Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_3.13.ca.po
blob7c8fabf385cec1db334f670daac3ba2113c5ca14
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-04-14 01:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-03-07 14:29+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ca\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
20 #. type: Plain text
21 #, no-wrap
22 msgid "[[!meta date=\"Tue, 19 Mar 2019 12:34:56 +0000\"]]\n"
23 msgstr ""
25 #. type: Plain text
26 #, no-wrap
27 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.13 is out\"]]\n"
28 msgstr ""
30 #. type: Plain text
31 #, no-wrap
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
35 #. type: Plain text
36 #, no-wrap
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
43 "Numerous_security_holes_in_3.12.1]]. You should upgrade as soon as possible."
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 #, no-wrap
48 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
49 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
51 #. type: Title #
52 #, no-wrap
53 msgid "Changes"
54 msgstr "Canvis"
56 #. type: Title ##
57 #, no-wrap
58 msgid "Upgrades and changes"
59 msgstr ""
61 #. type: Bullet: '- '
62 msgid ""
63 "Add support for the Bopomofo input method for Chinese using the *Chewing* "
64 "library and improve support for the Pinyin input method.  ([[!tails_ticket "
65 "11292]])"
66 msgstr ""
68 #. type: Plain text
69 #, no-wrap
70 msgid "  [[!img bopomofo.png link=\"no\"]]\n"
71 msgstr ""
73 #. type: Plain text
74 #, no-wrap
75 msgid ""
76 "  If you still have problems typing in Bopomofo or Pinyin, please let us\n"
77 "  know on <tails-testers@boum.org> (public mailing list) or\n"
78 "  <tails-bugs@boum.org> (private email).\n"
79 msgstr ""
81 #. type: Bullet: '- '
82 msgid ""
83 "Save a backup of the configuration of the persistent storage every time it "
84 "is modified. ([[!tails_ticket 16461]])"
85 msgstr ""
87 #. type: Plain text
88 #, no-wrap
89 msgid ""
90 "  This will help us understand and solve why sometimes all the settings of the\n"
91 "  persistent storage disappear. ([[!tails_ticket 10976]])\n"
92 msgstr ""
94 #. type: Plain text
95 msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.7."
96 msgstr ""
98 #. type: Plain text
99 msgid "- Update *Tor* to 0.3.5.8."
100 msgstr ""
102 #. type: Plain text
103 msgid "- Update *Thunderbird* to 65.1.0."
104 msgstr ""
106 #. type: Plain text
107 msgid "- Update *Linux* to 4.19.28."
108 msgstr ""
110 #. type: Bullet: '- '
111 msgid ""
112 "Update the Intel microcode to 3.20180807a.2, which fixes more variants of "
113 "the Spectre, Meltdown, and Level 1 Terminal Fault (L1TF)  vulnerabilities."
114 msgstr ""
116 #. type: Title ##
117 #, no-wrap
118 msgid "Fixed problems"
119 msgstr ""
121 #. type: Bullet: '- '
122 msgid ""
123 "Prevent *Additional Software* from downloading packages that are already "
124 "saved in the persistent storage. ([[!tails_ticket 15957]])"
125 msgstr ""
127 #. type: Bullet: '- '
128 msgid ""
129 "Fix the localization of *Tor Launcher*, the application to configure a [[Tor "
130 "bridge|doc/first_steps/welcome_screen/bridge_mode]] or a local proxy.  ([[!"
131 "tails_ticket 16338]])"
132 msgstr ""
134 #. type: Bullet: '- '
135 msgid ""
136 "Fix accessibility when opening *Tor Browser* from a desktop notification.  "
137 "([[!tails_ticket 16475]])"
138 msgstr ""
140 #. type: Bullet: '- '
141 msgid ""
142 "Fix *WhisperBack* crashing when additional APT repositories is configured.  "
143 "([[!tails_ticket 16563]])"
144 msgstr ""
146 #. type: Plain text
147 msgid ""
148 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
149 "\"]]."
150 msgstr ""
152 #. type: Plain text
153 #, no-wrap
154 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
155 msgstr ""
157 #. type: Title #
158 #, no-wrap
159 msgid "Known issues"
160 msgstr ""
162 #. type: Title ###
163 #, no-wrap
164 msgid "Electrum is outdated and cannot connect to servers"
165 msgstr ""
167 #. type: Plain text
168 #, no-wrap
169 msgid "<a id=\"electrum-phishing\"></a>\n"
170 msgstr ""
172 #. type: Plain text
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<p><strong><span class=\"application\">Electrum</span> in Tails cannot connect\n"
176 "anymore to Electrum servers.</strong></p>\n"
177 msgstr ""
179 #. type: Plain text
180 #, no-wrap
181 msgid ""
182 "<p>The version of <span class=\"application\">Electrum</span> in Tails is\n"
183 "vulnerable to a <a href=\"https://github.com/spesmilo/electrum/issues/4968\">phishing\n"
184 "attack that tricks people in updating to a malicious version of\n"
185 "<span class=\"application\">Electrum</span></a> which is not distributed from the\n"
186 "official Electrum website.</p>\n"
187 msgstr ""
189 #. type: Plain text
190 #, no-wrap
191 msgid ""
192 "<p><strong>You are safe unless you try to do the malicious update\n"
193 "manually.</strong></p>\n"
194 msgstr ""
196 #. type: Plain text
197 #, no-wrap
198 msgid ""
199 "<p>To prevent this phishing attack, all trustworthy\n"
200 "<span class=\"application\">Electrum</span> servers now prevent\n"
201 "older versions from connecting to them.</p>\n"
202 msgstr ""
204 #. type: Plain text
205 #, no-wrap
206 msgid ""
207 "<p>Unfortunately, newer versions of <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
208 "are not available in Debian and cannot be integrated easily in Tails. Given the\n"
209 "lack of maintenance of Electrum in Debian, we are still\n"
210 "<a href=\"http://lists.autistici.org/message/20190319.170700.b3b5bf1f.en.html\">assessing\n"
211 "what is best to do in Tails</a>.</p>\n"
212 msgstr ""
214 #. type: Plain text
215 #, no-wrap
216 msgid ""
217 "<p>Until then, your wallet is not lost and you can restore it from its seed\n"
218 "using an <a href=\"https://electrum.org/#download\">up-to-date version of\n"
219 "Electrum</a> outside of Tails.</p>\n"
220 msgstr ""
222 #. type: Title ###
223 #, no-wrap
224 msgid "Tails fails to start a second time on some computers ([[!tails_ticket 16389]])"
225 msgstr ""
227 #. type: Plain text
228 msgid ""
229 "On some computers, after installing Tails to a USB stick, Tails starts a "
230 "first time but fails to start a second time. In some cases, only BIOS "
231 "(Legacy) was affected and the USB stick was not listed in the Boot Menu."
232 msgstr ""
234 #. type: Plain text
235 #, no-wrap
236 msgid ""
237 "We are still investigating the issue, so if it happens to you, please\n"
238 "report your findings by email to <tails-testers@boum.org>. Mention the\n"
239 "model of the computer and the USB stick. This mailing\n"
240 "list is [archived publicly](https://lists.autistici.org/list/tails-testers.html).\n"
241 msgstr ""
243 #. type: Plain text
244 msgid "To fix this issue:"
245 msgstr ""
247 #. type: Bullet: '1. '
248 msgid "Reinstall your USB stick using the same installation method."
249 msgstr ""
251 #. type: Bullet: '1. '
252 msgid ""
253 "Start Tails for the first time and [[set up an administration password|doc/"
254 "first_steps/welcome_screen/administration_password]]."
255 msgstr ""
257 #. type: Bullet: '1. '
258 msgid ""
259 "Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
260 "span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
261 "class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span> </span> to open a <span class="
262 "\"application\">Root Terminal</span>."
263 msgstr ""
265 #. type: Bullet: '1. '
266 msgid "Execute the following command:"
267 msgstr ""
269 #. type: Plain text
270 #, no-wrap
271 msgid "   <p class=\"pre command\">sgdisk --recompute-chs /dev/bilibop</p>\n"
272 msgstr ""
274 #. type: Plain text
275 msgid "You can also test an experimental image:"
276 msgstr ""
278 #. type: Bullet: '1. '
279 msgid ""
280 "[Download the *.img* file from our development server](https://nightly.tails."
281 "boum.org/build_Tails_ISO_bugfix-16389-recompute-chs/lastSuccessful/archive/"
282 "build-artifacts/)."
283 msgstr ""
285 #. type: Bullet: '1. '
286 msgid "Install it using the same installation methods."
287 msgstr ""
289 #. type: Plain text
290 #, no-wrap
291 msgid ""
292 "   We don't provide any OpenPGP signature or other verification technique\n"
293 "   for this test image. Please only use it for testing.\n"
294 msgstr ""
296 #. type: Plain text
297 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
298 msgstr ""
300 #. type: Title #
301 #, no-wrap
302 msgid "Get Tails 3.13"
303 msgstr ""
305 #. type: Title ##
306 #, no-wrap
307 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
308 msgstr ""
310 #. type: Bullet: '- '
311 msgid ""
312 "[[Automatic upgrades|doc/upgrade]] are available from 3.11, 3.12~rc1, 3.12, "
313 "and 3.12.1 to 3.13."
314 msgstr ""
316 #. type: Bullet: '- '
317 msgid ""
318 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
319 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]]."
320 msgstr ""
322 #. type: Title ##
323 #, no-wrap
324 msgid "To install Tails on a new USB stick"
325 msgstr ""
327 #. type: Plain text
328 msgid "Follow our installation instructions:"
329 msgstr ""
331 #. type: Bullet: '  - '
332 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
333 msgstr ""
335 #. type: Bullet: '  - '
336 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
337 msgstr ""
339 #. type: Bullet: '  - '
340 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
341 msgstr ""
343 #. type: Plain text
344 #, no-wrap
345 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
346 msgstr ""
348 #. type: Title ##
349 #, no-wrap
350 msgid "To download only"
351 msgstr ""
353 #. type: Plain text
354 msgid ""
355 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
356 "download Tails 3.13:"
357 msgstr ""
359 #. type: Bullet: '  - '
360 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
361 msgstr ""
363 #. type: Bullet: '  - '
364 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
365 msgstr ""
367 #. type: Title #
368 #, no-wrap
369 msgid "What's coming up?"
370 msgstr ""
372 #. type: Plain text
373 msgid "Tails 3.14 is [[scheduled|contribute/calendar]] for May 14."
374 msgstr ""
376 #. type: Plain text
377 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
378 msgstr ""
380 #. type: Plain text
381 #, no-wrap
382 msgid ""
383 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
384 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.13\">donating</a> is only one of\n"
385 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
386 msgstr ""