1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-05-22 10:30+0000\n"
11 "Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
12 "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
13 "additional_software_ux_design/es/>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
23 msgid "[[!meta title=\"Berliners, come test new features with us (again) and get a T-shirt!\"]]\n"
28 msgid "[[!meta date=\"Wed, 10 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
29 msgstr "[[!meta date=\"Wed, 10 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
33 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
34 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
38 msgid "[[!tag announce]]\n"
39 msgstr "[[!tag announce]]\n"
43 "We are working on making it much easier to **permanently install additional "
44 "software in Tails**."
46 "Estamos trabajando para que sea mucho más fácil **instalar software "
47 "persistentemente en Tails**."
51 "We want to test our design with users to make sure that it is really easy to "
54 "Queremos probar nuestro diseño con los usuarios para asegurarnos de que es "
59 "Don't be shy! It will be a great opportunity to contribute to world-class "
60 "privacy software like Tails, even if you don't feel really tech-savvy."
64 msgid "The tests will take place in Berlin (Wedding) in January on:"
65 msgstr "Los tests tendrán lugar en Berlín (Wedding) en Enero:"
68 msgid "- Saturday 27 - Sunday 28 - Monday 29"
75 msgid "Plan to stay with us for 1 hour."
76 msgstr "Calcula al menos una hora para estar con nosotros."
79 msgid "We will give you a Tails T-shirt as a token of our thanks."
80 msgstr "Te daremos una camiseta de Tails en agradecimiento."
84 msgid "[[!img 33c3/t-shirt.jpg link=\"no\"]]\n"
85 msgstr "[[!img 33c3/t-shirt.jpg link=\"no\"]]\n"
88 msgid "Please, take this survey so we can organize our schedule:"
93 msgid "<strike><https://survey.tails.boum.org/index.php/744729></strike> (We have enough people already!)\n"
94 msgstr "<strike><https://survey.tails.boum.org/index.php/744729></strike> (Ya tenemos suficiente gente!)\n"
98 "And if you can't come, maybe you can share this with 2-3 other people in "