Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_3.14.2.zh_TW.po
blob88a4c1fc2cc34d1ae1a7297478755ff299e5418d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-06-24 16:10+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-25 17:46+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: zh_TW\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
20 #. type: Plain text
21 #, no-wrap
22 msgid "[[!meta date=\"Tue, 23 Jun 2019 12:34:56 +0000\"]]\n"
23 msgstr ""
25 #. type: Plain text
26 #, no-wrap
27 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.14.2 is out\"]]\n"
28 msgstr ""
30 #. type: Plain text
31 #, no-wrap
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
35 #. type: Plain text
36 #, no-wrap
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "This release is an emergency release to fix a critical security "
43 "vulnerability in *Tor Browser*."
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 msgid "You should upgrade as soon as possible."
48 msgstr ""
50 #. type: Plain text
51 #, no-wrap
52 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
53 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
55 #. type: Title #
56 #, no-wrap
57 msgid "Changes and upgrades"
58 msgstr ""
60 #. type: Bullet: '- '
61 msgid ""
62 "Update *Tor Browser* to [8.5.3](https://blog.torproject.org/new-release-tor-"
63 "browser-853), which fixes a critical vulnerability in *Tor Browser*, a "
64 "[[*sandbox escape*|news/version_3.14.1#sandbox-escape]], that we couldn't "
65 "fix in time for 3.14.1."
66 msgstr ""
68 #. type: Title #
69 #, no-wrap
70 msgid "Fixed problems"
71 msgstr ""
73 #. type: Plain text
74 msgid ""
75 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
76 "\"]]."
77 msgstr ""
79 #. type: Plain text
80 #, no-wrap
81 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
82 msgstr ""
84 #. type: Title #
85 #, no-wrap
86 msgid "Known issues"
87 msgstr ""
89 #. type: Title ##
90 #, no-wrap
91 msgid "Tails fails to start a second time on some computers ([[!tails_ticket 16389]])"
92 msgstr ""
94 #. type: Plain text
95 msgid ""
96 "On some computers, after installing Tails to a USB stick, Tails starts a "
97 "first time but fails to start a second time. In some cases, only BIOS "
98 "(Legacy) was affected and the USB stick was not listed in the Boot Menu."
99 msgstr ""
101 #. type: Plain text
102 #, no-wrap
103 msgid ""
104 "We partially fix this issue in 3.14.1 but are still investigating it, so if it happens to you, please\n"
105 "report your findings by email to <tails-testers@boum.org>. Mention the\n"
106 "model of the computer and the USB stick. This mailing\n"
107 "list is [archived publicly](https://lists.autistici.org/list/tails-testers.html).\n"
108 msgstr ""
110 #. type: Plain text
111 msgid "To fix this issue:"
112 msgstr ""
114 #. type: Bullet: '1. '
115 msgid "Reinstall your USB stick using the same installation method."
116 msgstr ""
118 #. type: Bullet: '1. '
119 msgid ""
120 "Start Tails for the first time and [[set up an administration password|doc/"
121 "first_steps/welcome_screen/administration_password]]."
122 msgstr ""
124 #. type: Bullet: '1. '
125 msgid ""
126 "Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
127 "span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
128 "class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span> </span> to open a <span class="
129 "\"application\">Root Terminal</span>."
130 msgstr ""
132 #. type: Bullet: '1. '
133 msgid "Execute the following command:"
134 msgstr ""
136 #. type: Plain text
137 #, no-wrap
138 msgid "   <p class=\"pre command\">sgdisk --recompute-chs /dev/bilibop</p>\n"
139 msgstr ""
141 #. type: Plain text
142 msgid "You can also test an experimental image:"
143 msgstr ""
145 #. type: Bullet: '1. '
146 msgid ""
147 "[Download the *.img* file from our development server](https://nightly.tails."
148 "boum.org/build_Tails_ISO_bugfix-16389-recompute-chs/lastSuccessful/archive/"
149 "build-artifacts/)."
150 msgstr ""
152 #. type: Bullet: '1. '
153 msgid "Install it using the same installation methods."
154 msgstr ""
156 #. type: Plain text
157 #, no-wrap
158 msgid ""
159 "   We don't provide any OpenPGP signature or other verification technique\n"
160 "   for this test image. Please only use it for testing.\n"
161 msgstr ""
163 #. type: Plain text
164 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
165 msgstr ""
167 #. type: Title #
168 #, no-wrap
169 msgid "Get Tails 3.14.2"
170 msgstr ""
172 #. type: Title ##
173 #, no-wrap
174 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
175 msgstr ""
177 #. type: Bullet: '- '
178 msgid ""
179 "Automatic upgrades are available from 3.13, 3.13.1, 3.13.2, 3.14, and 3.14.1 "
180 "to 3.14.2."
181 msgstr ""
183 #. type: Bullet: '- '
184 msgid ""
185 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
186 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]]."
187 msgstr ""
189 #. type: Title ##
190 #, no-wrap
191 msgid "To install Tails on a new USB stick"
192 msgstr ""
194 #. type: Plain text
195 msgid "Follow our installation instructions:"
196 msgstr ""
198 #. type: Bullet: '  - '
199 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
200 msgstr ""
202 #. type: Bullet: '  - '
203 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
204 msgstr ""
206 #. type: Bullet: '  - '
207 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
208 msgstr ""
210 #. type: Plain text
211 #, no-wrap
212 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
213 msgstr ""
215 #. type: Title ##
216 #, no-wrap
217 msgid "To download only"
218 msgstr ""
220 #. type: Plain text
221 msgid ""
222 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
223 "download Tails 3.14.2:"
224 msgstr ""
226 #. type: Bullet: '  - '
227 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
228 msgstr "[[僅下載|install/download]]"
230 #. type: Bullet: '  - '
231 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
232 msgstr ""
234 #. type: Title #
235 #, no-wrap
236 msgid "What's coming up?"
237 msgstr ""
239 #. type: Plain text
240 msgid "Tails 3.15 is [[scheduled|contribute/calendar]] for July 9."
241 msgstr ""
243 #. type: Plain text
244 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
245 msgstr ""
247 #. type: Plain text
248 #, no-wrap
249 msgid ""
250 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
251 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.14.2\">donating</a> is only one of\n"
252 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
253 msgstr ""