Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / sandbox.ca.po
blob40b62666296bd782153d3269c816be64a21bb316
1 # German translation of basewiki/sandbox page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Tails\n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-12-29 11:20+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:10+0100\n"
10 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
11 "Language-Team: None\n"
12 "Language: ca\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 #. type: Plain text
19 msgid "This is the SandBox."
20 msgstr ""
22 #. type: Plain text
23 #, no-wrap
24 msgid "*emphasised* text.\n"
25 msgstr ""
27 #. type: Title #
28 #, no-wrap
29 msgid "GitLab syntax"
30 msgstr ""
32 #. type: Plain text
33 msgid "- MR: !123 - issue: #18079"
34 msgstr ""
36 #. type: Title #
37 #, no-wrap
38 msgid "Header"
39 msgstr ""
41 #. type: Plain text
42 #, no-wrap
43 msgid ""
44 "> This is a blockquote.\n"
45 ">\n"
46 "> This is the first level of quoting.\n"
47 ">\n"
48 "> > This is nested blockquote.\n"
49 ">\n"
50 "> Back to the first level.\n"
51 msgstr ""
53 #. type: Plain text
54 msgid "Numbered list:"
55 msgstr ""
57 #. type: Bullet: '1. '
58 msgid "First item."
59 msgstr ""
61 #. type: Plain text
62 #, no-wrap
63 msgid ""
64 "1. Another.\n"
65 "* nesting them\n"
66 "* more nests\n"
67 "1. And another..\n"
68 msgstr ""
70 #. type: Plain text
71 msgid "Bulleted list:"
72 msgstr ""
74 #. type: Bullet: '* '
75 msgid "*item*"
76 msgstr ""
78 #. type: Plain text
79 #, no-wrap
80 msgid ""
81 "* item\n"
82 "  - 1st item in nested list\n"
83 "  - 2nd item in nested list\n"
84 "  - 3rd item in nested list\n"
85 msgstr ""
87 #. type: Plain text
88 msgid "Internal:"
89 msgstr ""
91 #. type: Bullet: '* '
92 msgid "<http://tails.boum.org/bla>"
93 msgstr ""
95 #. type: Bullet: '* '
96 msgid "<https://tails.boum.org/bla>"
97 msgstr ""
99 #. type: Bullet: '* '
100 msgid "<http://dl.amnesia.boum.org/bla>"
101 msgstr ""
103 #. type: Bullet: '* '
104 msgid "<https://dl.amnesia.boum.org/bla>"
105 msgstr ""
107 #. type: Bullet: '* '
108 msgid "<a href=\"http://example.com/bla\" class=\"use-mirror-pool\">bla</a>"
109 msgstr ""
111 #. type: Plain text
112 msgid "External:"
113 msgstr ""
115 #. type: Bullet: '* '
116 msgid "<a href=\"http://example.com/bla\">bla</a>"
117 msgstr ""
119 #. type: Bullet: '* '
120 msgid "<a href=\"http://example.com/ble\">ble</a>"
121 msgstr ""
123 #. type: Title ##
124 #, no-wrap
125 msgid "Heading level 2"
126 msgstr ""
128 #. type: Plain text
129 #, fuzzy
130 msgid "Another test."
131 msgstr "Noch einer."
133 #~ msgid "item"
134 #~ msgstr "Eintrag"
136 #~ msgid ""
137 #~ "This is the SandBox, a page anyone can edit to learn how to use the wiki."
138 #~ msgstr ""
139 #~ "[[!meta title=\"Sandkasten\"]]\n"
140 #~ "Dies ist der Sandkasten: Eine Seite die jeder bearbeiten kann, um zu "
141 #~ "lernen wie man das Wiki benutzt."
143 #~ msgid "Here's a paragraph."
144 #~ msgstr "Dies ist ein Absatz."
146 #~ msgid "Here's another one with *emphasised* text."
147 #~ msgstr "Dies ist noch ein Absatz mit *hervorgehobenem* Text."
149 #~ msgid "Subheader"
150 #~ msgstr "Unterüberschrift"
152 #~ msgid "And another.."
153 #~ msgstr "Und noch einer ..."
155 #~ msgid "[[ikiwiki/WikiLink]]"
156 #~ msgstr "[[ikiwiki/WikiLink]]"