1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-01-14 07:54+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-08-16 20:30+0000\n"
11 "Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
22 msgid "[[!meta title=\"Celebrating 10 years of Tails!\"]]\n"
23 msgstr "[[!meta title=\"Fêtons les 10 ans de Tails !\"]]\n"
27 msgid "[[!meta date=\"Mon, 15 Dec 2019 20:00:00 +0000\"]]\n"
28 msgstr "[[!meta date=\"Mon, 15 Dec 2019 20:00:00 +0000\"]]\n"
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
42 "In 2019, we are especially proud of celebrating with you the 10 years of "
44 msgstr "En 2019, nous avons la fierté de fêter avec vous les 10 ans de Tails."
48 "The first release of Tails, back then *amnesia*, was announced in 2009. "
49 "Since then we released 98 versions of Tails, which were used more than 40 "
52 "La première version de Tails, qui s'appelait *amnesia*, a été annoncée en "
53 "2009. Depuis lors nous avons publié 98 versions de Tails, qui ont été "
54 "utilisées plus de 40 millions de fois."
58 "Here are some stories about how it all started and some vintage screenshots. "
59 "But first of all, the birthday cake!"
61 "Nous racontons ici quelques histoires sur comment tout à commencé et "
62 "quelques anciennes copies écrans. Mais avant tout, le gâteau d'anniversaire !"
67 "<pre style=\"width: 29em;\">\n"
78 " {} {~ ~ ~ ~ ~ ~ ~} {}\n"
79 " || { ~ ~ ~ ~ ~ ~ } ||\n"
80 " __||__{_____________}__||__\n"
81 " {\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\}\n"
82 " {} { H a p p y \\} {}\n"
83 " || {\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\} ||\n"
84 " __||_{___________________________}_||__\n"
85 " {\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\}\n"
86 " { B i r t h d a y }\n"
87 " { ! ! ! T a i ls ! ! ! }\n"
88 " {/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/}\n"
89 " {_______________________________________}\n"
91 "<pre style=\"width: 29em;\">\n"
102 " {} {~ ~ ~ ~ ~ ~ ~} {}\n"
103 " || { ~ ~ ~ ~ ~ ~ } ||\n"
104 " __||__{_____________}__||__\n"
105 " {\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\}\n"
106 " {} { B o n \\} {}\n"
107 " || {\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\} ||\n"
108 " __||_{___________________________}_||__\n"
109 " {\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\}\n"
110 " { a n n i v e r s a i r e }\n"
111 " { ! ! ! T a i ls ! ! ! }\n"
112 " {/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/\\/}\n"
113 " {_______________________________________}\n"
122 msgid "2009–2010: amnesia, T(A)ILS, and their ancestors"
123 msgstr "2009–2010 : amnesia, T(A)ILS et leurs ancêtres"
127 "Today, Tails is based on Debian, Tor, and GNOME. We inherit from their work "
128 "and try to contribute back in order to create a healthy ecosystem of "
129 "reliable, secure, and usable tools."
131 "Aujourd'hui, Tails est basé sur Debian, Tor et GNOME. Nous avons hérité de "
132 "leur travail et essayons de contribuer en retour pour créer un écosystème "
133 "sain d'outils fiables, sécurisés et simples d'usages."
137 "When we started the *amnesia* project back in 2009, other projects before us "
138 "paved the way to what is Tails today:"
140 "Quand nous avons commencé le projet *amnesia* en 2009, d'autres projets "
141 "avant nous ont construit la route qui fait de Tails ce qu'il est "
144 #. type: Bullet: '- '
146 "[Knoppix](http://www.knoppix.org/), born in 2000 and still alive today, was "
147 "the first popular live Linux distribution. Back then, it was a "
148 "groundbreaking achievement to be able to start and use Linux without going "
149 "through lengthy, very complex, and uncertain Linux install \"parties\". "
150 "Knoppix was primarily designed for convenience and diagnosis."
152 "[Knoppix](http://www.knoppix.org/), né en 2000 et toujours actif "
153 "aujourd'hui, a été la première distribution Linux live populaire. À ce "
154 "moment là, c'était une réalisation révolutionnaire d'être capable de "
155 "démarrer et d'utiliser Linux sans passer par de longues, très complexes et "
156 "incertaines « fêtes » d'installation de Linux. Knoppix a été conçu "
157 "principalement pour la commodité et le diagnostic."
159 #. type: Bullet: '- '
161 "[ELE](https://web.archive.org/web/20050422130010/http://www.northernsecurity."
162 "net:80/download/ele/), born in 2005 and based on Damn Small Linux, [Anonym."
163 "OS](https://web.archive.org/web/20060212030338/http://theory.kaos.to:80/"
164 "projects.html), born in 2006 and based on OpenBSD, and [Incognito](https://"
165 "web.archive.org/web/20071213084719/http://www.browseanonymouslyanywhere.com/"
166 "incognito/index.php?option=com_content&task=view&id=28&Itemid=41), born in "
167 "2007 and based on Gentoo, pushed the concept of live operating systems a bit "
168 "further by focusing on security, online anonymity, and the use of Tor."
170 "[ELE](https://web.archive.org/web/20050422130010/http://www.northernsecurity."
171 "net:80/download/ele/), né en 2005 et basé sur Damn Small Linux, [Anonym.OS]"
172 "(https://web.archive.org/web/20060212030338/http://theory.kaos.to:80/"
173 "projects.html), né en 2006 et basé sur OpenBSD et [Incognito](https://web."
174 "archive.org/web/20071213084719/http://www.browseanonymouslyanywhere.com/"
175 "incognito/index.php?option=com_content&task=view&id=28&Itemid=41), né en "
176 "2007 et basé sur Gentoo, ont poussés le concept de système d'exploitation "
177 "live un peu plus loin en se concentrant sur la sécurité, l'anonymat en ligne "
178 "et l'utilisation de Tor."
184 " was the first live operating system to include a full set of\n"
185 " applications preconfigured to go through Tor (browser, email\n"
186 " client, IRC client, etc.), offer a persistent *Home*\n"
187 " directory, and even allow hosting onion services.\n"
188 " *Incognito* was also the first live operating system to receive an\n"
189 " [official recognition from the Tor\n"
190 " Project](https://blog.torproject.org/incognito-and-tor-project-sign-licensing-agreement).\n"
193 " a été le premier système d'exploitation live à inclure un ensemble complet\n"
194 " d'applications configurées par défaut pour fonctionner avec Tor (navigateur, client de\n"
195 " messagerie électronique, client IRC, etc.), offrant un dossier *Home*\n"
196 " persistant et permettant même d'héberger des services onion.\n"
197 " *Incognito* a aussi été le premier système d'exploitation live à recevoir une\n"
198 " [reconnaissance officielle du projet\n"
199 " Tor](https://blog.torproject.org/incognito-and-tor-project-sign-licensing-agreement).\n"
204 " The original author of *Incognito*, *Pat Double*, resigned in 2007 and *anonym*, who\n"
205 " still works for Tails today, took over the maintenance.\n"
207 " L'auteur original de *Incognito*, *Pat Double*, a démissionné en 2007 et *anonym*, qui \n"
208 " travaille encore aujourd'hui pour Tails, a pris en charge la maintenance.\n"
210 #. type: Bullet: '- '
212 "On August 16 2009, *intrigeri* announced the first release of *amnesia* on "
213 "the [*tor-talk* mailing list](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
214 "talk/2009-August/002667.html)."
216 "Le 16 août 2009, *intrigeri* a annoncé la première version d'*amnesia* sur "
217 "la [liste de discussion *tor-talk*](https://lists.torproject.org/pipermail/"
218 "tor-talk/2009-August/002667.html)."
220 #. type: Bullet: '- '
222 "In March 2010, *Incognito* was declared dead and *amnesia* its \"[spiritual "
223 "successor](https://web.archive.org/web/20100728224716/http://www."
224 "anonymityanywhere.com:80/incognito)\". Some weeks later, *amnesia* would be "
225 "renamed *T(A)ILS*, *The Amnesic Incognito Live System*, to act the fusion "
226 "between *amnesia* and *Incognito*."
228 "En mars 2010, *Incognito* a été déclaré abandonné et *amnesia* son "
229 "\"[successeur spirituel](https://web.archive.org/web/20100728224716/http://"
230 "www.anonymityanywhere.com:80/incognito)\". Plusieurs semaines plus tard, "
231 "*amnesia* sera renommé *T(A)ILS*, *The Amnesic Incognito Live System*, pour "
232 "confirmer la fusion entre *amnesia* et *Incognito*."
237 " We quickly realized that having parenthesis in our name looked very\n"
238 " radical but was quite confusing and finally settled on *Tails* in 2011.\n"
239 " Eight years later, we still see most people on the Internet write it\n"
240 " TAILS though it's never been written in all caps on our website.\n"
242 " Nous avons rapidement réalisé que le fait d'avoir des parenthèses dans notre nom semblait très\n"
243 " radical mais était assez déroutant et nous avons finalement opté pour *Tails* en 2011.\n"
244 " Huit ans plus tard, nous voyons encore beaucoup de personnes sur Internet l'écrire\n"
245 " TAILS alors qu'il n'est jamais écrit en capitales sur notre site web.\n"
249 msgid " Hey people, it's Tails not TAILS!\n"
250 msgstr " Hey les gens, c'est Tails, pas TAILS !\n"
254 "This is how *amnesia* 0.2 and our website looked like in 2009. The browser "
255 "was *Iceweasel* with *Tor Button* and the Tor controller was *TorK*."
257 "Voilà à quoi ressemblaient *amnesia* 0.2 et notre site Web en 2009. Le "
258 "navigateur était *Iceweasel* avec le *Bouton Tor* et le contrôleur Tor était "
263 msgid "[[!img amnesia-0.2.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
264 msgstr "[[!img amnesia-0.2.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
268 msgid "2011-2014: core features, Tails 1.0, and public recognition"
269 msgstr "2011-2014 : fonctions essentielles, Tails 1.0 et reconnaissance publique"
273 "Until Tails 1.0 (April 2014), we would develop most of the core features "
274 "that make Tails today:"
276 "Jusqu'à Tails 1.0 (avril 2014), nous avons développé les fonctionnalités "
277 "essentielles qui font Tails aujourd'hui :"
279 #. type: Bullet: '- '
281 "**Tails Installer**, forked from the [[!wikipedia Fedora_Media_Writer desc="
282 "\"Fedora Live USB Creator\"]]"
284 "**L'installeur Tails**, dérivé de [[!wikipedia_fr Fedora_Media_Writer desc="
285 "\"Fedora Media Writer\"]]"
287 #. type: Bullet: '- '
288 msgid "**Persistence**"
289 msgstr "**Persistance**"
291 #. type: Bullet: '- '
292 msgid "**Welcome Screen**"
295 #. type: Bullet: '- '
296 msgid "**Automatic upgades**"
297 msgstr "**Mises à jour automatiques**"
299 #. type: Bullet: '- '
300 msgid "**MAC Spoofing**"
301 msgstr "**Masquage d'adresses MAC**"
303 #. type: Bullet: '- '
305 "**MAT (Metadata Anonymization Toolkit)**, which was developed by Julien "
306 "Voisin as a Google Summer of Code with our help in 2011."
308 "**MAT (Metadata Anonymization Toolkit, boîte à outils d'anonymisation des "
309 "méta-données)**, qui a été développé par Julien Voisin lors d'un Google "
310 "Summer of Code avec notre aide en 2011."
314 "To support this intense development and the increased responsibility on our "
315 "shoulders, we accepted our first grant, from the *Swedish International "
316 "Development Agency* in 2011 and started paying for some of the development "
319 "Pour soutenir ce développement intense et la responsabilité accrue qui pèse "
320 "sur nos épaules, nous avons accepté notre première subvention, de *Swedish "
321 "International Development Agency* en 2011 et nous avons commencé à payer "
322 "pour une partie du travail de développement."
326 "In October 2012, Tails was started around 2 500 times a day, 10 times "
329 "En octobre 2012, Tails était démarré environ 2 500 fois par jour, dix "
330 "fois moins qu'aujourd'hui."
334 "In June 2013, Edward Snowden would reveal thousands of classified documents "
335 "on the surveillance programs of the NSA. Tails got mentioned by famous "
336 "technologists [Bruce Schneier](https://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/"
337 "nsa-how-to-remain-secure-surveillance) and [Micah Lee](https://freedom."
338 "press/news/encryption-works-how-to-protect-your-privacy-and-your-sources-in-"
339 "the-age-of-nsa-surveillance/) as one of the tools that protect from the NSA "
342 "En juin 2013, Edward Snowden révelait des milliers de documents classifiés "
343 "sur les programmes de surveillance de la NSA. Tails a été mentionné par des "
344 "scientifiques célèbres [Bruce Schneier](https://www.theguardian.com/"
345 "world/2013/sep/05/nsa-how-to-remain-secure-surveillance) et [Micah Lee]"
346 "(https://freedom.press/news/encryption-works-how-to-protect-your-privacy-and-"
347 "your-sources-in-the-age-of-nsa-surveillance/) comme l'un des outils de "
348 "protection contre la surveillance de la NSA."
352 "In March 2014, we received our first award, the [Access Innovation Prize for "
353 "Endpoint Security](https://www.accessnow.org/blog/2014/03/11/2014-access-"
354 "innovation-prize-winners-announced-at-rightscon). According to Access Now:"
356 "En mars 2014, nous avons reçu notre première récompense, le [Access "
357 "Innovation Prize for Endpoint Security](https://www.accessnow.org/"
358 "blog/2014/03/11/2014-access-innovation-prize-winners-announced-at-"
359 "rightscon). D'après Access Now :"
364 "> Tails embodies the successful collaboration of developers, trainers,\n"
365 "> security professionals towards tackling the spectrum of user needs --\n"
366 "> from usability to security -- in high-risk environments.\n"
368 "> Tails incarne la collaboration fructueuse des développeurs et développeuses, des formateurs et formatrices,\n"
369 "> des professionnels de la sécurité s'attaquant à l'ensemble des besoins des personnes --\n"
370 "> de l'utilisabilité à la sécurité -- dans les environnements à haut risque.\n"
375 #| "The same month, we launched a [[logo contest|blueprint/logo]]. It was "
376 #| "heartwarming to receive 36 very creative proposals. Here are some of the "
379 "The same month, we launched a [[!tails_blueprint logo desc=\"logo contest"
380 "\"]]. It was heartwarming to receive 36 very creative proposals. Here are "
381 "some of the best ones:"
383 "Le même mois, nous avons lancé un [[concours de logo|blueprint/logo]]. Il "
384 "était réconfortant de recevoir 36 propositions très créatives. Voici "
385 "quelques unes des meilleures d'entre elles :"
389 msgid "[[!img logos.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
390 msgstr "[[!img logos.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
394 "In April 2014, Freedom of the Press Foundation launched the first "
395 "crowdfunding campaign for Tails and revealed that Tails \"has been critical "
396 "to all of the main NSA journalists\". Since then, [Edward Snowden](https://"
397 "twitter.com/Snowden/status/975827513321623553) and journalists [Laura "
398 "Poitras](https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/7-privacy-tools-essential-"
399 "making-citizenfour), [Glenn Greenwald](https://www.eff.org/"
400 "deeplinks/2014/10/7-privacy-tools-essential-making-citizenfour), and [Micah "
401 "Lee](https://theintercept.com/2014/10/28/smuggling-snowden-secrets/) have "
402 "repeatedly stated the importance of Tails for their work and supported us in "
405 "En avril 2014, la Freedom of the Press Foundation a lancé la première "
406 "campagne de collecte de dons pour Tails et a révélé que Tails « a été un "
407 "sujet sensible pour les principaux journalistes de la NSA. » Depuis, [Edward "
408 "Snowden](https://twitter.com/Snowden/status/975827513321623553) et les "
409 "journalistes [Laura Poitras](https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/7-privacy-"
410 "tools-essential-making-citizenfour), [Glenn Greenwald](https://www.eff.org/"
411 "deeplinks/2014/10/7-privacy-tools-essential-making-citizenfour) et [Micah "
412 "Lee](https://theintercept.com/2014/10/28/smuggling-snowden-secrets/) ont "
413 "sans cesse répété l'importance de Tails pour leur travail et nous ont aidé "
414 "de nombreuses manières."
418 msgid "<p style=\"max-width: 800px;\">\n"
419 msgstr "<p style=\"max-width: 800px;\">\n"
423 msgid "[[!img snowden-1.jpg size=\"380x\" alt=\"Snowden plugging an SD card in a laptop with a blue Tails USB stick\"]]\n"
424 msgstr "[[!img snowden-1.jpg size=\"380x\" alt=\"Snowden branchant une carte SD dans un portable avec une clé USB Tails bleue\"]]\n"
428 msgid "[[!img snowden-2.jpg size=\"380x\" alt=\"Snowden showing NSA documents on Tails to Ewen MacAskill\"]]\n"
429 msgstr "[[!img snowden-2.jpg size=\"380x\" alt=\"Snowden montrant des documents de la NSA sur Tails à Ewen MacAskill\"]]\n"
434 "<em>Images from <a href=\"https://citizenfourfilm.com/\">Citizenfour</a> by Laura Poitras, minutes 37 and 41.</em>\n"
437 "<em>Images de <a href=\"https://citizenfourfilm.com/\">Citizenfour</a> par Laura Poitras, 37ème et 41ème minutes.</em>\n"
442 "A few weeks later, the release of Tails 1.0 got press coverage on [The Verge]"
443 "(https://www.theverge.com/2014/4/29/5664884/this-is-the-most-secure-computer-"
444 "you-ll-ever-own), [CNET](https://www.cnet.com/news/anonymous-os-reportedly-"
445 "favored-by-nsa-whistle-blower-edward-snowden-reaches-version-1-0/), [Boing "
446 "Boing](https://boingboing.net/2014/04/30/tails-snowdens-favorite-ano.html), "
447 "and many others. In December, [Der Spiegel](https://www.spiegel.de/media/"
448 "media-35535.pdf) published internal NSA slides that categorize Tails as "
449 "\"catastrophic impact\" and \"highest priority\":"
451 "Plusieurs semaines plus tard, la version 1.0 de Tails a fait la couverture "
452 "de [The Verge](https://www.theverge.com/2014/4/29/5664884/this-is-the-most-"
453 "secure-computer-you-ll-ever-own), [CNET](https://www.cnet.com/news/anonymous-"
454 "os-reportedly-favored-by-nsa-whistle-blower-edward-snowden-reaches-"
455 "version-1-0/), [Boing Boing](https://boingboing.net/2014/04/30/tails-"
456 "snowdens-favorite-ano.html) et de plein d'autres. En décembre, [Der Spiegel]"
457 "(https://www.spiegel.de/media/media-35535.pdf) a publié des présentations "
458 "internes à la NSA qui classent Tails comme ayant un « impact catastrophique "
459 "» et étant la « priorité absolue » :"
464 "[[!img nsa.png link=\"https://www.spiegel.de/media/media-35535.pdf\"\n"
465 "alt=\"Tor, TrueCrypt, Tails are classified as 'Use Risk: Current Highest\n"
466 "Priority Target Use' and 'Impact: Catastrophic (near-total loss/lack of\n"
467 "insight to target communications, presence)'\"]]\n"
469 "[[!img nsa.png link=\"https://www.spiegel.de/media/media-35535.pdf\"\n"
470 "alt=\"Tor, TrueCrypt, Tails sont classés comme 'Risque d'utilisation : cible actuelle\n"
471 "la plus prioritaire' et 'Impact: catastrophique (perte quasi totale/manque de\n"
472 "visibilité pour cibler les communications, la présence)'\"]]\n"
476 "This is how Tails 1.0 looked like in 2014. It had a camouflage mode that "
477 "looked like Windows XP and the Tor controller was *Vidalia*."
479 "Voici à quoi ressemblait Tails 1.0 en 2014. Il avait un mode camouflage qui "
480 "ressemblait à Windows XP et le contrôleur Tor était *Vidalia*."
484 msgid "[[!img tails-1.0.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
485 msgstr "[[!img tails-1.0.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
489 msgid "2015-2019 - Maturity, user experience, and automation"
490 msgstr "2015 - 2019 : Maturité, expérience d'utilisation et automatisation"
494 "In May 2014, the UX team at [NUMA Paris](https://web.archive.org/"
495 "web/20140524130455/http://events.numaparis.com/Evenements/Apero-Experience-"
496 "Utilisateur-Tails-The-Amnesic-Incognito-Live-System) invited us to organize "
497 "a usability testing session of Tails with journalists. We asked participants "
498 "to do slightly complex tasks such as establishing an encrypted conversation "
499 "with someone else using *Pidgin*. Reality hit us hard when all the "
500 "journalists in the room encountered problems to either install, start, or "
501 "connect Tails to Tor. We realized that, despite having laid down most of the "
502 "core features in Tails 1.0, we still had a lot of work to do to make Tails "
503 "easy to use by most people."
505 "En mai 2014, l'équipe de l'expérience d'utilisation (UX) à [NUMA Paris]"
506 "(https://web.archive.org/web/20140524130455/http://events.numaparis.com/"
507 "Evenements/Apero-Experience-Utilisateur-Tails-The-Amnesic-Incognito-Live-"
508 "System) nous a invité à organiser une séance de test d'utilisabilité de "
509 "Tails avec des journalistes. Nous avons demandé aux personnes participantes "
510 "de faire des tâches légèrement complexes comme d'établir une conversation "
511 "chiffrée avec une autre personne en utilisant *Pidgin*. Nous avons pris la "
512 "réalité en pleine face lorsque tous les journalistes dans la pièce ont "
513 "rencontrés des problèmes pour installer, démarrer ou connecter Tails à Tor. "
514 "Nous avons pris conscience que, malgré que nous avions défini la plupart de "
515 "ces fonctions essentielles dans Tails 1.0, nous avions encore beaucoup de "
516 "travail à réaliser pour rendre Tails plus facile à utiliser pour la plupart "
521 "Since then, we focused our work on 3 aspects of the project that don't bring "
522 "in so many new features but rather ensure its long term sustainability and "
523 "growth: user experience, continuous integration, and project sustainability."
525 "Depuis, nous avons concentré notre travail sur trois aspects du projet qui "
526 "n'apporteront pas beaucoup de nouvelles fonctions mais qui assureront plutôt "
527 "à long terme la viabilité et la croissance : l'expérience d'utilisation, "
528 "l'intégration continue et la viabilité du projet."
532 msgid "User experience"
533 msgstr "Expérience d'utilisation"
538 #| "Since these first usability tests in 2014, we systematically relied on "
539 #| "user-centered design practices to ensure that all the major changes that "
540 #| "we do in Tails are making it easier to use. We conducted 10 sessions of "
541 #| "usability tests, used [paper prototypes](https://simplysecure.org/blog/"
542 #| "formative-testing), conducted [[quantitative surveys|blueprint/"
543 #| "veracrypt]], and defined better our audience using [[personas|contribute/"
546 "Since these first usability tests in 2014, we systematically relied on user-"
547 "centered design practices to ensure that all the major changes that we do in "
548 "Tails are making it easier to use. We conducted 10 sessions of usability "
549 "tests, used [paper prototypes](https://simplysecure.org/blog/formative-"
550 "testing), conducted [[!tails_blueprint veracrypt desc=\"quantitative surveys"
551 "\"]], and defined better our audience using [[personas|contribute/personas]]."
553 "Depuis nos premiers tests d'utilisabilité en 2014, nous nous sommes "
554 "systématiquement appuyés sur des pratiques de conception centrées sur les "
555 "personnes utilisant Tails pour nous assurer que tous les changements majeurs "
556 "que nous faisons rendent Tails plus facile à utiliser. Nous avons réalisé "
557 "dix sessions de tests d'utilisabilité, en utilisant des [prototypes papiers]"
558 "(https://simplysecure.org/blog/formative-testing), en faisant des [[enquêtes "
559 "quantitatives|blueprint/veracrypt]], et en catégorisant mieux notre public "
560 "en utilisant des [[personas|contribute/personas]]."
564 #| msgid "[[<img src=\"https://git.tails.boum.org/ux/plain/personas/personas-small.png\" id=\"picture\" class=\"img-responsive\" alt=\"Our 3 personas: Riou, Cris, and Kim\">|contribute/personas]]\n"
565 msgid "[[<img src=\"https://gitlab.tails.boum.org/tails/ux/-/raw/master/personas/personas-small.png\" id=\"picture\" class=\"img-responsive\" alt=\"Our 3 personas: Riou, Cris, and Kim\">|contribute/personas]]\n"
566 msgstr "[[<img src=\"https://git.tails.boum.org/ux/plain/personas/personas-small.png\" id=\"picture\" class=\"img-responsive\" alt=\"Nos trois personas : Riou, Cris et Kim\">|contribute/personas]]\n"
570 "This usability work was key in all the work that we did since 2015 to make "
571 "Tails easier to install:"
573 "Ce travail d'utilisabilité est devenu clé dans tous les travaux que nous "
574 "avons réalisés depuis 2015 pour rendre Tails plus facile à installer :"
579 "- The [[installation instructions|install]] (2016) - The [[verification "
580 "extension|install/download]] (2016) - The new [[Welcome Screen|news/"
581 "version_3.0#greeter]] (2017) - The shift to [[USB images and Etcher|news/"
582 "version_3.12#usb-images]] (2019)"
584 "- Les [[instructions d'installation|install]] (2016)\n"
585 "- L'[[extension de vérification|install/download]] (2016)\n"
586 "- Le nouveau [[Tails Greeter|news/version_3.0#greeter]] (2017)\n"
587 "- Le passage à [[Etcher et aux images USB|news/version_3.12#usb-images]] "
592 msgid "Continuous integration"
593 msgstr "Intégration continue"
597 "To cope with this rapid development and the many releases, we built a "
598 "cutting edge *continuous integration* infrastructure:"
600 "Pour faire face au développement rapide et aux nombreuses versions, nous "
601 "avons construit une infrastructure innovante d'*intégration continue* :"
603 #. type: Bullet: '- '
605 "Images of Tails are [built automatically](https://nightly.tails.boum.org/) "
606 "every time we develop a change for an upcoming release."
608 "Les images binaires de Tails sont [construites automatiquement](https://"
609 "nightly.tails.boum.org/) à chaque fois que nous développons une modification "
610 "pour une prochaine version."
612 #. type: Bullet: '- '
614 "These images are [[tested automatically|contribute/release_process/test/"
615 "automated_tests]] against a comprehensive list of usability and security "
618 "Ces images binaires sont [[testées automatiquement|contribute/"
619 "release_process/test/automated_tests]] au moyen d'une liste exhaustive de "
620 "scénarios d'utilisabilité et de sécurité."
622 #. type: Bullet: '- '
624 "All our images are [[reproducible|news/reproducible_Tails]], which allows "
625 "security researchers to verify that the images distributed on our website "
626 "have not been modified to introduce undisclosed security vulnerabilities."
628 "Toutes nos images binaires sont [[reproductibles|news/reproducible_Tails]], "
629 "ce qui permet aux chercheurs et chercheuses en sécurité de vérifier que les "
630 "images distribuées sur notre site web n'ont pas été modifiées pour y ajouter "
631 "des vulnérabilités de sécurités inconnues."
635 "The following video shows the test suite in action. On the left, it displays "
636 "the scenario that is being tested, for example \"*symmetrically encrypting a "
637 "message*\". On the right, it displays Tails being manipulated automatically "
638 "according to the scenario."
640 "La vidéo suivante montre la suite de test en action. À gauche, on voit le "
641 "scénario qui est en cours de test, par exemple « *chiffrement symétrique "
642 "d'un message* ». À droite, on voit Tails s'exécuter automatiquement pour "
643 "réaliser le scénario."
648 "<video controls=\"true\" width=\"880\" height=\"352\">\n"
649 " <source src=\"https://tails.boum.org/news/celebrating_10_years/test-suite.mp4\" type=\"video/mp4\" />\n"
652 "<video controls=\"true\" width=\"880\" height=\"352\">\n"
653 " <source src=\"https://tails.boum.org/news/celebrating_10_years/test-suite.mp4\" type=\"video/mp4\" />\n"
658 "This infrastructure increases the quality and reliability of our releases. "
659 "It also makes it faster to publish emergency security releases when "
660 "important vulnerabilities are fixed, for example in Firefox and Tor Browser."
662 "Cette infrastructure améliore la qualité et la fiabilité de nos versions. "
663 "Elle permet aussi de publier plus rapidement les versions de sécurité "
664 "d'urgence lorsque des failles importantes sont corrigées, par exemple dans "
665 "Firefox et le Navigateur Tor."
669 msgid "Project sustainability"
670 msgstr "Pérennité du projet"
674 "The combination of these efforts both on visible improvements and behind the "
675 "scene had to go hand-in-hand with working on the sustainability of the "
676 "project as an organization."
678 "La combinaison de ces efforts aussi bien sur les améliorations visibles que "
679 "sur celles en coulisse devrait aller de pair avec le travail sur la "
680 "pérennité du projet en tant qu'organisation."
684 msgstr "Depuis 2014 :"
686 #. type: Bullet: '- '
688 "The number of Tails users was multiplied by 2.4, increasing by 20% each year "
689 "on average, reaching 25000 daily users on average in 2019. Our yearly "
690 "budget was multiplied by a similar amount, to reach 240 000€ "
691 "(estimated) in 2019."
693 "Le nombre de personnes utilisant Tails a été multiplié 2,4 fois, augmentant "
694 "de 20% par an en moyenne, et atteignant 25000 personnes par jour en moyenne "
695 "en 2019. Notre budget annuel a été multiplié dans les mêmes proportions pour "
696 "atteindre 240 1000€ (estimés) en 2019."
698 #. type: Bullet: '- '
700 "We worked on foundational documents and processes to ensure a healthy "
701 "community and project, such as our [[Code of Conduct|contribute/"
702 "working_together/code_of_conduct]], [[Social Contract|doc/about/"
703 "social_contract]], and [[Missions and values|contribute/mission]]."
705 "Nous avons travaillé sur les procédures et documents fondamentaux pour avoir "
706 "un projet et une communauté saine, comme notre [[code de conduite|contribute/"
707 "working_together/code_of_conduct]], notre [[contrat social|doc/about/"
708 "social_contract]], et nos [[valeurs et missions|contribute/mission]]."
712 msgid "[[!img users-budget.svg link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
713 msgstr "[[!img users-budget.svg link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
717 "Sustainability cannot go without enjoying working together and having fun. "
718 "We had memorable gatherings where we danced to the privacy-protecting sound "
719 "of [Rockwell — Somebody's Watching Me](https://www.youtube.com/watch?"
720 "v=7YvAYIJSSZY=), [Rap News — Whistleblower](https://www.youtube.com/"
721 "watch?v=7aiZjD0_mTA), [Pete Seeger — The Onion Makes Us Strong (*sic*)]"
722 "(https://www.youtube.com/watch?v=pCnEAH5wCzo), [The Police — Every "
723 "Breath You Take](https://www.youtube.com/watch?v=OMOGaugKpzs), and [Cyndi "
724 "Lauper — Girls Just Want To Fix Bugs (*sic*)](https://www.youtube.com/"
725 "watch?v=PIb6AZdTr-A), ate delicious [[vegan mafé|mafe]] from our beloved "
726 "cooking team, and squashed an [[!tails_ticket 11140 desc=\"anarchist coup "
729 "La pérennité ne peut pas être atteinte sans apprécier travailler ensemble et "
730 "sans s'amuser. Nous avons eu des réunions mémorables où nous avons dansé sur "
731 "le son de la protection de la vie privée de [Rockwell —1 Somebody's "
732 "Watching Me](https://www.youtube.com/watch?v=7YvAYIJSSZY=), [Rap News "
733 "—2 Whistleblower](https://www.youtube.com/watch?v=7aiZjD0_mTA), [Pete "
734 "Seeger —3 The Onion Makes Us Strong (*sic*)](https://www.youtube.com/"
735 "watch?v=pCnEAH5wCzo), [The Police —4 Every Breath You Take](https://"
736 "www.youtube.com/watch?v=OMOGaugKpzs) et [Cyndi Lauper —5 Girls Just "
737 "Want To Fix Bugs (*sic*)](https://www.youtube.com/watch?v=PIb6AZdTr-A), "
738 "mangé un délicieux [[mafé vegan|mafe]] par notre bien-aimée équipe de "
739 "cuisine et écrasé un [[!tails_ticket 11140 desc=\"coup d'état anarchiste\"]]."
742 msgid "In 2018 and 2019:"
743 msgstr "En 2018 et 2019 :"
745 #. type: Bullet: '- '
747 "66 different people contributed to our main source code, including coders, "
748 "writers, and translators."
750 "Soixante-six personnes différentes ont contribué à notre code source "
751 "principal, y compris les personnes qui codent, écrivent et traduisent."
753 #. type: Bullet: '- '
755 "22 different people were paid to work on Tails: a few of them full-time, "
756 "most of them part-time or as consultants."
758 "Vingt-deux personnes différentes ont été payées pour travailler sur Tails : "
759 "peu d'entre-elles à plein temps, la plupart à temps partiel ou comme "
760 "personnes consultantes."
762 #. type: Bullet: '- '
764 "We attended 21 conferences in 10 different countries to stay connected with "
765 "the communities of the Tails ecosystem: related Free Software projects, "
766 "digital security trainers, and users."
768 "Nous avons participé à vingt-et-une conférences dans dix pays différents "
769 "pour rester en lien avec les communautés de l'écosystème de Tails : projets "
770 "en lien avec le logiciel libre, formateurs et formatrices à la sécurité "
771 "numérique et les personnes utilisant Tails."
773 #. type: Bullet: '- '
774 msgid "20 people, both workers and volunteers, attended our yearly gatherings."
776 "Vingt personnes, des bénévoles et travailleuses, ont participé à nos "
777 "rencontres annuelles."
781 "Meanwhile, we counted no less than [[21 projects|doc/about/"
782 "acknowledgments_and_similar_projects#similar_projects]], who also tried to "
783 "build a live operating system for privacy and anonymity but are now "
786 "Pendant ce temps, nous avons compté pas moins de [[vingt-et-un projets|doc/"
787 "about/acknowledgments_and_similar_projects#similar_projects]], qui ont aussi "
788 "essayé de construire un système d'exploitation live pour la vie privée et "
789 "l'anonymat mais qui sont maintenant abandonnés."
793 "A big thank you to everybody who either contributed to Tails or supported us:"
795 "Un grand merci à toutes les personnes qui ont soit contribué à Tails soit "
798 #. type: Bullet: '- '
799 msgid "All the people mentioned in this article one way or another"
801 "Toutes les personnes mentionnées dans cet article d'une façon ou d'une autre"
803 #. type: Bullet: '- '
805 "The people from other related Free Software projects that Tails relies upon"
807 "Les personnes des autres projets en lien avec le logiciel libre sur lesquels "
810 #. type: Bullet: '- '
812 "The thousands of activists, journalists, and human-rights defenders who are "
813 "using Tails everyday"
815 "Les milliers d'activistes, journalistes et personnes défendant les droits "
816 "humains qui utilisent Tails chaque jour"
818 #. type: Bullet: '- '
820 "The digital security trainers and technologists who got excited about Tails "
821 "in its early days and continue advocating for it today"
823 "Les personnes formant à la sécurité numérique et les spécialistes qui ont "
824 "été enthousiastes à propos de Tails dans les tout début et continuent d'en "
825 "faire la promotion aujourd'hui"
827 #. type: Bullet: '- '
829 "Everybody who ever contributed to our source code, including the dozens of "
832 "Toutes les personnes qui ont déjà contribué à notre code source, y compris "
833 "la douzaine de celles faisant la traduction"
835 #. type: Bullet: '- '
838 #| "Our [[partners, sponsors|partners]], and everybody who ever donated to "
840 msgid "Our [[sponsors|sponsors]] and everybody who ever donated to Tails."
842 "Nos [[partenaires, sponsors|partners]], et toutes les personnes qui ont déjà "
843 "fait un don à Tails."
849 #~ msgid "2009–2010: amnesia, T(A)ILS, and their ancestors\n"
850 #~ msgstr "2009–2010 : amnesia, T(A)ILS et leurs ancêtres\n"
852 #~ msgid "2011-2014: core features, Tails 1.0, and public recognition\n"
854 #~ "2011-2014 : fonctions essentielles, Tails 1.0 et reconnaissance publique\n"
856 #~ msgid "2015-2019 - Maturity, user experience, and automation\n"
858 #~ "2015 - 2019 : Maturité, expérience d'utilisation et automatisation\n"
860 #~ msgid "**Tails Greeter**, our welcome screen"
861 #~ msgstr "**Tails Greeter**, notre écran de bienvenue"