Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / misc / unsafe_browser_warning.pl.po
blob48a7c2b92d058da50677f7f894c3ba5227778ae0
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:18+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:44+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta title=\"Warning! This browser is not anonymous!\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta stylesheet=\"unsafe_browser_warning\" rel=\"stylesheet\"]]\n"
29 msgstr ""
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
34 msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
36 #. type: Plain text
37 #, no-wrap
38 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/security_implications.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
39 msgstr ""
41 #. type: Title -
42 #, no-wrap
43 msgid "Logging in to captive portals"
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 #, no-wrap
48 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/captive_portal.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
49 msgstr ""
51 #. type: Plain text
52 #, no-wrap
53 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/logging_in.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
54 msgstr ""
56 #, fuzzy
57 #| msgid ""
58 #| "<strong>Note that the Unsafe Browser is never anonymous, not even after "
59 #| "you have logged in to a captive portal.</strong>"
60 msgid ""
61 "<strong>Only use the <em>Unsafe Browser</em> to log in to captive portals.</"
62 "strong>"
63 msgstr ""
64 "<strong>Beachten Sie, dass der Unsichere Browser niemals anonym ist, selbst "
65 "dann nicht, wenn Sie sich in einem Captive Portal angemeldet haben.</strong>"