1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-03-20 07:37+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
24 msgid "[[!meta date=\"Tue, 08 Aug 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
29 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
30 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
34 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.1 is out\"]]\n"
39 msgid "[[!tag announce]]\n"
40 msgstr "[[!tag announce]]\n"
44 "This release fixes [[many security issues|security/"
45 "Numerous_security_holes_in_3.0.1]] and users should upgrade as soon as "
51 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
52 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
61 msgid "Upgrades and changes"
62 msgstr "Atualizações e mudanças"
64 #. type: Bullet: ' - '
65 msgid "Update *Tor Browser* to 7.0.4."
68 #. type: Bullet: ' - '
69 msgid "Update *Linux* to 4.9.30-2+deb9u3."
74 msgid "Fixed problems"
75 msgstr "Problemas resolvidos"
77 #. type: Bullet: ' - '
79 "Make sure that *Thunderbird* erases its temporary directory, containing for "
80 "example attachments opened in the past. [[!tails_ticket 13340]]"
83 #. type: Bullet: ' - '
85 "Fix translations of the time synchronization and \"*Tor is ready*\" "
86 "notifications. [[!tails_ticket 13437]]"
91 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
94 "Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
99 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
100 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
105 msgstr "Problemas conhecidos"
108 msgid "None specific to this release."
112 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
113 msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
117 msgid "Get Tails 3.1"
121 msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
122 msgstr "- Para instalar, siga nossas [[instruções de instalação|install]]."
124 #. type: Bullet: '- '
126 "To upgrade, automatic upgrades are available from 3.0 to 3.1. Due to the [[!"
127 "tails_ticket 13426]] bug, automatic upgrades from 3.0.1 are disabled. If "
128 "you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an "
129 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]]."
133 msgid "- [[Download Tails 3.1.|install/download]]"
138 msgid "What's coming up?"
139 msgstr "O que vem por aí?"
142 msgid "Tails 3.2 is [[scheduled|contribute/calendar]] for October 3."
146 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
147 msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
152 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
153 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.1\">donating</a> is only one of\n"
154 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"