1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-07-08 00:51+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-08-14 11:12+0000\n"
11 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
22 msgid "[[!meta title=\"Tails 4.8 is out\"]]\n"
27 msgid "[[!meta date=\"Tue, 30 Jun 2020 12:34:56 +0000\"]]\n"
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
37 msgid "[[!tag announce]]\n"
38 msgstr "[[!tag announce]]\n"
42 "This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
43 "Numerous_security_holes_in_4.7]]. You should upgrade as soon as possible."
48 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
49 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
54 msgstr "Novos recursos"
58 "We disabled the *Unsafe Browser* by default and clarified that [[the *Unsafe "
59 "Browser* can be used to deanonymize you|doc/anonymous_internet/"
60 "unsafe_browser#security]]."
66 " An attacker could exploit a security vulnerability in another\n"
67 " application in Tails to start an invisible *Unsafe Browser* and reveal\n"
68 " your IP address, even if you are not using the *Unsafe Browser*.\n"
74 " For example, an attacker could exploit a security vulnerability in\n"
75 " *Thunderbird* by sending you a phishing email that could start an\n"
76 " invisible *Unsafe Browser* and reveal them your IP address.\n"
82 " Such an attack is very unlikely but could be performed by a strong\n"
83 " attacker, such as a government or a hacking firm.\n"
88 msgid " This is why we recommend that you:\n"
91 #. type: Bullet: ' - '
93 "Only enable the *Unsafe Browser* if you need to log in to a captive portal."
96 #. type: Bullet: ' - '
98 "Always upgrade to the latest version of Tails to fix known vulnerabilities "
99 "as soon as possible."
102 #. type: Bullet: '- '
104 "We added a new feature of the Persistent Storage to save the settings from "
105 "the Welcome Screen."
111 " This feature is beta and only the additional setting to enable the\n"
112 " *Unsafe Browser* is made persistent. The other settings (language,\n"
113 " keyboard, and other additional settings) will be made persistent in\n"
114 " Tails 4.9 (July 28).\n"
119 msgid " [[!img welcome_screen.png link=\"no\" alt=\"new Welcome Screen feature in the Persistent Storage settings\"]]\n"
124 msgid "Changes and updates"
129 "- Update *Tor Browser* to [9.5.1](https://blog.torproject.org/new-release-"
135 "- Update *Thunderbird* to [68.9.0](https://www.thunderbird.net/en-US/"
136 "thunderbird/68.9.0/releasenotes/)."
139 #. type: Bullet: '- '
141 "Update *Linux* to 5.6.0. This should improve the support for newer hardware "
142 "(graphics, Wi-Fi, etc.)."
147 msgid "Fixed problems"
148 msgstr "Problemas resolvidos"
150 #. type: Bullet: '- '
152 "Fix the *Find in page* feature of *Thunderbird*. ([[!tails_ticket 17328]])"
155 #. type: Bullet: '- '
157 "Fix shutting down automatically the laptop when resuming from suspend with "
158 "the Tails USB stick removed. ([[!tails_ticket 16787]])"
161 #. type: Bullet: '- '
163 "Notify always when [[MAC address spoofing|doc/first_steps/welcome_screen/"
164 "mac_spoofing]] fails and the network interface is disabled. ([[!tails_ticket "
168 #. type: Bullet: '- '
170 "Fix the import of OpenPGP public keys in binary format (non armored) from "
171 "the *Files* browser."
176 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
179 "Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
184 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
185 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
190 msgstr "Problemas conhecidos"
192 #. type: Bullet: '* '
194 "Only use the following characters in the [[administration password|doc/"
195 "first_steps/welcome_screen/administration_password]]:"
198 #. type: Bullet: ' - '
199 msgid "<span class=\"code\">a–z</span>"
202 #. type: Bullet: ' - '
203 msgid "<span class=\"code\">A–Z</span>"
206 #. type: Bullet: ' - '
207 msgid "<span class=\"code\">1–9</span>"
210 #. type: Bullet: ' - '
211 msgid "<span class=\"code\">_@%+=:,./-</span>"
217 " If you use spaces or other accentuated characters, like <span\n"
218 " class=\"code\">àéïøů</span>, your will not be able to type your\n"
219 " administration password again in your Tails session, unless you\n"
220 " type single quotes <span class=\"code\">'</span> around it.\n"
226 " For example, if you set the administration password:\n"
227 " <span class=\"code\">née entrepôt über señor</span>, you would have to\n"
228 " type <span class=\"code\">'née entrepôt über señor'</span>.\n"
229 " ([[!tails_ticket 17792]])\n"
232 #. type: Bullet: '* '
234 "The keyboard layout is not applied to the Welcome Screen when automatically "
235 "selected after you changed the language. ([[!tails_ticket 17794]])"
241 " For example, setting the language to French seems to change the\n"
242 " keyboard layout to French (AZERTY) but this change is not applied to\n"
243 " the Welcome Screen. This can prevent you from typing the passphrase\n"
244 " of your Persistent Storage.\n"
250 " To change the keyboard layout of the Welcome Screen, select your\n"
251 " keyboard layout manually from the **Keyboard Layout** drop-down menu.\n"
252 " Do so even if they keyboard layout is automatically selected after you\n"
253 " changed the language.\n"
256 #. type: Bullet: '* '
258 "Tails fails to start with the <span class=\"code\">toram</span> boot option. "
259 "([[!tails_ticket 17800]])"
265 " To start with the <span class=\"code\">toram</span> boot option, specify\n"
266 " both the <span class=\"code\">toram</span> and the\n"
267 " <span class=\"code\">fromiso=/dev/true</span> [[boot\n"
268 " options|doc/advanced_topics/boot_options]].\n"
272 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
273 msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
277 msgid "Get Tails 4.8"
282 msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
286 msgid "- Automatic upgrades are available from Tails 4.2 or later to 4.8."
289 #. type: Bullet: '- '
291 "If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
292 "automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade/#manual]]."
297 msgid "To install Tails on a new USB stick"
301 msgid "Follow our installation instructions:"
304 #. type: Bullet: ' - '
305 msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
308 #. type: Bullet: ' - '
309 msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
312 #. type: Bullet: ' - '
313 msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
319 "<div class=\"caution\"><p>All the data on this USB stick will be lost if\n"
320 "you install instead of upgrading.</p></div>\n"
325 msgid "To download only"
330 "If you don't need installation or upgrade instructions, you can download "
331 "Tails 4.8 directly:"
334 #. type: Bullet: ' - '
335 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
336 msgstr "[[Para pendrives USB (imagem USB)|install/download]]"
338 #. type: Bullet: ' - '
339 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
344 msgid "What's coming up?"
345 msgstr "O que vem por aí?"
348 msgid "Tails 4.9 is [[scheduled|contribute/calendar]] for July 28."
352 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
353 msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
358 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
359 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=4.8\">donating</a> is only one of\n"
360 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"