Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / achievements_in_2018.id.po
blob3cf1e254e82db8edf9868e0c3f1292f2e89bfe72
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 16:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:26+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: id\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta date=\"Fri, 14 Nov 2018 08:00:00 +0000\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta title=\"Our achievements in 2018\"]]\n"
29 msgstr ""
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
34 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
36 #. type: Plain text
37 #, no-wrap
38 msgid "[[!tag announce]]\n"
39 msgstr "[[!tag announce]]\n"
41 #. type: Plain text
42 msgid ""
43 "On October 12, we started our [[yearly donation campaign|news/2018-"
44 "fundraiser]].  Today, we summarize what we achieved with your help in 2018 "
45 "and renew our call for donations."
46 msgstr ""
48 #. type: Title =
49 #, no-wrap
50 msgid "New features"
51 msgstr ""
53 #. type: Bullet: '- '
54 msgid ""
55 "We integrated *VeraCrypt* in the desktop to allow you to work with encrypted "
56 "files across different operating systems (Windows, Linux, and macOS)."
57 msgstr ""
59 #. type: Plain text
60 #, no-wrap
61 msgid "  [[!img doc/encryption_and_privacy/veracrypt/unlock-veracrypt-volumes-with-partition.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
62 msgstr ""
64 #. type: Plain text
65 #, no-wrap
66 msgid ""
67 "  This work was done upstream in GNOME and will be available outside of\n"
68 "  Tails in Debian 10 (Buster) and Ubuntu 18.10 (Cosmic Cuttlefish).\n"
69 msgstr ""
71 #. type: Bullet: '- '
72 msgid ""
73 "*[[Additional Software|doc/first_steps/additional_software]]* allows you to "
74 "install additional software automatically when starting Tails."
75 msgstr ""
77 #. type: Plain text
78 #, no-wrap
79 msgid "  [[!img doc/first_steps/additional_software/add-additional-software.png link=\"no\" alt=\"Add vlc to your additional software? 'Install Only Once' or 'Install Every Time'\"]]\n"
80 msgstr ""
82 #. type: Plain text
83 #, no-wrap
84 msgid "  [[!img doc/first_steps/additional_software/additional-software.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
85 msgstr ""
87 #. type: Bullet: '- '
88 msgid ""
89 "We added a [[screen locker|doc/first_steps/"
90 "introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#screen-locker]] to give you some "
91 "protection if you leave your Tails unattended, willingly or not."
92 msgstr ""
94 #. type: Plain text
95 #, no-wrap
96 msgid "  [[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/screen-locker.png alt=\"\" link=\"no\"]]\n"
97 msgstr ""
99 #. type: Bullet: '- '
100 msgid ""
101 "We completely redesigned our [[download page|install/download]] and "
102 "verification extension to make it easier to get and verify Tails. It is also "
103 "now possible to verify Tails from Chrome."
104 msgstr ""
106 #. type: Title =
107 #, no-wrap
108 msgid "Adoption"
109 msgstr ""
111 #. type: Plain text
112 msgid "- Tails was used approximately 22 000 times a day."
113 msgstr ""
115 #. type: Bullet: '- '
116 msgid ""
117 "We did more usability work than ever before. Every new feature was tested "
118 "with actual users to make sure Tails becomes easier to use."
119 msgstr ""
121 #. type: Bullet: '- '
122 msgid ""
123 "We answered 1123 bug reports through our help desk and helped all these "
124 "people to be safer online."
125 msgstr ""
127 #. type: Title =
128 #, no-wrap
129 msgid "Under the hood"
130 msgstr ""
132 #. type: Bullet: '- '
133 msgid ""
134 "We released 11 new versions of Tails to continue offering improvements and "
135 "security fixes as soon as possible, including 4 emergency releases. This "
136 "year we've faced critical security issues like Spectre, Meltdown, EFAIL, and "
137 "issues in Firefox and are working hard to always have your back covered!"
138 msgstr ""
140 #. type: Bullet: '- '
141 msgid ""
142 "We made the build of Tails completely [[reproducible|news/"
143 "reproducible_Tails]], which brings even more trust in the ISO images that we "
144 "are distributing, a faster release process, and slightly smaller upgrades."
145 msgstr ""
147 #. type: Bullet: '- '
148 msgid ""
149 "We greatly diversified our sources of income. Thanks to all of you, the "
150 "share of donations that we got from individuals increased from 17% to 34%. "
151 "This made our organization more robust and independent."
152 msgstr ""
154 #. type: Title =
155 #, no-wrap
156 msgid "Community"
157 msgstr ""
159 #. type: Bullet: '- '
160 msgid ""
161 "We published a [[social contract|news/social_contract]] to clarify the "
162 "social commitments that we stand by as Tails contributors."
163 msgstr ""
165 #. type: Bullet: '- '
166 msgid ""
167 "We attended 12 conferences and connected to free software and Internet "
168 "freedom communities in 8 different countries, including Chaos Computer "
169 "Congress (Germany), FOSDEM (Belgium), Internet Freedom Festival (Spain), Tor "
170 "Meeting (Italy and Mexico), Debian Conference (Taiwan), and CryptoRave "
171 "(Brazil)."
172 msgstr ""
174 #. type: Bullet: '- '
175 msgid ""
176 "We grew our pool of regular contractors with 4 new workers, mostly to work "
177 "on our core code and infrastructure. These include several very skilled "
178 "Debian developers."
179 msgstr ""
181 #. type: Plain text
182 msgid ""
183 "All of this is made possible by donations from people like you. And because "
184 "they help us to plan our work, we particularly appreciate monthly and yearly "
185 "donations, even the smallest ones."
186 msgstr ""
188 #. type: Plain text
189 msgid ""
190 "If you liked our work in 2018, please take a minute to donate and make us "
191 "thrive in 2019!"
192 msgstr ""
194 #. type: Plain text
195 #, no-wrap
196 msgid "<div class=\"donate-button\"><a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=2018-achievements\">Donate</a></div>\n"
197 msgstr ""