Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / support.ar.po
blobe2b2dab9b2ddd6478174f08f120271768af2017b
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-22 20:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-02-20 12:59+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: Arabic <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
14 "support/ar/>\n"
15 "Language: ar\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
21 "X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
23 #. type: Plain text
24 #, no-wrap
25 msgid "[[!meta title=\"Support\"]]\n"
26 msgstr ""
28 #. type: Plain text
29 #, no-wrap
30 msgid "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
31 msgstr ""
33 #. type: Title =
34 #, no-wrap
35 msgid "Search the documentation"
36 msgstr ""
38 #. type: Plain text
39 msgid ""
40 "Read the [[official documentation|doc]] to learn more about how Tails works "
41 "and maybe start answering your questions. It contains:"
42 msgstr ""
44 #. type: Bullet: '  - '
45 msgid "General information about what Tails is"
46 msgstr ""
48 #. type: Bullet: '  - '
49 msgid ""
50 "Information to understand how it can help you and what its limitations are"
51 msgstr ""
53 #. type: Bullet: '  - '
54 msgid "Guides covering typical uses of Tails"
55 msgstr ""
57 #. type: Plain text
58 msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
59 msgstr ""
61 #. type: Title =
62 #, no-wrap
63 msgid "Frequently asked questions"
64 msgstr ""
66 #. type: Plain text
67 msgid "Search our list of [[frequently asked questions|faq]]."
68 msgstr ""
70 #. type: Title =
71 #, no-wrap
72 msgid "Upgrade"
73 msgstr ""
75 #. type: Plain text
76 msgid ""
77 "Make sure you are using the latest version, as [[upgrading|doc/upgrade]] "
78 "might solve your problem."
79 msgstr ""
81 #. type: Title =
82 #, no-wrap
83 msgid "Check if the problem is already known"
84 msgstr ""
86 #. type: Plain text
87 msgid "You can have a look at:"
88 msgstr ""
90 #. type: Bullet: '  - '
91 msgid "The [[list of known issues|support/known_issues]]"
92 msgstr ""
94 #. type: Bullet: '  - '
95 msgid ""
96 "The [[list of known issues with graphics cards|support/known_issues/"
97 "graphics]]"
98 msgstr ""
100 #. type: Bullet: '  - '
101 msgid ""
102 "The [[!tails_gitlab groups/tails/-/milestones desc=\"list of things that "
103 "will be fixed or improved in the next release\"]]"
104 msgstr ""
106 #. type: Bullet: '  - '
107 msgid "The [[!tails_ticket \"\" desc=\"rest of our open issues on GitLab\"]]"
108 msgstr ""
110 #. type: Plain text
111 #, no-wrap
112 msgid "<div id=\"bugs\" class=\"blocks two-blocks\">\n"
113 msgstr ""
115 #. type: Plain text
116 #, no-wrap
117 msgid "  <h1>Report an error</h1>\n"
118 msgstr ""
120 #. type: Plain text
121 #, no-wrap
122 msgid ""
123 "  <p>If you are facing an error in Tails, please follow the [[bug reporting\n"
124 "  guidelines|doc/first_steps/bug_reporting]].</p>\n"
125 msgstr ""
127 #. type: Plain text
128 #, no-wrap
129 msgid ""
130 "  <p>If Tails does not start, please see our specific\n"
131 "  [[reporting guidelines|doc/first_steps/bug_reporting#does_not_start]].</p>\n"
132 msgstr ""
134 #. type: Plain text
135 #, no-wrap
136 msgid "</div>\n"
137 msgstr "</div>\n"
139 #. type: Plain text
140 #, no-wrap
141 msgid "<div id=\"wishlist\" class=\"blocks two-blocks\">\n"
142 msgstr ""
144 #. type: Plain text
145 #, no-wrap
146 msgid "  <h1>Request a feature</h1>\n"
147 msgstr ""
149 #. type: Plain text
150 #, no-wrap
151 msgid ""
152 "  <p>If you would like to see a new feature in Tails,\n"
153 "  search the [[!tails_ticket \"\" desc=\"open issues in GitLab\"]] first,\n"
154 "  and file a new issue on GitLab if no existing one matches your needs.</p>\n"
155 msgstr ""
157 #. type: Plain text
158 #, no-wrap
159 msgid "</div> <!-- #wishlist -->\n"
160 msgstr ""
162 #. type: Plain text
163 #, no-wrap
164 msgid "<div id=\"talk\">\n"
165 msgstr ""
167 #. type: Plain text
168 #, no-wrap
169 msgid "  <h1>Write to our help desk</h1>\n"
170 msgstr ""
172 #. type: Plain text
173 #, no-wrap
174 msgid "  [[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
175 msgstr ""
177 msgid "<!--\n"
178 msgstr "<!--\n"
180 msgid "Learn how to use Tails"
181 msgstr "Lernen Sie, Tails zu benutzen"
183 msgid ""
184 "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
185 msgstr ""
186 "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age"
187 "\"]]\n"
189 msgid "-->\n"
190 msgstr "-->\n"
192 #, fuzzy
193 #~ msgid ""
194 #~ "The [list of things that will be in the next release](https://redmine."
195 #~ "tails.boum.org/code/projects/tails/issues?query_id=327)"
196 #~ msgstr ""
197 #~ "Die [Liste der Dinge, die im nächsten Release enthalten sein werden]"
198 #~ "(https://redmine.tails.boum.org/code/projects/tails/issues?query_id=111)"