Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / improve_the_infrastructure_behind_Tails.it.po
blobdfe93aa8a8dce96b3a5453e03eef0476ae16da27
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 16:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-12-24 14:43+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta title=\"Call for help: improve the infrastructure behind Tails\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta date=\"Thu, 01 May 2014 12:00:00 +0000\"]]\n"
29 msgstr ""
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
34 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
36 #. type: Plain text
37 msgid ""
38 "Tails is becoming increasingly popular: lately, someone boots Tails every "
39 "ten seconds somewhere in the world. And also, every six weeks, there is a "
40 "Firefox security update and we subsequently release a new version of Tails."
41 msgstr ""
43 #. type: Plain text
44 msgid ""
45 "Because of that amount of users and such a short release cycle, it is a "
46 "challenge to keep Tails alive and getting better."
47 msgstr ""
49 #. type: Plain text
50 msgid "We needs more hands!"
51 msgstr ""
53 #. type: Plain text
54 #, no-wrap
55 msgid ""
56 "Among the things we know [[!tails_roadmap desc=\"we should do in the\n"
57 "next few years\"]], we have identified some areas that could benefit the most\n"
58 "from new dedicated contributors.\n"
59 msgstr ""
61 #. type: Plain text
62 msgid ""
63 "Today, we are talking of **improving the infrastructure behind Tails**. So, "
64 "if you are a system administrator, a software developer, or anything in "
65 "between, we need you! Please read on."
66 msgstr ""
68 #. type: Title =
69 #, no-wrap
70 msgid "What is the mission?"
71 msgstr ""
73 #. type: Plain text
74 msgid ""
75 "The Tails [[system administrators|contribute/working_together/roles/"
76 "sysadmins]] set up and maintain the infrastructure that supports the "
77 "development and operations of Tails. We aim at making the life of Tails "
78 "contributors easier, and to improve the quality of our releases."
79 msgstr ""
81 #. type: Plain text
82 msgid "Our main tools are: Debian, Puppet, Git and Jenkins."
83 msgstr ""
85 #. type: Plain text
86 msgid "The most important, and larger pieces on our roadmap currently are:"
87 msgstr ""
89 #. type: Bullet: '* '
90 msgid ""
91 "Continuous Integration: we want to drastically cut down the amount of work "
92 "needed to prepare a Tails release; we also want to detect regressions as "
93 "soon as possible. Everything we merge should go through an automated test "
94 "suite, and our Debian packages should be automatically built from Git tags."
95 msgstr ""
97 #. type: Bullet: '* '
98 msgid ""
99 "Freezable APT repository: we need to freeze our APT repository when we "
100 "freeze our release branch; this is also a first and important milestone on "
101 "our way towards reproducible builds."
102 msgstr ""
104 #. type: Plain text
105 msgid ""
106 "Exciting, uh? Needless to say, we also have plenty of smaller tasks on our "
107 "plate :)"
108 msgstr ""
110 #. type: Title =
111 #, no-wrap
112 msgid "How can I help?"
113 msgstr ""
115 #. type: Plain text
116 msgid ""
117 "There are many ways to give us a hand in this area.  [[Read more about it|"
118 "contribute/how/sysadmin]]!"
119 msgstr ""
121 #. type: Plain text
122 #, no-wrap
123 msgid "<div class=\"note\">\n"
124 msgstr "<div class=\"note\">\n"
126 #. type: Plain text
127 msgid ""
128 "When getting in touch with us, please attach a patch, or your plans, for a "
129 "ticket marked *Easy*: this way, you can quickly get up to speed, and we can "
130 "get used to working together. Of course, if the ticket you want to work on "
131 "lacks the information you need to resolve it, don't hesitate asking us for "
132 "clarification first."
133 msgstr ""
135 #. type: Plain text
136 #, no-wrap
137 msgid "</div>\n"
138 msgstr "</div>\n"