1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-03-18 05:40+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-25 15:44+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
22 msgid "[[!meta title=\"Tails 4.4 is out\"]]\n"
27 msgid "[[!meta date=\"Thu, 12 Mar 2020 10:00:00 +0000\"]]\n"
28 msgstr "[[!meta date=\"Thu, 12 Mar 2020 10:00:00 +0000\"]]\n"
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
42 "This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
43 "Numerous_security_holes_in_4.3]]. You should upgrade as soon as possible."
48 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
49 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
53 msgid "Changes and upgrades"
58 "- Update *Tor Browser* to [9.0.6](https://blog.torproject.org/new-release-"
64 "- Update *Thunderbird* to [68.5.0](https://www.thunderbird.net/en-US/"
65 "thunderbird/68.5.0/releasenotes/)."
70 "Update *Linux* to 5.4.19. This should improve the support for newer hardware "
71 "(graphics, Wi-Fi, etc.)."
76 msgid "Fixed problems"
77 msgstr "Problemi risolti"
81 "Tentatively fix Wi-Fi interfaces with Realtek RTL8822BE and RTL8822CE "
82 "chipsets. ([[!tails_ticket 17323]])"
88 " If you had a problem with Wi-Fi starting from Tails 4.1, please [[let us\n"
89 " know|support/talk]] whether your problem was fixed or not.\n"
94 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
97 "Per maggiori dettagli, leggi il nostro [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
102 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
103 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
108 msgstr "Problemi noti"
112 msgid "JavaScript sometimes enabled in the Safest security level of Tor Browser"
117 msgid "[[!inline pages=\"news/version_4.4/javascript_sometimes_enabled_in_safest.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
119 "[[!inline pages=\"news/version_4.4/javascript_sometimes_enabled_in_safest."
120 "inline.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
123 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
124 msgstr "Vedi la lista dei [[problemi noti da tempo|support/known_issues]]."
128 msgid "Get Tails 4.4"
133 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
135 "Per aggiornare la propria chiavetta USB Tails e conservare il proprio volume "
139 msgid "- Automatic upgrades are available from 4.2, 4.2.2, and 4.3 to 4.4."
142 #. type: Bullet: '- '
144 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
145 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade/#manual]]."
147 "Se non puoi eseguire un aggiornamento automatico o se Tails non si avvia "
148 "dopo un aggiornamento automatico, ti preghiamo di provare a eseguire un [["
149 "aggiornamento manuale|doc/upgrade/#manual]]."
153 msgid "To install Tails on a new USB stick"
154 msgstr "Per installare Tails su una nuova chiavetta USB"
157 msgid "Follow our installation instructions:"
160 #. type: Bullet: ' - '
161 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
162 msgstr "[[Installare da Windows|install/win]]"
164 #. type: Bullet: ' - '
165 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
166 msgstr "[[Installare da macOS|install/mac]]"
168 #. type: Bullet: ' - '
169 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
170 msgstr "[[Installare da Linux|install/linux]]"
174 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
179 msgid "To download only"
184 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can directly "
185 "download Tails 4.4:"
188 #. type: Bullet: ' - '
189 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
190 msgstr "[[Per chiavette USB (immagine USB)|install/download]]"
192 #. type: Bullet: ' - '
193 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
198 msgid "What's coming up?"
199 msgstr "Cosa arriverà nelle prossime versioni?"
202 msgid "Tails 4.5 is [[scheduled|contribute/calendar]] for April 7."
206 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
208 "Dai un'occhiata alla nostra [[tabella di marcia|contribute/roadmap]] (in "
209 "inglese) per sapere a cosa stiamo lavorando."
214 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
215 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=4.4\">donating</a> is only one of\n"
216 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"