Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / signing_key_transition.sr_Latn.po
blob7cfdaab79add816a58f23076b3b1e52a2323ce95
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 16:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-12-25 17:45+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr_Latn\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
19 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
22 #. type: Plain text
23 #, no-wrap
24 msgid "[[!meta date=\"Mon, 16 Mar 2015 12:34:56 +0000\"]]\n"
25 msgstr ""
27 #. type: Plain text
28 #, no-wrap
29 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
30 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
32 #. type: Plain text
33 #, no-wrap
34 msgid "[[!meta title=\"Transition to a new OpenPGP signing key\"]]\n"
35 msgstr ""
37 #. type: Plain text
38 #, no-wrap
39 msgid "[[!tag announce]]\n"
40 msgstr ""
42 #. type: Plain text
43 msgid "Tails is transitioning to a new OpenPGP signing key."
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 msgid "The signing key is the key that we use to:"
48 msgstr ""
50 #. type: Bullet: '  - '
51 msgid "Sign our official ISO images."
52 msgstr ""
54 #. type: Bullet: '  - '
55 msgid ""
56 "Certify the other [[OpenPGP keys|doc/about/openpgp_keys]] used by the "
57 "project."
58 msgstr ""
60 #. type: Plain text
61 #, no-wrap
62 msgid "<div class=\"note\">\n"
63 msgstr "<div class=\"note\">\n"
65 #. type: Plain text
66 #, no-wrap
67 msgid ""
68 "<p>The previous signing key is safe and, to the best of our knowledge, it\n"
69 "has not been compromised.</p>\n"
70 msgstr ""
72 #. type: Plain text
73 #, no-wrap
74 msgid ""
75 "<p>We are doing this change to improve our security practices when\n"
76 "manipulating such a critical piece of data.</p>\n"
77 msgstr ""
79 #. type: Plain text
80 #, no-wrap
81 msgid "</div>\n"
82 msgstr "</div>\n"
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid "<div class=\"tip\">\n"
87 msgstr "<div class=\"tip\">\n"
89 #. type: Plain text
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 "<ul>\n"
93 "  <li>The old key can still be used to verify Tails 1.3 ISO images.</li>\n"
94 "  <li>The new key will be used to sign ISO images starting from Tails 1.3.1.</li>\n"
95 "</ul>\n"
96 msgstr ""
98 #. type: Title =
99 #, no-wrap
100 msgid "Import and verify the new signing key"
101 msgstr ""
103 #. type: Plain text
104 msgid ""
105 "Click on the following button to download and import the new signing key:"
106 msgstr ""
108 #. type: Plain text
109 #, no-wrap
110 msgid "<a class=\"download-key\" href=\"https://tails.boum.org/tails-signing.key\">new Tails signing key</a>\n"
111 msgstr ""
113 #. type: Plain text
114 msgid ""
115 "The new signing key is itself signed by the old signing key. So you can "
116 "transitively trust this new key if you had trusted the old signing key."
117 msgstr ""
119 #. type: Plain text
120 msgid ""
121 "To verify that the new key is correctly signed by the old key, you can "
122 "execute the following command:"
123 msgstr ""
125 #. type: Plain text
126 #, no-wrap
127 msgid "    gpg --check-sigs A490D0F4D311A4153E2BB7CADBB802B258ACD84F\n"
128 msgstr ""
130 #. type: Plain text
131 msgid ""
132 "The output should include a signature of the new key by the old key such as:"
133 msgstr ""
135 #. type: Plain text
136 #, no-wrap
137 msgid "    sig!         0x1202821CBE2CD9C1 2015-01-19  Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
138 msgstr ""
140 #. type: Plain text
141 msgid ""
142 "In this output, the status of the verification is indicated by a flag "
143 "directly following the \"`sig`\" tag. A \"`!`\" indicates that the signature "
144 "has been successfully verified."
145 msgstr ""
147 #. type: Title =
148 #, no-wrap
149 msgid "Security policy for the new signing key"
150 msgstr ""
152 #. type: Plain text
153 msgid "Here is the full description of the new signing key:"
154 msgstr ""
156 #. type: Plain text
157 #, no-wrap
158 msgid ""
159 "<pre>\n"
160 "    pub   4096R/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [expires: 2017-01-11]\n"
161 "          Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B  B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
162 "    uid                 [ unknown] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
163 "    uid                 [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
164 "    sub   4096R/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [expires: 2017-01-11]\n"
165 "    sub   4096R/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [expires: 2017-01-11]\n"
166 "</pre>\n"
167 msgstr ""
169 #. type: Plain text
170 msgid "You can see that it has:"
171 msgstr ""
173 #. type: Bullet: '  - '
174 msgid ""
175 "A primary key (marked as `pub`) with ID `0xDBB802B258ACD84F`. This primary "
176 "key:"
177 msgstr ""
179 #. type: Bullet: '    - '
180 msgid ""
181 "Is not owned in a usable format by any single individual. It is split "
182 "cryptographically using [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/"
183 "libgfshare)."
184 msgstr ""
186 #. type: Bullet: '    - '
187 msgid "Is only used offline, in an air-gapped Tails."
188 msgstr ""
190 #. type: Bullet: '    - '
191 msgid ""
192 "Expires in less than one year. We will extend its validity as many times as "
193 "we find reasonable."
194 msgstr ""
196 #. type: Bullet: ' - '
197 msgid ""
198 "Two subkeys (marked as `sub`) with IDs `0x98FEC6BC752A3DB6` and "
199 "`0x3C83DCB52F699C56` which are stored on OpenPGP smartcards and owned by our "
200 "release managers.  Smartcards ensure that the cryptographic operations are "
201 "done on the smartcard itself and that the secret cryptographic material is "
202 "not directly available to the operating system using it."
203 msgstr ""
205 #. type: Title =
206 #, no-wrap
207 msgid "Web-of-Trust with the Debian keyring"
208 msgstr ""
210 #. type: Plain text
211 msgid ""
212 "This new signing key has already been signed by various Debian developers, "
213 "namely:"
214 msgstr ""
216 #. type: Bullet: '   - '
217 msgid "gregor herrmann <gregoa@debian.org>, with key `0xBB3A68018649AA06`"
218 msgstr ""
220 #. type: Bullet: '   - '
221 msgid "Holger Levsen <holger@debian.org>, with key `0x091AB856069AAA1C`"
222 msgstr ""
224 #. type: Bullet: '   - '
225 msgid "Stefano Zacchiroli <zack@debian.org>, with key `0x9C31503C6D866396`"
226 msgstr ""
228 #. type: Plain text
229 msgid ""
230 "So you can use the technique described in our documentation to further "
231 "[[verify the Tails signing key against the Debian keyring|install/expert/"
232 "usb#verify-key]] using any of those three keys."
233 msgstr ""