Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_4.1.de.po
blob6bed8d9e23198e0f86cc70ddd6542550a4d6d288
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-02-09 15:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-04-23 12:36+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: de\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
20 #. type: Plain text
21 #, no-wrap
22 msgid "[[!meta title=\"Tails 4.1 is out\"]]\n"
23 msgstr ""
25 #. type: Plain text
26 #, no-wrap
27 msgid "[[!meta date=\"Tue, 03 Dec 2019 12:34:56 +0000\"]]\n"
28 msgstr ""
30 #. type: Plain text
31 #, no-wrap
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
35 #. type: Plain text
36 #, no-wrap
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
43 "Numerous_security_holes_in_4.0]]. You should upgrade as soon as possible."
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 #, no-wrap
48 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
49 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
51 #. type: Title #
52 #, no-wrap
53 msgid "Changes and upgrades"
54 msgstr ""
56 #. type: Bullet: '- '
57 msgid ""
58 "Use <https://keys.openpgp.org/>, also available on <http://"
59 "zkaan2xfbuxia2wpf7ofnkbz6r5zdbbvxbunvp5g2iebopbfc4iqmbad.onion/>, as the "
60 "default OpenPGP keyserver."
61 msgstr ""
63 #. type: Plain text
64 #, no-wrap
65 msgid "  <div class=\"caution\">\n"
66 msgstr "  <div class=\"caution\">\n"
68 #. type: Plain text
69 #, no-wrap
70 msgid ""
71 "  <p>If you have GnuPG keys stored in Persistence since before Tails\n"
72 "  4.1, you should [[update your OpenPGP keyserver\n"
73 "  configuration|doc/encryption_and_privacy/openpgp_keyserver]] and adapt\n"
74 "  your Tails to this change.</p>\n"
75 msgstr ""
77 #. type: Plain text
78 #, no-wrap
79 msgid "  </div>\n"
80 msgstr "  </div>\n"
82 #. type: Plain text
83 msgid "- Update *Tor Browser* to 9.0.2."
84 msgstr ""
86 #. type: Plain text
87 msgid "- Update *Thunderbird* to from 60.9.0 to 68.2.2."
88 msgstr ""
90 #. type: Bullet: '- '
91 msgid ""
92 "Replace the [[*TorBirdy* extension|doc/anonymous_internet/"
93 "thunderbird#torbirdy]] with custom settings and patches in *Thunderbird* "
94 "that provide equivalent privacy."
95 msgstr ""
97 #. type: Bullet: '- '
98 msgid ""
99 "Update *Enigmail* to [2.1.3](https://enigmail.net/index.php/en/download/"
100 "changelog), which has a simplified setup wizard that automatically creates "
101 "an OpenPGP key for new email accounts."
102 msgstr ""
104 #. type: Bullet: '- '
105 msgid ""
106 "Update *Linux* to 5.3.9. This should improve the support for newer hardware "
107 "(graphics, Wi-Fi, etc.)."
108 msgstr ""
110 #. type: Title #
111 #, no-wrap
112 msgid "Fixed problems"
113 msgstr "Behobene Probleme"
115 #. type: Bullet: '- '
116 msgid ""
117 "Add back the **Show Passphrase** check box in *Tails Greeter*.  ([[!"
118 "tails_ticket 17177]])"
119 msgstr ""
121 #. type: Plain text
122 #, no-wrap
123 msgid "  [[!img doc/first_steps/welcome_screen/persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
124 msgstr ""
126 #. type: Bullet: '- '
127 msgid ""
128 "Fix the display of the troubleshooting error when GDM fails to start.  ([[!"
129 "tails_ticket 17200]])"
130 msgstr ""
132 #. type: Plain text
133 #, no-wrap
134 msgid "  [[!img support/known_issues/graphics/error.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
135 msgstr ""
137 #. type: Bullet: '- '
138 msgid ""
139 "Add back the option to **Open in Terminal** when doing right-click (on Mac, "
140 "click with two fingers) in a folder in the *Files* browser.  ([[!"
141 "tails_ticket 17186]])"
142 msgstr ""
144 #. type: Plain text
145 msgid ""
146 "- Make the installation of additional software more reliable. ([[!"
147 "tails_ticket 17203]])"
148 msgstr ""
150 #. type: Plain text
151 msgid ""
152 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
153 "\"]]."
154 msgstr ""
155 "Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
156 "Änderungsprotokoll\"]]."
158 #. type: Plain text
159 #, no-wrap
160 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
161 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
163 #. type: Title #
164 #, no-wrap
165 msgid "Known issues"
166 msgstr "Bekannte Probleme"
168 #. type: Plain text
169 msgid "None specific to this release."
170 msgstr "Für diese Version sind keine bekannt."
172 #. type: Plain text
173 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
174 msgstr ""
175 "Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/"
176 "known_issues]] durch."
178 #. type: Title #
179 #, no-wrap
180 msgid "Get Tails 4.1"
181 msgstr ""
183 #. type: Title ##
184 #, no-wrap
185 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
186 msgstr ""
188 #. type: Plain text
189 msgid "- Automatic upgrades are available from 4.0 to 4.1."
190 msgstr ""
192 #. type: Bullet: '- '
193 msgid ""
194 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
195 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade/#manual]]."
196 msgstr ""
198 #. type: Title ##
199 #, no-wrap
200 msgid "To install Tails on a new USB stick"
201 msgstr ""
203 #. type: Plain text
204 msgid "Follow our installation instructions:"
205 msgstr ""
207 #. type: Bullet: '  - '
208 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
209 msgstr ""
211 #. type: Bullet: '  - '
212 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
213 msgstr ""
215 #. type: Bullet: '  - '
216 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
217 msgstr ""
219 #. type: Plain text
220 #, no-wrap
221 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
222 msgstr ""
224 #. type: Title ##
225 #, no-wrap
226 msgid "To download only"
227 msgstr ""
229 #. type: Plain text
230 msgid ""
231 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
232 "download Tails 4.1:"
233 msgstr ""
235 #. type: Bullet: '  - '
236 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
237 msgstr ""
239 #. type: Bullet: '  - '
240 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
241 msgstr ""
243 #. type: Title #
244 #, no-wrap
245 msgid "What's coming up?"
246 msgstr "Was kommt als Nächstes?"
248 #. type: Plain text
249 msgid "Tails 4.2 is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 7."
250 msgstr ""
252 #. type: Plain text
253 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
254 msgstr ""
255 "Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu "
256 "sehen, was wir als Nächstes vorhaben."
258 #. type: Plain text
259 #, no-wrap
260 msgid ""
261 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
262 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=4.1\">donating</a> is only one of\n"
263 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
264 msgstr ""