1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-09-04 23:27+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-04-12 22:35+0000\n"
11 "Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
22 msgid "[[!meta date=\"Wed, 4 Sep 2019 23:00:00 +0000\"]]\n"
27 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.16 is out\"]]\n"
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
42 "This release fixes [[many security "
43 "vulnerabilities|security/Numerous_security_holes_in_3.15]]. You should "
44 "upgrade as soon as possible."
49 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
50 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
54 msgid "Changes and upgrades"
58 msgid "- Remove *LibreOffice Math*"
64 " You can install *LibreOffice Math* again using the\n"
65 " *[[Additional Software|doc/first_steps/additional_software]]* feature.\n"
69 msgid "- Remove our predefined bookmarks in *Tor Browser*."
73 msgid "- Remove the predefined I2P and IRC accounts in *Pidgin*."
77 msgid "- Update *Tor Browser* to 8.5.5."
82 "Update *Linux* to 4.19.37-5+deb10u2, which fixes the [SWAPGS variant of the Spectre "
83 "vulnerability](https://access.redhat.com/articles/4329821)."
88 "Update most firmware packages. This should improve the support for newer "
89 "hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
94 msgid "Fixed problems"
95 msgstr "Problemas resolvidos"
99 "Fix opening the persistent storage of another Tails USB stick from the "
100 "*Files* browser. ([[!tails_ticket 16789]])"
104 msgid "- Fix the translation of *Additional Software*. ([[!tails_ticket 16601]])"
107 #. type: Bullet: '- '
109 "Remove the security level indicator in the *Unsafe Browser*. "
110 "([[!tails_ticket 16735]])"
115 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog "
116 "desc=\"changelog\"]]."
118 "Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
123 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
124 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
129 msgstr "Problemas conhecidos"
132 msgid "None specific to this release."
136 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
137 msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
141 msgid "Get Tails 3.16"
146 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
149 #. type: Bullet: '- '
151 "Automatic upgrades are available from 3.14, 3.14.1, 3.14.2, and 3.15 to "
155 #. type: Bullet: '- '
157 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
158 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]]."
163 msgid "To install Tails on a new USB stick"
167 msgid "Follow our installation instructions:"
170 #. type: Bullet: ' - '
171 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
174 #. type: Bullet: ' - '
175 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
178 #. type: Bullet: ' - '
179 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
185 "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be "
191 msgid "To download only"
196 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
197 "download Tails 3.16:"
200 #. type: Bullet: ' - '
201 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
202 msgstr "[[Para pendrives USB (imagem USB)|install/download]]"
204 #. type: Bullet: ' - '
205 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
210 msgid "What's coming up?"
211 msgstr "O que vem por aĆ?"
214 msgid "Tails 4.0 is [[scheduled|contribute/calendar]] for October 22."
218 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
219 msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
224 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
225 "Tails|contribute]] (<a "
226 "href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.16\">donating</a> is only one of\n"
227 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"