Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_4.7.pl.po
blob22971a56a379e2bce8913c62fc81906700b696dc
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-06-02 16:38+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-25 15:44+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta title=\"Tails 4.7 is out\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta date=\"Tue, 02 Jun 2020 18:00:00 +0000\"]]\n"
29 msgstr ""
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
34 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
36 #. type: Plain text
37 #, no-wrap
38 msgid "[[!tag announce]]\n"
39 msgstr "[[!tag announce]]\n"
41 #. type: Plain text
42 msgid ""
43 "This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
44 "Numerous_security_holes_in_4.6]]. You should upgrade as soon as possible."
45 msgstr ""
47 #. type: Plain text
48 #, no-wrap
49 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
50 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
52 #. type: Title #
53 #, no-wrap
54 msgid "Changes and updates"
55 msgstr ""
57 #. type: Plain text
58 msgid ""
59 "- Update *Tor Browser* to [9.5](https://blog.torproject.org/new-release-tor-"
60 "browser-95)."
61 msgstr ""
63 #. type: Plain text
64 msgid ""
65 "- Update *Thunderbird* to [68.8.0](https://www.thunderbird.net/en-US/"
66 "thunderbird/68.8.0/releasenotes/)."
67 msgstr ""
69 #. type: Title #
70 #, no-wrap
71 msgid "Fixed problems"
72 msgstr ""
74 #. type: Plain text
75 msgid ""
76 "- Make the installation of Additional Software more robust. ([[!tails_ticket "
77 "17278]])"
78 msgstr ""
80 #. type: Bullet: '- '
81 msgid ""
82 "Clarify the error message when entering an incorrect password to unlock a "
83 "VeraCrypt volume: *Wrong passphrase or parameters* instead of *Error "
84 "unlocking volume*. ([[!tails_ticket 17668]])"
85 msgstr ""
87 #. type: Plain text
88 msgid ""
89 "- Clean up confusing comments in `/etc/tor/torrc`. ([[!tails_ticket 17706]])"
90 msgstr ""
92 #. type: Plain text
93 msgid ""
94 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
95 "\"]]."
96 msgstr ""
98 #. type: Plain text
99 #, no-wrap
100 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
101 msgstr ""
103 #. type: Title #
104 #, no-wrap
105 msgid "Known issues"
106 msgstr ""
108 #. type: Plain text
109 msgid "None specific to this release."
110 msgstr ""
112 #. type: Plain text
113 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
114 msgstr ""
116 #. type: Title #
117 #, no-wrap
118 msgid "Get Tails 4.7"
119 msgstr ""
121 #. type: Title ##
122 #, no-wrap
123 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
124 msgstr ""
126 #. type: Plain text
127 msgid "- Automatic upgrades are available from Tails 4.2 or later to 4.7."
128 msgstr ""
130 #. type: Bullet: '- '
131 msgid ""
132 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
133 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade/#manual]]."
134 msgstr ""
136 #. type: Title ##
137 #, no-wrap
138 msgid "To install Tails on a new USB stick"
139 msgstr ""
141 #. type: Plain text
142 msgid "Follow our installation instructions:"
143 msgstr ""
145 #. type: Bullet: '  - '
146 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
147 msgstr ""
149 #. type: Bullet: '  - '
150 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
151 msgstr ""
153 #. type: Bullet: '  - '
154 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
155 msgstr ""
157 #. type: Plain text
158 #, no-wrap
159 msgid "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost.</p></div>\n"
160 msgstr ""
162 #. type: Title ##
163 #, no-wrap
164 msgid "To download only"
165 msgstr ""
167 #. type: Plain text
168 msgid ""
169 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can download "
170 "Tails 4.7 directly:"
171 msgstr ""
173 #. type: Bullet: '  - '
174 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
175 msgstr ""
177 #. type: Bullet: '  - '
178 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
179 msgstr ""
181 #. type: Title #
182 #, no-wrap
183 msgid "What's coming up?"
184 msgstr ""
186 #. type: Plain text
187 msgid "Tails 4.8 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 30."
188 msgstr ""
190 #. type: Plain text
191 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
192 msgstr ""
194 #. type: Plain text
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
198 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=4.7\">donating</a> is only one of\n"
199 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
200 msgstr ""