1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-04-14 01:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-11-03 23:33+0000\n"
11 "Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.8\n"
22 msgid "[[!meta date=\"Sat, 23 Mar 2019 10:00:00 +0000\"]]\n"
27 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.13.1 is out\"]]\n"
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
42 "This release is an emergency release to fix a critical security "
43 "vulnerability in *Tor Browser*."
48 "It also fixes [[other security vulnerabilities|security/"
49 "Numerous_security_holes_in_3.13]]. You should upgrade as soon as possible."
54 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
55 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
65 msgstr "Novos recursos"
69 msgid "Upgrades and changes"
70 msgstr "Atualizações e mudanças"
73 msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.8."
78 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
81 "Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
86 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
87 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
92 msgstr "Problemas conhecidos"
96 msgid "Electrum is outdated and cannot connect to servers"
101 msgid "<a id=\"electrum-phishing\"></a>\n"
107 "<p><strong><span class=\"application\">Electrum</span> in Tails cannot connect\n"
108 "anymore to Electrum servers.</strong></p>\n"
114 "<p>The version of <span class=\"application\">Electrum</span> in Tails is\n"
115 "vulnerable to a <a href=\"https://github.com/spesmilo/electrum/issues/4968\">phishing\n"
116 "attack that tricks people in updating to a malicious version of\n"
117 "<span class=\"application\">Electrum</span></a> which is not distributed from the\n"
118 "official Electrum website.</p>\n"
124 "<p><strong>You are safe unless you try to do the malicious update\n"
125 "manually.</strong></p>\n"
131 "<p>To prevent this phishing attack, all trustworthy\n"
132 "<span class=\"application\">Electrum</span> servers now prevent\n"
133 "older versions from connecting to them.</p>\n"
139 "<p>Unfortunately, newer versions of <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
140 "are not available in Debian and cannot be integrated easily in Tails. Given the\n"
141 "lack of maintenance of Electrum in Debian, we are still\n"
142 "<a href=\"http://lists.autistici.org/message/20190319.170700.b3b5bf1f.en.html\">assessing\n"
143 "what is best to do in Tails</a>.</p>\n"
149 "<p>Until then, your wallet is not lost and you can restore it from its seed\n"
150 "using an <a href=\"https://electrum.org/#download\">up-to-date version of\n"
151 "Electrum</a> outside of Tails.</p>\n"
156 msgid "Tails fails to start a second time on some computers ([[!tails_ticket 16389]])"
161 "On some computers, after installing Tails to a USB stick, Tails starts a "
162 "first time but fails to start a second time. In some cases, only BIOS "
163 "(Legacy) was affected and the USB stick was not listed in the Boot Menu."
169 "We are still investigating the issue, so if it happens to you, please\n"
170 "report your findings by email to <tails-testers@boum.org>. Mention the\n"
171 "model of the computer and the USB stick. This mailing\n"
172 "list is [archived publicly](https://lists.autistici.org/list/tails-testers.html).\n"
176 msgid "To fix this issue:"
179 #. type: Bullet: '1. '
180 msgid "Reinstall your USB stick using the same installation method."
183 #. type: Bullet: '1. '
185 "Start Tails for the first time and [[set up an administration password|doc/"
186 "first_steps/welcome_screen/administration_password]]."
189 #. type: Bullet: '1. '
191 "Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
192 "span> ▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span> ▸ <span "
193 "class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span> </span> to open a <span class="
194 "\"application\">Root Terminal</span>."
197 #. type: Bullet: '1. '
198 msgid "Execute the following command:"
199 msgstr "Execute o seguinte comando:"
203 msgid " <p class=\"pre command\">sgdisk --recompute-chs /dev/bilibop</p>\n"
207 msgid "You can also test an experimental image:"
210 #. type: Bullet: '1. '
212 "[Download the *.img* file from our development server](https://nightly.tails."
213 "boum.org/build_Tails_ISO_bugfix-16389-recompute-chs/lastSuccessful/archive/"
217 #. type: Bullet: '1. '
218 msgid "Install it using the same installation methods."
224 " We don't provide any OpenPGP signature or other verification technique\n"
225 " for this test image. Please only use it for testing.\n"
229 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
230 msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
234 msgid "Get Tails 3.13.1"
239 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
244 "- Automatic upgrades are available from 3.12, 3.12.1, and 3.13 to 3.13.1."
247 #. type: Bullet: '- '
249 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
250 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]]."
255 msgid "To install Tails on a new USB stick"
259 msgid "Follow our installation instructions:"
262 #. type: Bullet: ' - '
263 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
266 #. type: Bullet: ' - '
267 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
270 #. type: Bullet: ' - '
271 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
276 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
281 msgid "To download only"
286 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
287 "download Tails 3.13.1:"
290 #. type: Bullet: ' - '
291 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
292 msgstr "[[Para pendrives USB (imagem USB)|install/download]]"
294 #. type: Bullet: ' - '
295 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
300 msgid "What's coming up?"
301 msgstr "O que vem por aí?"
304 msgid "Tails 3.14 is [[scheduled|contribute/calendar]] for May 14."
308 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
309 msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
314 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
315 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.13.1\">donating</a> is only one of\n"
316 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
319 #~ msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
320 #~ msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"