Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_3.13.1.ca.po
blobe0bfe81d05fb1b6086f34f64890bbff83e0ad289
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-04-14 01:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-03-07 14:29+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ca\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
20 #. type: Plain text
21 #, no-wrap
22 msgid "[[!meta date=\"Sat, 23 Mar 2019 10:00:00 +0000\"]]\n"
23 msgstr ""
25 #. type: Plain text
26 #, no-wrap
27 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.13.1 is out\"]]\n"
28 msgstr ""
30 #. type: Plain text
31 #, no-wrap
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
35 #. type: Plain text
36 #, no-wrap
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "This release is an emergency release to fix a critical security "
43 "vulnerability in *Tor Browser*."
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 msgid ""
48 "It also fixes [[other security vulnerabilities|security/"
49 "Numerous_security_holes_in_3.13]]. You should upgrade as soon as possible."
50 msgstr ""
52 #. type: Plain text
53 #, no-wrap
54 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
55 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
57 #. type: Title #
58 #, no-wrap
59 msgid "Changes"
60 msgstr "Canvis"
62 #. type: Title ##
63 #, no-wrap
64 msgid "New features"
65 msgstr ""
67 #. type: Title ##
68 #, no-wrap
69 msgid "Upgrades and changes"
70 msgstr ""
72 #. type: Plain text
73 msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.8."
74 msgstr ""
76 #. type: Plain text
77 msgid ""
78 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
79 "\"]]."
80 msgstr ""
82 #. type: Plain text
83 #, no-wrap
84 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
85 msgstr ""
87 #. type: Title #
88 #, no-wrap
89 msgid "Known issues"
90 msgstr ""
92 #. type: Title ###
93 #, no-wrap
94 msgid "Electrum is outdated and cannot connect to servers"
95 msgstr ""
97 #. type: Plain text
98 #, no-wrap
99 msgid "<a id=\"electrum-phishing\"></a>\n"
100 msgstr ""
102 #. type: Plain text
103 #, no-wrap
104 msgid ""
105 "<p><strong><span class=\"application\">Electrum</span> in Tails cannot connect\n"
106 "anymore to Electrum servers.</strong></p>\n"
107 msgstr ""
109 #. type: Plain text
110 #, no-wrap
111 msgid ""
112 "<p>The version of <span class=\"application\">Electrum</span> in Tails is\n"
113 "vulnerable to a <a href=\"https://github.com/spesmilo/electrum/issues/4968\">phishing\n"
114 "attack that tricks people in updating to a malicious version of\n"
115 "<span class=\"application\">Electrum</span></a> which is not distributed from the\n"
116 "official Electrum website.</p>\n"
117 msgstr ""
119 #. type: Plain text
120 #, no-wrap
121 msgid ""
122 "<p><strong>You are safe unless you try to do the malicious update\n"
123 "manually.</strong></p>\n"
124 msgstr ""
126 #. type: Plain text
127 #, no-wrap
128 msgid ""
129 "<p>To prevent this phishing attack, all trustworthy\n"
130 "<span class=\"application\">Electrum</span> servers now prevent\n"
131 "older versions from connecting to them.</p>\n"
132 msgstr ""
134 #. type: Plain text
135 #, no-wrap
136 msgid ""
137 "<p>Unfortunately, newer versions of <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
138 "are not available in Debian and cannot be integrated easily in Tails. Given the\n"
139 "lack of maintenance of Electrum in Debian, we are still\n"
140 "<a href=\"http://lists.autistici.org/message/20190319.170700.b3b5bf1f.en.html\">assessing\n"
141 "what is best to do in Tails</a>.</p>\n"
142 msgstr ""
144 #. type: Plain text
145 #, no-wrap
146 msgid ""
147 "<p>Until then, your wallet is not lost and you can restore it from its seed\n"
148 "using an <a href=\"https://electrum.org/#download\">up-to-date version of\n"
149 "Electrum</a> outside of Tails.</p>\n"
150 msgstr ""
152 #. type: Title ###
153 #, no-wrap
154 msgid "Tails fails to start a second time on some computers ([[!tails_ticket 16389]])"
155 msgstr ""
157 #. type: Plain text
158 msgid ""
159 "On some computers, after installing Tails to a USB stick, Tails starts a "
160 "first time but fails to start a second time. In some cases, only BIOS "
161 "(Legacy) was affected and the USB stick was not listed in the Boot Menu."
162 msgstr ""
164 #. type: Plain text
165 #, no-wrap
166 msgid ""
167 "We are still investigating the issue, so if it happens to you, please\n"
168 "report your findings by email to <tails-testers@boum.org>. Mention the\n"
169 "model of the computer and the USB stick. This mailing\n"
170 "list is [archived publicly](https://lists.autistici.org/list/tails-testers.html).\n"
171 msgstr ""
173 #. type: Plain text
174 msgid "To fix this issue:"
175 msgstr ""
177 #. type: Bullet: '1. '
178 msgid "Reinstall your USB stick using the same installation method."
179 msgstr ""
181 #. type: Bullet: '1. '
182 msgid ""
183 "Start Tails for the first time and [[set up an administration password|doc/"
184 "first_steps/welcome_screen/administration_password]]."
185 msgstr ""
187 #. type: Bullet: '1. '
188 msgid ""
189 "Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
190 "span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
191 "class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span> </span> to open a <span class="
192 "\"application\">Root Terminal</span>."
193 msgstr ""
195 #. type: Bullet: '1. '
196 msgid "Execute the following command:"
197 msgstr ""
199 #. type: Plain text
200 #, no-wrap
201 msgid "   <p class=\"pre command\">sgdisk --recompute-chs /dev/bilibop</p>\n"
202 msgstr ""
204 #. type: Plain text
205 msgid "You can also test an experimental image:"
206 msgstr ""
208 #. type: Bullet: '1. '
209 msgid ""
210 "[Download the *.img* file from our development server](https://nightly.tails."
211 "boum.org/build_Tails_ISO_bugfix-16389-recompute-chs/lastSuccessful/archive/"
212 "build-artifacts/)."
213 msgstr ""
215 #. type: Bullet: '1. '
216 msgid "Install it using the same installation methods."
217 msgstr ""
219 #. type: Plain text
220 #, no-wrap
221 msgid ""
222 "   We don't provide any OpenPGP signature or other verification technique\n"
223 "   for this test image. Please only use it for testing.\n"
224 msgstr ""
226 #. type: Plain text
227 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
228 msgstr ""
230 #. type: Title #
231 #, no-wrap
232 msgid "Get Tails 3.13.1"
233 msgstr ""
235 #. type: Title ##
236 #, no-wrap
237 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
238 msgstr ""
240 #. type: Plain text
241 msgid ""
242 "- Automatic upgrades are available from 3.12, 3.12.1, and 3.13 to 3.13.1."
243 msgstr ""
245 #. type: Bullet: '- '
246 msgid ""
247 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
248 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]]."
249 msgstr ""
251 #. type: Title ##
252 #, no-wrap
253 msgid "To install Tails on a new USB stick"
254 msgstr ""
256 #. type: Plain text
257 msgid "Follow our installation instructions:"
258 msgstr ""
260 #. type: Bullet: '  - '
261 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
262 msgstr ""
264 #. type: Bullet: '  - '
265 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
266 msgstr ""
268 #. type: Bullet: '  - '
269 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
270 msgstr ""
272 #. type: Plain text
273 #, no-wrap
274 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
275 msgstr ""
277 #. type: Title ##
278 #, no-wrap
279 msgid "To download only"
280 msgstr ""
282 #. type: Plain text
283 msgid ""
284 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
285 "download Tails 3.13.1:"
286 msgstr ""
288 #. type: Bullet: '  - '
289 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
290 msgstr ""
292 #. type: Bullet: '  - '
293 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
294 msgstr ""
296 #. type: Title #
297 #, no-wrap
298 msgid "What's coming up?"
299 msgstr ""
301 #. type: Plain text
302 msgid "Tails 3.14 is [[scheduled|contribute/calendar]] for May 14."
303 msgstr ""
305 #. type: Plain text
306 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
307 msgstr ""
309 #. type: Plain text
310 #, no-wrap
311 msgid ""
312 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
313 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.13.1\">donating</a> is only one of\n"
314 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
315 msgstr ""