Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_3.14.pl.po
blob57e347ca7bfb05fc2ebcabeec3d416a1766b8981
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-06-02 18:13+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:36+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta date=\"Tue, 21 May 2019 12:34:56 +0000\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.14 is out\"]]\n"
29 msgstr ""
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
34 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
36 #. type: Plain text
37 #, no-wrap
38 msgid "[[!tag announce]]\n"
39 msgstr "[[!tag announce]]\n"
41 #. type: Plain text
42 msgid ""
43 "This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
44 "Numerous_security_holes_in_3.13.2]]. You should upgrade as soon as possible."
45 msgstr ""
47 #. type: Plain text
48 #, no-wrap
49 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
50 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
52 #. type: Title #
53 #, no-wrap
54 msgid "Changes"
55 msgstr ""
57 #. type: Title ##
58 #, no-wrap
59 msgid "Upgrades and changes"
60 msgstr ""
62 #. type: Bullet: '- '
63 msgid ""
64 "Update *Linux* to 4.19.37 and most firmware packages. This should improve "
65 "the support for newer hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
66 msgstr ""
68 #. type: Bullet: '- '
69 msgid ""
70 "Enable all available mitigations for the MDS (Microarchitectural Data "
71 "Sampling)  attacks and disable [[!wikipedia Simultaneous_multithreading desc="
72 "\"SMT\"]] (simultaneous multithreading) on all vulnerable processors to fix "
73 "the [RIDL, Fallout](https://mdsattacks.com/) and [ZombieLoad](https://"
74 "zombieloadattack.com/) security vulnerabilities."
75 msgstr ""
77 #. type: Plain text
78 msgid "- Update *Tor Browser* to 8.5."
79 msgstr ""
81 #. type: Plain text
82 msgid "- Remove the following applications:"
83 msgstr ""
85 #. type: Plain text
86 #, no-wrap
87 msgid ""
88 "  - Desktop applications\n"
89 "    - *Gobby*\n"
90 "    - *Pitivi*\n"
91 "    - *Traverso*\n"
92 msgstr ""
94 #. type: Plain text
95 #, no-wrap
96 msgid ""
97 "  - Command-line tools\n"
98 "    - `hopenpgp-tools`\n"
99 "    - `keyringer`\n"
100 "    - `monkeysign`\n"
101 "    - `monkeysphere`\n"
102 "    - `msva-perl`\n"
103 "    - `paperkey`\n"
104 "    - `pwgen`\n"
105 "    - `ssss`\n"
106 "    - `pdf-redact-tools`\n"
107 msgstr ""
109 #. type: Plain text
110 #, no-wrap
111 msgid ""
112 "  You can install these applications again using the\n"
113 "  *[[Additional Software|doc/first_steps/additional_software]]* feature.\n"
114 msgstr ""
116 #. type: Plain text
117 #, no-wrap
118 msgid ""
119 "  Thanks to the removal of these less popular applications in 3.14 and the removal\n"
120 "  of some language packs in 3.13.2, Tails 3.14 is 39 MB smaller than 3.13.\n"
121 msgstr ""
123 #. type: Plain text
124 #, no-wrap
125 msgid "<a id=\"noscript\"></a>\n"
126 msgstr ""
128 #. type: Title ##
129 #, no-wrap
130 msgid "Fixed problems"
131 msgstr ""
133 #. type: Bullet: '- '
134 msgid ""
135 "Add back the *OpenPGP Applet* and *Pidgin* notification icons to the top "
136 "navigation bar."
137 msgstr ""
139 #. type: Plain text
140 #, no-wrap
141 msgid "  [[!img version_3.13.2/top-navigation-bar.png link=\"no\"]]\n"
142 msgstr ""
144 #. type: Plain text
145 msgid "- Fix *NoScript* being deactivated when restarting *Tor Browser*."
146 msgstr ""
148 #. type: Plain text
149 #, no-wrap
150 msgid ""
151 "  <div class=\"note\">\n"
152 "  <p>*NoScript* is removed from the set of icons displayed by default in\n"
153 "  *Tor Browser*. This is how *Tor Browers* looks in Tails 3.14.</p>\n"
154 msgstr ""
156 #. type: Plain text
157 #, no-wrap
158 msgid "  [[!img tor-browser.png alt=\"\" link=\"no\"]]\n"
159 msgstr ""
161 #. type: Plain text
162 #, no-wrap
163 msgid ""
164 "  <p>To see the list of add-ons that are enabled, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
165 "  <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"\" class=symbolic link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸\n"
166 "  <span class=\"guisubmenu\">Add-ons</span>.\n"
167 "  </div>\n"
168 msgstr ""
170 #. type: Plain text
171 msgid ""
172 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
173 "\"]]."
174 msgstr ""
176 #. type: Plain text
177 #, no-wrap
178 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
179 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
181 #. type: Title #
182 #, no-wrap
183 msgid "Known issues"
184 msgstr ""
186 #. type: Title ###
187 #, no-wrap
188 msgid "Tails fails to start a second time on some computers ([[!tails_ticket 16389]])"
189 msgstr ""
191 #. type: Plain text
192 msgid ""
193 "On some computers, after installing Tails to a USB stick, Tails starts a "
194 "first time but fails to start a second time. In some cases, only BIOS "
195 "(Legacy) was affected and the USB stick was not listed in the Boot Menu."
196 msgstr ""
198 #. type: Plain text
199 #, no-wrap
200 msgid ""
201 "We are still investigating the issue, so if it happens to you, please\n"
202 "report your findings by email to <tails-testers@boum.org>. Mention the\n"
203 "model of the computer and the USB stick. This mailing\n"
204 "list is [archived publicly](https://lists.autistici.org/list/tails-testers.html).\n"
205 msgstr ""
207 #. type: Plain text
208 msgid "To fix this issue:"
209 msgstr ""
211 #. type: Bullet: '1. '
212 msgid "Reinstall your USB stick using the same installation method."
213 msgstr ""
215 #. type: Bullet: '1. '
216 msgid ""
217 "Start Tails for the first time and [[set up an administration password|doc/"
218 "first_steps/welcome_screen/administration_password]]."
219 msgstr ""
221 #. type: Bullet: '1. '
222 msgid ""
223 "Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
224 "span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
225 "class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span> </span> to open a <span class="
226 "\"application\">Root Terminal</span>."
227 msgstr ""
229 #. type: Bullet: '1. '
230 msgid "Execute the following command:"
231 msgstr ""
233 #. type: Plain text
234 #, no-wrap
235 msgid "   <p class=\"pre command\">sgdisk --recompute-chs /dev/bilibop</p>\n"
236 msgstr ""
238 #. type: Plain text
239 msgid "You can also test an experimental image:"
240 msgstr ""
242 #. type: Bullet: '1. '
243 msgid ""
244 "[Download the *.img* file from our development server](https://nightly.tails."
245 "boum.org/build_Tails_ISO_bugfix-16389-recompute-chs/lastSuccessful/archive/"
246 "build-artifacts/)."
247 msgstr ""
249 #. type: Bullet: '1. '
250 msgid "Install it using the same installation methods."
251 msgstr ""
253 #. type: Plain text
254 #, no-wrap
255 msgid ""
256 "   We don't provide any OpenPGP signature or other verification technique\n"
257 "   for this test image. Please only use it for testing.\n"
258 msgstr ""
260 #. type: Plain text
261 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
262 msgstr ""
264 #. type: Title #
265 #, no-wrap
266 msgid "Get Tails 3.14"
267 msgstr ""
269 #. type: Title ##
270 #, no-wrap
271 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
272 msgstr ""
274 #. type: Plain text
275 msgid ""
276 "- Automatic upgrades are available from 3.12, 3.12.1, 3.13, 3.13.1, and "
277 "3.13.2 to 3.14."
278 msgstr ""
280 #. type: Bullet: '- '
281 msgid ""
282 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
283 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]]."
284 msgstr ""
286 #. type: Title ##
287 #, no-wrap
288 msgid "To install Tails on a new USB stick"
289 msgstr ""
291 #. type: Plain text
292 msgid "Follow our installation instructions:"
293 msgstr ""
295 #. type: Bullet: '  - '
296 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
297 msgstr ""
299 #. type: Bullet: '  - '
300 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
301 msgstr ""
303 #. type: Bullet: '  - '
304 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
305 msgstr ""
307 #. type: Plain text
308 #, no-wrap
309 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
310 msgstr ""
312 #. type: Title ##
313 #, no-wrap
314 msgid "To download only"
315 msgstr ""
317 #. type: Plain text
318 msgid ""
319 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
320 "download Tails 3.14:"
321 msgstr ""
323 #. type: Bullet: '  - '
324 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
325 msgstr ""
327 #. type: Bullet: '  - '
328 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
329 msgstr ""
331 #. type: Title #
332 #, no-wrap
333 msgid "What's coming up?"
334 msgstr ""
336 #. type: Plain text
337 msgid "Tails 3.15 is [[scheduled|contribute/calendar]] for July 9."
338 msgstr ""
340 #. type: Plain text
341 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
342 msgstr ""
344 #. type: Plain text
345 #, no-wrap
346 msgid ""
347 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
348 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.14\">donating</a> is only one of\n"
349 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
350 msgstr ""