Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / support.sr_Latn.po
blob6cebb82f96d7eddf1d159a97ee584fe155929742
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-22 20:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-12-25 17:45+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr_Latn\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
19 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
22 #. type: Plain text
23 #, no-wrap
24 msgid "[[!meta title=\"Support\"]]\n"
25 msgstr ""
27 #. type: Plain text
28 #, no-wrap
29 msgid "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
30 msgstr ""
32 #. type: Title =
33 #, no-wrap
34 msgid "Search the documentation"
35 msgstr ""
37 #. type: Plain text
38 msgid ""
39 "Read the [[official documentation|doc]] to learn more about how Tails works "
40 "and maybe start answering your questions. It contains:"
41 msgstr ""
43 #. type: Bullet: '  - '
44 msgid "General information about what Tails is"
45 msgstr ""
47 #. type: Bullet: '  - '
48 msgid ""
49 "Information to understand how it can help you and what its limitations are"
50 msgstr ""
52 #. type: Bullet: '  - '
53 msgid "Guides covering typical uses of Tails"
54 msgstr ""
56 #. type: Plain text
57 msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
58 msgstr ""
60 #. type: Title =
61 #, no-wrap
62 msgid "Frequently asked questions"
63 msgstr ""
65 #. type: Plain text
66 msgid "Search our list of [[frequently asked questions|faq]]."
67 msgstr ""
69 #. type: Title =
70 #, no-wrap
71 msgid "Upgrade"
72 msgstr ""
74 #. type: Plain text
75 msgid ""
76 "Make sure you are using the latest version, as [[upgrading|doc/upgrade]] "
77 "might solve your problem."
78 msgstr ""
80 #. type: Title =
81 #, no-wrap
82 msgid "Check if the problem is already known"
83 msgstr ""
85 #. type: Plain text
86 msgid "You can have a look at:"
87 msgstr ""
89 #. type: Bullet: '  - '
90 msgid "The [[list of known issues|support/known_issues]]"
91 msgstr ""
93 #. type: Bullet: '  - '
94 msgid ""
95 "The [[list of known issues with graphics cards|support/known_issues/"
96 "graphics]]"
97 msgstr ""
99 #. type: Bullet: '  - '
100 msgid ""
101 "The [[!tails_gitlab groups/tails/-/milestones desc=\"list of things that "
102 "will be fixed or improved in the next release\"]]"
103 msgstr ""
105 #. type: Bullet: '  - '
106 msgid "The [[!tails_ticket \"\" desc=\"rest of our open issues on GitLab\"]]"
107 msgstr ""
109 #. type: Plain text
110 #, no-wrap
111 msgid "<div id=\"bugs\" class=\"blocks two-blocks\">\n"
112 msgstr ""
114 #. type: Plain text
115 #, no-wrap
116 msgid "  <h1>Report an error</h1>\n"
117 msgstr ""
119 #. type: Plain text
120 #, no-wrap
121 msgid ""
122 "  <p>If you are facing an error in Tails, please follow the [[bug reporting\n"
123 "  guidelines|doc/first_steps/bug_reporting]].</p>\n"
124 msgstr ""
126 #. type: Plain text
127 #, no-wrap
128 msgid ""
129 "  <p>If Tails does not start, please see our specific\n"
130 "  [[reporting guidelines|doc/first_steps/bug_reporting#does_not_start]].</p>\n"
131 msgstr ""
133 #. type: Plain text
134 #, no-wrap
135 msgid "</div>\n"
136 msgstr "</div>\n"
138 #. type: Plain text
139 #, no-wrap
140 msgid "<div id=\"wishlist\" class=\"blocks two-blocks\">\n"
141 msgstr ""
143 #. type: Plain text
144 #, no-wrap
145 msgid "  <h1>Request a feature</h1>\n"
146 msgstr ""
148 #. type: Plain text
149 #, no-wrap
150 msgid ""
151 "  <p>If you would like to see a new feature in Tails,\n"
152 "  search the [[!tails_ticket \"\" desc=\"open issues in GitLab\"]] first,\n"
153 "  and file a new issue on GitLab if no existing one matches your needs.</p>\n"
154 msgstr ""
156 #. type: Plain text
157 #, no-wrap
158 msgid "</div> <!-- #wishlist -->\n"
159 msgstr ""
161 #. type: Plain text
162 #, no-wrap
163 msgid "<div id=\"talk\">\n"
164 msgstr ""
166 #. type: Plain text
167 #, no-wrap
168 msgid "  <h1>Write to our help desk</h1>\n"
169 msgstr ""
171 #. type: Plain text
172 #, no-wrap
173 msgid "  [[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
174 msgstr ""
176 msgid "<!--\n"
177 msgstr "<!--\n"
179 msgid "Learn how to use Tails"
180 msgstr "Lernen Sie, Tails zu benutzen"
182 msgid ""
183 "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
184 msgstr ""
185 "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age"
186 "\"]]\n"
188 msgid "-->\n"
189 msgstr "-->\n"
191 #, fuzzy
192 #~ msgid ""
193 #~ "The [list of things that will be in the next release](https://redmine."
194 #~ "tails.boum.org/code/projects/tails/issues?query_id=327)"
195 #~ msgstr ""
196 #~ "Die [Liste der Dinge, die im nächsten Release enthalten sein werden]"
197 #~ "(https://redmine.tails.boum.org/code/projects/tails/issues?query_id=111)"