Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / achievements_in_2019.fa.po
blobba86883bdbefaf410df209356c64e5eed064e783
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 16:10+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-01-22 14:26+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fa\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
20 #. type: Plain text
21 #, no-wrap
22 msgid "[[!meta title=\"Our achievements in 2019\"]]\n"
23 msgstr ""
25 #. type: Plain text
26 #, no-wrap
27 msgid "[[!meta date=\"Thu, 31 Oct 2019 12:34:56 +0000\"]]\n"
28 msgstr ""
30 #. type: Plain text
31 #, no-wrap
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
35 #. type: Plain text
36 #, no-wrap
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "On October 7, we started our [[yearly donation campaign|news/2019-"
43 "fundraiser]]. Today, we summarize what we achieved with your help in 2019."
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 msgid ""
48 "If you liked our work in 2019, please take a minute to donate and make Tails "
49 "thrive in 2020!"
50 msgstr ""
52 #. type: Title =
53 #, no-wrap
54 msgid "Easier adoption by new users"
55 msgstr ""
57 #. type: Plain text
58 msgid ""
59 "In 2019, we focused on fewer but critical features to make Tails easier to "
60 "discover and adopt for first time users."
61 msgstr ""
63 #. type: Bullet: '- '
64 msgid ""
65 "In January, we completely changed the Tails installation procedure.  Tails "
66 "is now downloaded as a *USB image*: an exact copy of the data as it is "
67 "written to the USB stick."
68 msgstr ""
70 #. type: Plain text
71 #, no-wrap
72 msgid ""
73 "  This made the installation experience better for all operating\n"
74 "  systems and particularly easier and much faster for less\n"
75 "  tech-savvy users of [[Windows|install/win/usb]] and\n"
76 "  [[macOS|install/mac/usb]].\n"
77 msgstr ""
79 #. type: Bullet: '- '
80 msgid ""
81 "Then, we improved our documentation to help first time users with their "
82 "Tails installation:"
83 msgstr ""
85 #. type: Bullet: '  - '
86 msgid ""
87 "We explained better how to [[troubleshoot failing Wi-Fi|install/win/usb#wi-"
88 "fi]], an issue unfortunately quite common, especially on Mac, and documented "
89 "which Wi-Fi USB adapters work well in Tails."
90 msgstr ""
92 #. type: Bullet: '  - '
93 msgid ""
94 "We created a [[boot menu animation|install/win/usb#animation]] to visualize "
95 "how to start Tails on PC and clarified related troubleshooting instructions."
96 msgstr ""
98 #. type: Plain text
99 msgid "As a consequence, more people than ever are using Tails:"
100 msgstr ""
102 #. type: Plain text
103 msgid ""
104 "- Tails is used nearly 25 000 times every day worldwide. That's 15% more "
105 "than in August 2018."
106 msgstr ""
108 #. type: Bullet: '- '
109 msgid ""
110 "The percentage of people using Tails on Mac more than doubled since January "
111 "2019."
112 msgstr ""
114 #. type: Plain text
115 msgid ""
116 "To continue making Tails more accessible to users globally, we built a "
117 "[[translation platform|https://translate.tails.boum.org/]] for our website.  "
118 "Since then, people started translations in Arabic, Catalan, Traditional and "
119 "Simplified Chinese, Polish, Russian, Serbian, and Turkish."
120 msgstr ""
122 #. type: Plain text
123 msgid ""
124 "We also improved a lot the usability of the Welcome Screen for non-English "
125 "users in [[Tails 4.0|version_4.0#greeter]]."
126 msgstr ""
128 #. type: Title =
129 #, no-wrap
130 msgid "Maintenance work"
131 msgstr ""
133 #. type: Plain text
134 msgid ""
135 "2019 was also a year of heavy maintenance work, as always. Keeping alive a "
136 "tool like Tails consists mostly of many tasks that are not very exciting: "
137 "publishing new releases every 6 weeks, updating Tails and our infrastructure "
138 "to new versions of Debian and other software that we use, fixing small "
139 "issues as they are reported to us, and implementing the many small "
140 "improvements that make Tails easier to use."
141 msgstr ""
143 #. type: Bullet: '- '
144 msgid ""
145 "In October, we released [[Tails 4.0|version_4.0]], which is the first "
146 "version of Tails based on Debian 10 (Buster)."
147 msgstr ""
149 #. type: Plain text
150 #, no-wrap
151 msgid ""
152 "  Tails 4.0 was our most important release in years. Tails 4.0 adds\n"
153 "  KeePassXC, OnionShare 1.3.2, fixes Electrum, updates to Debian 10 and\n"
154 "  GNOME 3.30, starts faster and uses less memory.\n"
155 msgstr ""
157 #. type: Bullet: '- '
158 msgid ""
159 "We released 13 new versions of Tails to deliver improvements and security "
160 "fixes as soon as possible."
161 msgstr ""
163 #. type: Bullet: '- '
164 msgid ""
165 "We published more emergency releases than ever before: 5 emergency releases "
166 "to fix 5 critical security vulnerabilities in Firefox and Tor Browser and "
167 "always keep Tails as secure as possible."
168 msgstr ""
170 #. type: Bullet: '- '
171 msgid ""
172 "We removed less popular software and localization packages, which you can "
173 "now install yourself using the [[Additional Software|doc/first_steps/"
174 "additional_software]] feature. Optimizations like these made the USB image "
175 "of Tails 4.0 47 MB smaller than Tails 3.6, which was the bigger release ever."
176 msgstr ""
178 #. type: Bullet: '- '
179 msgid ""
180 "Tails depends on a wider ecosystem of Free Software and privacy tools. We "
181 "continuously contribute improvements to other projects which are either "
182 "included in Tails or used on our infrastructure. Some of these projects, "
183 "that we call \"upstream\", are:"
184 msgstr ""
186 #. type: Bullet: '  - '
187 msgid "[Thunderbird](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=971347)"
188 msgstr ""
190 #. type: Bullet: '  - '
191 msgid "[GNOME](https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/merge_requests/263)"
192 msgstr ""
194 #. type: Bullet: '  - '
195 msgid ""
196 "[Debian](https://tracker.debian.org/news/1062740/accepted-apparmor-2133-5-"
197 "source-into-unstable/)"
198 msgstr ""
200 #. type: Bullet: '  - '
201 msgid ""
202 "[OnionShare](https://tracker.debian.org/news/1036041/accepted-"
203 "onionshare-20-1-source-all-into-unstable/)"
204 msgstr ""
206 #. type: Bullet: '  - '
207 msgid "[KeePassXC](https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/pull/2593)"
208 msgstr ""
210 #. type: Bullet: '  - '
211 msgid ""
212 "[torsocks](https://tracker.debian.org/news/1037418/accepted-torsocks-230-2-"
213 "source-amd64-into-unstable/)"
214 msgstr ""
216 #. type: Bullet: '  - '
217 msgid "[ikiwiki](https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=911356)"
218 msgstr ""
220 #. type: Bullet: '- '
221 msgid ""
222 "We had to temper several [[!wikipedia Denial-of-service_attack desc="
223 "\"distributed denial-of-service (DDoS)\"]] attacks targeting our "
224 "infrastructure."
225 msgstr ""
227 #. type: Bullet: '- '
228 msgid ""
229 "For 9 years, we have been relying on the hosting services provided by the "
230 "fine people of boum.org. Thank you! As they were reducing their activities, "
231 "we had to migrate our services. Our website is now self-hosted and our "
232 "mailing-lists are taken care of by 2 experienced and trusted autonomous "
233 "server projects: [autistici.org](https://autistici.org) and [puscii.nl]"
234 "(https://puscii.nl)."
235 msgstr ""
237 #. type: Title =
238 #, no-wrap
239 msgid "Community"
240 msgstr ""
242 #. type: Plain text
243 msgid ""
244 "Over the years, Tails has been able to gather a lively community which is "
245 "growing, evolving, and deserves care."
246 msgstr ""
248 #. type: Bullet: '- '
249 msgid ""
250 "We published a statement of our [[mission and values|contribute/mission]] to "
251 "help us clarify who we are, what we stand for, and what we want to do for "
252 "our users."
253 msgstr ""
255 #. type: Bullet: '- '
256 msgid ""
257 "We agreed on [[user personas|contribute/personas]], fictitious but concrete "
258 "representations of the people using Tails. We use these personas to keep in "
259 "mind who we are working for, what are their needs, and what Tails should do "
260 "for them."
261 msgstr ""
263 #. type: Bullet: '- '
264 msgid ""
265 "We attended 9 conferences and connected to Free Software and Internet "
266 "freedom communities in 9 different countries, including FOSDEM (Belgium), "
267 "Internet Freedom Festival (Spain), Tor Meeting (Sweden), OTF Summit "
268 "(Taiwan), DebConf (Brazil), and MozFest (UK)."
269 msgstr ""
271 #. type: Bullet: '- '
272 msgid ""
273 "The wider Tails community organized 10 workshops to present Tails to new "
274 "users in North and South America, Europe, and East and South-East Asia."
275 msgstr ""
277 #. type: Bullet: '- '
278 msgid ""
279 "We answered 883 bug reports through our help desk and helped all these "
280 "people to be safer online."
281 msgstr ""
283 #. type: Plain text
284 msgid "- 2 new workers joined our help desk and sysadmin teams."
285 msgstr ""
287 #. type: Plain text
288 msgid ""
289 "All of this is made possible by donations from people like you. And because "
290 "these help us to plan our work, we particularly appreciate monthly and "
291 "yearly donations, even the smallest ones."
292 msgstr ""
294 #. type: Plain text
295 msgid ""
296 "If you liked our work in 2019, please take a minute to donate and make us "
297 "thrive in 2020!"
298 msgstr ""
300 #. type: Plain text
301 #, no-wrap
302 msgid "<div class=\"donate-button\"><a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=2019-achievements\">Donate</a></div>\n"
303 msgstr ""