Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / our_plans_for_2017.zh_TW.po
blob0ea52f0b94c920e598a63e5db53189eddae2240a
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Tails l10n\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-11-02 17:06+0000\n"
11 "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
12 "Language-Team: Tails Chinese translators <jxt@twngo.xyz>\n"
13 "Language: zh_TW\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
20 #. type: Plain text
21 #, no-wrap
22 msgid "[[!meta date=\"Sat, 26 Nov 2016 12:34:56 +0000\"]]\n"
23 msgstr ""
25 #. type: Plain text
26 #, no-wrap
27 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
28 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
30 #. type: Plain text
31 #, no-wrap
32 msgid "[[!meta title=\"Our plans for the coming years\"]]\n"
33 msgstr "[[!meta title=\"未來幾年的計畫\"]]\n"
35 #. type: Plain text
36 #, no-wrap
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "As part of our ongoing donation campaign, we already explained you [[why we "
43 "needed donations|why_we_need_donations]] and [[how we use these donations|"
44 "what_we_do_with_your_money]]. Today we are sharing with you our plans for "
45 "the next years:"
46 msgstr ""
47 "作為進行中的募款行動之一,我們已說明過[[為何需要捐款|why_we_need_donations]] "
48 "以如 [[捐款如何使用|what_we_do_with_your_money]]。而今天我們會進一步分享來年"
49 "的計畫:"
51 #. type: Plain text
52 #, no-wrap
53 msgid ""
54 "  - **Easier adoption**\n"
55 "    - **Revamp Tails Greeter**: make it easier to configure Tails when starting ([[!tails_ticket 5464]])\n"
56 "    - **Rethink the installation and upgrade process**: take a step back and reflect\n"
57 "      on the future of Tails Installer, the installation on Windows and\n"
58 "      Mac, and automatic upgrades ([[!tails_ticket 11679]])\n"
59 "    - **Graphical installation method for macOS**: what would it take\n"
60 "      to document tools other than Tails Installer to do a graphical\n"
61 "      installation from macOS? ([[!tails_ticket 11682]])\n"
62 "    - **Explain better what Tails is** and what makes it so awesome ([[!tails_ticket 9814]])\n"
63 msgstr ""
65 #. type: Plain text
66 #, no-wrap
67 msgid ""
68 "  - **Security hardening**\n"
69 "    - **Reproducible build of the ISO image**: protect users and\n"
70 "      developers from a malicious build of our ISO image ([[!tails_ticket 5630]])\n"
71 "    - **Persistent Tor state**: have persistent entry guards ([[!tails_ticket 5462]])\n"
72 "    - **HTTPS mirrors**: serve our downloads over HTTPS only ([[!tails_ticket 9796]])\n"
73 "    - **Persistent seed for random number generator**: have better entropy and stronger crypto ([[!tails_ticket 7675]])\n"
74 "    - **Browser fingerprint**: compare and reevaluate the web fingerprint of Tor Browser inside and outside Tails ([[!tails_ticket 5362]])\n"
75 msgstr ""
76 "  - **安全堅化**\n"
77 "    - ** ISO 映像檔編譯的可重覆性**: 保護用戶與\n"
78 "      開發者遠離利用 ISO 映像檔的惡意編譯檔([[!tails_ticket 5630]])\n"
79 "    - **Persistent Tor state**: 有一貫的入口橋結點 ([[!tails_ticket 5462]])\n"
80 "    - **HTTPS 鏡像站**: 下載只能透過 HTTPS ([[!tails_ticket 9796]])\n"
81 "    - **亂數產生器的持久種子**: 有更佳的熵與更強的密碼([[!tails_ticket 7675]])\n"
82 "    - **瀏覽器指紋**: 比較與重新評估在 Tails 內外的 Tor 瀏覽器指紋 ([[!tails_ticket 5362]])\n"
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid ""
87 "  - **Community**\n"
88 "    - **Web platform for translators**: make it easier to translate our website ([[!tails_ticket 10034]])\n"
89 "    - **Social contract**: guiding principles that reflects the commitment to our ideals ([[!tails_ticket 11669]])\n"
90 "    - **Personas**: study and describe our user base to take better design decisions ([[!tails_ticket 11162]])\n"
91 "    - **Improvements to WhisperBack**: make it easier and faster to answer support requests ([[!tails_ticket 9799]], [[!tails_ticket 9800]])\n"
92 msgstr ""
93 "  - **社群**\n"
94 "    - **翻譯者的網頁平台**: 讓翻譯者更容易協助網站翻譯 ([[!tails_ticket 10034]])\n"
95 "    - **社會契約**: 反應我們理念投入的指導原則([[!tails_ticket 11669]])\n"
96 "    - **形像人物**: 研究和描述用戶基本狀況以便於作出更佳的設計決策 ([[!tails_ticket 11162]])\n"
97 "    - **改善 WhisperBack**: 更方便快速地回應求助([[!tails_ticket 9799]],[[!tails_ticket 9800]])\n"
99 #. type: Plain text
100 #, no-wrap
101 msgid ""
102 "  - **Sustainability**\n"
103 "    - **Tails based on Debian Stretch** ([Tails 3.0](https://labs.riseup.net/code/versions/278))\n"
104 "    - **Better server infrastructure**: to handle our growing needs on continuous integration and have a backup server ([[!tails_ticket 11680]], [[!tails_ticket 6185]])\n"
105 "    - **Test Tails on ARM**: starting with a few Chromebooks supported by Debian ([[!tails_ticket 11677]])\n"
106 "    - **Tails on tablets**: specify what upstream projects (GNOME, Debian, etc.) should work on to help porting Tails to tablets and smartphones ([[!tails_ticket 10039]])\n"
107 msgstr ""
108 "  - **可持續性**\n"
109 "    - **Tails 是基於 Debian Stretch** ([Tails 3.0](https://labs.riseup.net/code/versions/278))\n"
110 "    - **更佳的伺服器基礎設備**: 以處理越來越多的整合以及擁有一個備分伺服器 ([[!tails_ticket 11680]], [[!tails_ticket 6185]])\n"
111 "    - **在 ARM 測試 Tails**: 從一些已支援 Debian 的 Chromebooks 開始入手([[!tails_ticket 11677]])\n"
112 "    - **運行在平版電腦 **: 指定要在何種上源專案 (GNOME, Debian, etc.) 來協助導入 Tails 到平版電腦與智慧型手機上運行 ([[!tails_ticket 10039]])\n"
114 #. type: Plain text
115 #, no-wrap
116 msgid ""
117 "  - **Fundraising**\n"
118 "    - **Have more reliable and steady sources of income**\n"
119 "    - **Depend less on grants from governments**\n"
120 msgstr ""
121 "  - **募款**\n"
122 "    - **建立更多可靠且穩定的收入來源**\n"
123 "    - **減少對政府資助的依賴**\n"
125 #. type: Plain text
126 #, no-wrap
127 msgid ""
128 "  - **New applications and features**\n"
129 "    - **Graphical interface for the Additional Packages persistent feature**: allow users to customize which applications are available in their Tails ([[!tails_ticket 5996]] [[!tails_ticket 9059]])\n"
130 "    - **Backups**: provide a graphical tool to backup the persistent volume ([[!tails_ticket 5301]])\n"
131 "    - **Screen locker**: allow users to lock their session with a password ([[!tails_ticket 5684]])\n"
132 "    - **Tails Server**: run onion services from Tails (VoIP chat rooms, collaboration tools, web servers, messaging servers, etc.) ([[!tails_ticket 5688]])\n"
133 "    - **Tails Verifier**: allow verifying whether a Tails installation has been corrupted ([[!tails_ticket 7496]])\n"
134 "    - **TrueCrypt support in GNOME**: graphical utilities to mount TrueCrypt volumes ([[!tails_ticket 11684]], [[!tails_ticket 6337]])\n"
135 msgstr ""
136 "  - **新增應用程式與功能**\n"
137 "    - **圖形介面來新增套件功能**: 讓用戶自定自己在 Tails 之下要用的應用程式。([[!tails_ticket 5996]] [[!tails_ticket 9059]])\n"
138 "    - **Backups**: 提供圖形介面工具來備分永久磁區 ([[!tails_ticket 5301]])\n"
139 "    - **螢蕞鎖定**: 讓用戶可以利用密鎖來鎖定其登入期間 ([[!tails_ticket 5684]])\n"
140 "    - **Tails 伺服器*: 從 Tails 來運行洋蔥服務 (網路電話聊天室、 協作工具、 網頁伺服器、訊息伺服器等等。) ([[!tails_ticket 5688]])\n"
141 "    - **Tails Verifier**: 可查驗 Tails 安裝是否受到破壞 ([[!tails_ticket 7496]])\n"
142 "    - **GNOME 環境下支援 TrueCrypt **: 圖形工具可載入 TrueCrypt 磁區 ([[!tails_ticket 11684]], [[!tails_ticket 6337]])\n"
144 #. type: Plain text
145 msgid ""
146 "These are all items that we find important and want to prioritize. But "
147 "making them a reality will require lots of work, time, and money; on top of "
148 "all the day-to-day work that we do to simply keep Tails alive."
149 msgstr ""
150 "以上是我們認為重要且需要優先排序的項目,但投入這些工作的確要花不少精力資源包"
151 "含時間和金錢,但每天工作中最優先的是單純地先讓這個專案能存活下來。"
153 #. type: Plain text
154 msgid ""
155 "If you want us to get there faster, please take one minute to make a "
156 "donation."
157 msgstr "如果希望這個專案能發展地更迅速,請花一分鐘進行捐助。"
159 #. type: Plain text
160 msgid ""
161 "If your organization is interested in funding one of these tasks in "
162 "particular, please contact us at [[mailto:tails-accounting@boum.org]] "
163 "([[OpenPGP key|tails-accounting.key]])."
164 msgstr ""
165 "如果你的組織有興趣資助其中某些任務,歡迎直與我們聯繫 [[mailto:tails-"
166 "accounting@boum.org]] ([[OpenPGP 密鑰|tails-accounting.key]])."
168 #. type: Plain text
169 #, no-wrap
170 msgid "<div class=\"donate-button\"><a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=roadmap2017\">Donate</a></div>\n"
171 msgstr ""