Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_3.14.zh_TW.po
blobff1f8e5f31244fc1cf89edddd098737e023d9e5b
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-06-02 18:13+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-25 17:46+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: zh_TW\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
20 #. type: Plain text
21 #, no-wrap
22 msgid "[[!meta date=\"Tue, 21 May 2019 12:34:56 +0000\"]]\n"
23 msgstr ""
25 #. type: Plain text
26 #, no-wrap
27 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.14 is out\"]]\n"
28 msgstr ""
30 #. type: Plain text
31 #, no-wrap
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
35 #. type: Plain text
36 #, no-wrap
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
43 "Numerous_security_holes_in_3.13.2]]. You should upgrade as soon as possible."
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 #, no-wrap
48 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
49 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
51 #. type: Title #
52 #, no-wrap
53 msgid "Changes"
54 msgstr ""
56 #. type: Title ##
57 #, no-wrap
58 msgid "Upgrades and changes"
59 msgstr ""
61 #. type: Bullet: '- '
62 msgid ""
63 "Update *Linux* to 4.19.37 and most firmware packages. This should improve "
64 "the support for newer hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
65 msgstr ""
67 #. type: Bullet: '- '
68 msgid ""
69 "Enable all available mitigations for the MDS (Microarchitectural Data "
70 "Sampling)  attacks and disable [[!wikipedia Simultaneous_multithreading desc="
71 "\"SMT\"]] (simultaneous multithreading) on all vulnerable processors to fix "
72 "the [RIDL, Fallout](https://mdsattacks.com/) and [ZombieLoad](https://"
73 "zombieloadattack.com/) security vulnerabilities."
74 msgstr ""
76 #. type: Plain text
77 msgid "- Update *Tor Browser* to 8.5."
78 msgstr ""
80 #. type: Plain text
81 msgid "- Remove the following applications:"
82 msgstr ""
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid ""
87 "  - Desktop applications\n"
88 "    - *Gobby*\n"
89 "    - *Pitivi*\n"
90 "    - *Traverso*\n"
91 msgstr ""
93 #. type: Plain text
94 #, no-wrap
95 msgid ""
96 "  - Command-line tools\n"
97 "    - `hopenpgp-tools`\n"
98 "    - `keyringer`\n"
99 "    - `monkeysign`\n"
100 "    - `monkeysphere`\n"
101 "    - `msva-perl`\n"
102 "    - `paperkey`\n"
103 "    - `pwgen`\n"
104 "    - `ssss`\n"
105 "    - `pdf-redact-tools`\n"
106 msgstr ""
108 #. type: Plain text
109 #, no-wrap
110 msgid ""
111 "  You can install these applications again using the\n"
112 "  *[[Additional Software|doc/first_steps/additional_software]]* feature.\n"
113 msgstr ""
115 #. type: Plain text
116 #, no-wrap
117 msgid ""
118 "  Thanks to the removal of these less popular applications in 3.14 and the removal\n"
119 "  of some language packs in 3.13.2, Tails 3.14 is 39 MB smaller than 3.13.\n"
120 msgstr ""
122 #. type: Plain text
123 #, no-wrap
124 msgid "<a id=\"noscript\"></a>\n"
125 msgstr ""
127 #. type: Title ##
128 #, no-wrap
129 msgid "Fixed problems"
130 msgstr ""
132 #. type: Bullet: '- '
133 msgid ""
134 "Add back the *OpenPGP Applet* and *Pidgin* notification icons to the top "
135 "navigation bar."
136 msgstr ""
138 #. type: Plain text
139 #, no-wrap
140 msgid "  [[!img version_3.13.2/top-navigation-bar.png link=\"no\"]]\n"
141 msgstr ""
143 #. type: Plain text
144 msgid "- Fix *NoScript* being deactivated when restarting *Tor Browser*."
145 msgstr ""
147 #. type: Plain text
148 #, no-wrap
149 msgid ""
150 "  <div class=\"note\">\n"
151 "  <p>*NoScript* is removed from the set of icons displayed by default in\n"
152 "  *Tor Browser*. This is how *Tor Browers* looks in Tails 3.14.</p>\n"
153 msgstr ""
155 #. type: Plain text
156 #, no-wrap
157 msgid "  [[!img tor-browser.png alt=\"\" link=\"no\"]]\n"
158 msgstr ""
160 #. type: Plain text
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "  <p>To see the list of add-ons that are enabled, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
164 "  <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"\" class=symbolic link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸\n"
165 "  <span class=\"guisubmenu\">Add-ons</span>.\n"
166 "  </div>\n"
167 msgstr ""
169 #. type: Plain text
170 msgid ""
171 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
172 "\"]]."
173 msgstr ""
175 #. type: Plain text
176 #, no-wrap
177 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
178 msgstr ""
180 #. type: Title #
181 #, no-wrap
182 msgid "Known issues"
183 msgstr ""
185 #. type: Title ###
186 #, no-wrap
187 msgid "Tails fails to start a second time on some computers ([[!tails_ticket 16389]])"
188 msgstr ""
190 #. type: Plain text
191 msgid ""
192 "On some computers, after installing Tails to a USB stick, Tails starts a "
193 "first time but fails to start a second time. In some cases, only BIOS "
194 "(Legacy) was affected and the USB stick was not listed in the Boot Menu."
195 msgstr ""
197 #. type: Plain text
198 #, no-wrap
199 msgid ""
200 "We are still investigating the issue, so if it happens to you, please\n"
201 "report your findings by email to <tails-testers@boum.org>. Mention the\n"
202 "model of the computer and the USB stick. This mailing\n"
203 "list is [archived publicly](https://lists.autistici.org/list/tails-testers.html).\n"
204 msgstr ""
206 #. type: Plain text
207 msgid "To fix this issue:"
208 msgstr ""
210 #. type: Bullet: '1. '
211 msgid "Reinstall your USB stick using the same installation method."
212 msgstr ""
214 #. type: Bullet: '1. '
215 msgid ""
216 "Start Tails for the first time and [[set up an administration password|doc/"
217 "first_steps/welcome_screen/administration_password]]."
218 msgstr ""
220 #. type: Bullet: '1. '
221 msgid ""
222 "Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
223 "span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
224 "class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span> </span> to open a <span class="
225 "\"application\">Root Terminal</span>."
226 msgstr ""
228 #. type: Bullet: '1. '
229 msgid "Execute the following command:"
230 msgstr ""
232 #. type: Plain text
233 #, no-wrap
234 msgid "   <p class=\"pre command\">sgdisk --recompute-chs /dev/bilibop</p>\n"
235 msgstr ""
237 #. type: Plain text
238 msgid "You can also test an experimental image:"
239 msgstr ""
241 #. type: Bullet: '1. '
242 msgid ""
243 "[Download the *.img* file from our development server](https://nightly.tails."
244 "boum.org/build_Tails_ISO_bugfix-16389-recompute-chs/lastSuccessful/archive/"
245 "build-artifacts/)."
246 msgstr ""
248 #. type: Bullet: '1. '
249 msgid "Install it using the same installation methods."
250 msgstr ""
252 #. type: Plain text
253 #, no-wrap
254 msgid ""
255 "   We don't provide any OpenPGP signature or other verification technique\n"
256 "   for this test image. Please only use it for testing.\n"
257 msgstr ""
259 #. type: Plain text
260 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
261 msgstr ""
263 #. type: Title #
264 #, no-wrap
265 msgid "Get Tails 3.14"
266 msgstr ""
268 #. type: Title ##
269 #, no-wrap
270 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
271 msgstr ""
273 #. type: Plain text
274 msgid ""
275 "- Automatic upgrades are available from 3.12, 3.12.1, 3.13, 3.13.1, and "
276 "3.13.2 to 3.14."
277 msgstr ""
279 #. type: Bullet: '- '
280 msgid ""
281 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
282 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]]."
283 msgstr ""
285 #. type: Title ##
286 #, no-wrap
287 msgid "To install Tails on a new USB stick"
288 msgstr ""
290 #. type: Plain text
291 msgid "Follow our installation instructions:"
292 msgstr ""
294 #. type: Bullet: '  - '
295 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
296 msgstr ""
298 #. type: Bullet: '  - '
299 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
300 msgstr ""
302 #. type: Bullet: '  - '
303 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
304 msgstr ""
306 #. type: Plain text
307 #, no-wrap
308 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
309 msgstr ""
311 #. type: Title ##
312 #, no-wrap
313 msgid "To download only"
314 msgstr ""
316 #. type: Plain text
317 msgid ""
318 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
319 "download Tails 3.14:"
320 msgstr ""
322 #. type: Bullet: '  - '
323 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
324 msgstr "[[僅下載|install/download]]"
326 #. type: Bullet: '  - '
327 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
328 msgstr ""
330 #. type: Title #
331 #, no-wrap
332 msgid "What's coming up?"
333 msgstr ""
335 #. type: Plain text
336 msgid "Tails 3.15 is [[scheduled|contribute/calendar]] for July 9."
337 msgstr ""
339 #. type: Plain text
340 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
341 msgstr ""
343 #. type: Plain text
344 #, no-wrap
345 msgid ""
346 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
347 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.14\">donating</a> is only one of\n"
348 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
349 msgstr ""