1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-07-13 13:45+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.20\n"
23 msgid "[[!meta date=\"Tue, 14 Nov 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
28 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
29 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.3 is out\"]]\n"
38 msgid "[[!tag announce]]\n"
39 msgstr "[[!tag announce]]\n"
43 "This release fixes [[many security issues|security/"
44 "Numerous_security_holes_in_3.2]] and users should upgrade as soon as "
50 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
51 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
60 msgid "Upgrades and changes"
61 msgstr "Actualizaciones y cambios"
64 msgid "- Update *Tor* to 0.3.1.8 which saves bandwidth when starting."
68 msgid "- Update *Tor Browser* to 7.0.10."
73 "- Update *Thunderbird* to [52.4.0](https://www.mozilla.org/en-US/"
74 "thunderbird/52.4.0/releasenotes/)."
78 msgid "- Update *Linux* to 4.13.0."
83 msgid "Fixed problems"
84 msgstr "Problemas arreglados"
88 "Fix UEFI support for USB sticks installed using *Universal USB Installer*. "
89 "([[!tails_ticket 8992]])"
94 "Fix errors on file system creation in *Tails Installer* when the target USB "
95 "stick is plugged before starting *Tails Installer*. ([[!tails_ticket "
101 "- Fix *Tails Installer* on Debian sid and recent versions of *udisks2*. ([[!"
102 "tails_ticket 14809]])"
105 #. type: Bullet: '- '
107 "Fix the screen reader and screen keyboard in *Tor Browser* and "
108 "*Thunderbird*. ([[!tails_ticket 14752]], [[!tails_ticket 9260]])"
111 #. type: Bullet: '- '
113 "Make the configuration of the keyboard layout more robust when starting a "
114 "session. ([[!tails_ticket 12543]])"
119 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
122 "Para más detalles, lee nuestro [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
127 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
128 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
133 msgstr "Problemas conocidos"
135 #. type: Bullet: '- '
137 "Due to [an issue in *Tor Browser*](https://trac.torproject.org/projects/tor/"
138 "ticket/24243), the documentation shipped in Tails doesn't open in *Tor "
139 "Browser* anymore and lacks our sidebar. The warning page of the *Unsafe "
140 "Browser* also lacks graphical design. ([[!tails_ticket 14962]])"
143 #. type: Bullet: '- '
145 "Starting Tails 3.3 from DVD takes more than twice as long as earlier "
146 "releases. ([[!tails_ticket 14964]])"
150 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
151 msgstr "Mira la lista de [[problemas duraderos|support/known_issues]]."
155 msgid "Get Tails 3.3"
159 msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
161 "- Para instalarlo, sigue nuestras [[instrucciones de instalación|install]]."
164 msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.1 and 3.2 to 3.3."
170 " If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
171 " automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]].\n"
173 " Si no puedes hacer una actualización automática o si Tails falla al "
174 "iniciar despues de una\n"
175 " actualización automática, por favor intenta hacer una [[actualización "
176 "manual|doc/upgrade#manual]].\n"
179 msgid "- [[Download Tails 3.3.|install/download]]"
184 msgid "What's coming up?"
185 msgstr "¿Qué novedades hay?"
188 msgid "Tails 3.5 is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 16."
192 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
194 "Echa un vistazo a nuestro [[!tails_roadmap]] para ver hacia dónde nos "
200 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
201 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.3\">donating</a> is only one of\n"
202 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"