Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_3.10.1.es.po
bloba9b6e00afd763f502558e230a94df431e8c2d8c7
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-11-02 15:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta date=\"Tue, 23 Oct 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.10.1 is out\"]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 #, no-wrap
31 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
32 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
34 #. type: Plain text
35 #, no-wrap
36 msgid "[[!tag announce]]\n"
37 msgstr "[[!tag announce]]\n"
39 #. type: Plain text
40 msgid ""
41 "This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
42 "Numerous_security_holes_in_3.9.1]]."
43 msgstr ""
45 #. type: Plain text
46 msgid "You should upgrade as soon as possible."
47 msgstr ""
49 #. type: Plain text
50 #, no-wrap
51 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
52 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
54 #. type: Title #
55 #, no-wrap
56 msgid "Changes"
57 msgstr "Cambios"
59 #. type: Title ##
60 #, no-wrap
61 msgid "Upgrades and changes"
62 msgstr "Actualizaciones y cambios"
64 #. type: Bullet: '- '
65 msgid ""
66 "Hide the [[**PIM** option|doc/encryption_and_privacy/veracrypt#parameters]] "
67 "when unlocking *VeraCrypt* volumes because *PIM* won't be supported until "
68 "Tails 4.0. ([[!tails_ticket 16031]])"
69 msgstr ""
71 #. type: Bullet: '- '
72 msgid ""
73 "Rename the buttons in the confirmation dialog of *Tails Installer* to "
74 "**Install** (or **Upgrade**) and **Cancel** to be less confusing.  ([[!"
75 "tails_ticket 11501]])"
76 msgstr ""
78 #. type: Plain text
79 msgid "- Update *Linux* to 4.18."
80 msgstr ""
82 #. type: Plain text
83 msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.3."
84 msgstr ""
86 #. type: Plain text
87 msgid "- Update *Thunderbird* to 60.2.1."
88 msgstr ""
90 #. type: Title ##
91 #, no-wrap
92 msgid "Fixed problems"
93 msgstr "Problemas arreglados"
95 #. type: Bullet: '- '
96 msgid ""
97 "Prevent *Tor Browser* from leaking the language of the session.  ([[!"
98 "tails_ticket 16029]])"
99 msgstr ""
101 #. type: Bullet: '- '
102 msgid ""
103 "Prevent *Additional Software* from asking to persist packages which are "
104 "already configured as additional software. ([[!tails_ticket 15983]])"
105 msgstr ""
107 #. type: Bullet: '- '
108 msgid ""
109 "Prevent *Tails Installer* from crashing when issuing an error message with "
110 "international characters (non-ASCII).  ([[!tails_ticket 15166]])"
111 msgstr ""
113 #. type: Bullet: '- '
114 msgid ""
115 "Fix the *VeraCrypt* support for multiple encryption ([cascades of ciphers]"
116 "(https://www.veracrypt.fr/en/Cascades.html)). ([[!tails_ticket 15967]])"
117 msgstr ""
119 #. type: Bullet: '- '
120 msgid ""
121 "Harden the configuration of `sudo` to prevent privilege escalation.  ([[!"
122 "tails_ticket 15829]])"
123 msgstr ""
125 #. type: Plain text
126 msgid ""
127 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
128 "\"]]."
129 msgstr ""
130 "Para más detalles, lee nuestro [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
131 "\"changelog\"]]."
133 #. type: Plain text
134 #, no-wrap
135 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
136 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
138 #. type: Title #
139 #, no-wrap
140 msgid "Known issues"
141 msgstr "Problemas conocidos"
143 #. type: Plain text
144 msgid "None specific to this release."
145 msgstr "Nada concreto para esta versión."
147 #. type: Plain text
148 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
149 msgstr "Mira la lista de [[problemas duraderos|support/known_issues]]."
151 #. type: Title #
152 #, no-wrap
153 msgid "Get Tails 3.10.1"
154 msgstr ""
156 #. type: Plain text
157 msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
158 msgstr ""
159 "- Para instalarlo, sigue nuestras [[instrucciones de instalación|install]]."
161 #. type: Plain text
162 msgid ""
163 "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.9 and 3.9.1 to 3.10.1."
164 msgstr ""
166 #. type: Plain text
167 #, no-wrap
168 msgid ""
169 "  If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an\n"
170 "  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]].\n"
171 msgstr ""
172 "  Si no puedes hacer una actualizar automática o si Tails falla al iniciar despues de una\n"
173 "  actualización automática, por favor intenta hacer una [[actualización manual|doc/upgrade#manual]].\n"
175 #. type: Plain text
176 msgid "- [[Download Tails 3.10.1.|install/download]]"
177 msgstr ""
179 #. type: Title #
180 #, no-wrap
181 msgid "What's coming up?"
182 msgstr "¿Qué novedades hay?"
184 #. type: Plain text
185 msgid "Tails 3.11 is [[scheduled|contribute/calendar]] for December 11."
186 msgstr ""
188 #. type: Plain text
189 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
190 msgstr ""
191 "Echa un vistazo a nuestro [[!tails_roadmap]] para ver hacia dónde nos "
192 "dirigimos."
194 #. type: Plain text
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
198 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.10.1\">donating</a> is only one of\n"
199 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
200 msgstr ""