong>Tails Installation Assistant</strong>"
109 msgstr "<strong>Tails Installations-Assistenten</strong>"
111 msgid ""
112 "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
113 "following them:"
114 msgstr ""
115 "Die folgenden Anweisungen sind noch recht neu. Falls Sie Probleme bei der "
116 "Durchführung haben:"
118 msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
119 msgstr "[[Berichten Sie Ihr Problem.|support/talk]]"
121 msgid ""
122 "Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
123 "[[installing|doc/first_steps]] instead."
124 msgstr ""
125 "Versuchen Sie stattdessen unsere alten Anleitungen zum [[Herunterladen|/"
126 "download]] oder [[Installieren|doc/first_steps]]."
128 #~ msgid "|install/debian]]"
129 #~ msgstr "|install/debian]]"
131 #~ msgid "<small>(Red Hat, Fedora, etc.)</small>"
132 #~ msgstr "<small>(Red Hat, Fedora 等等)</small>"
134 #~ msgid "Let's start the journey!"
135 #~ msgstr "開始這趟旅程吧!"
137 #~ msgid "Debian, Ubuntu, or Mint"
138 #~ msgstr "Debian, Ubuntu, 或 Mint"