Calendar: add FT sprint
[tails/test.git] / wiki / src / support.tr.po
blob7a61c55f9930d749e9b76430ec73dfb5c7e0f7ed
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-22 20:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-07-02 07:21+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: tr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta title=\"Support\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
29 msgstr ""
31 #. type: Title =
32 #, no-wrap
33 msgid "Search the documentation"
34 msgstr ""
36 #. type: Plain text
37 msgid ""
38 "Read the [[official documentation|doc]] to learn more about how Tails works "
39 "and maybe start answering your questions. It contains:"
40 msgstr ""
42 #. type: Bullet: '  - '
43 msgid "General information about what Tails is"
44 msgstr ""
46 #. type: Bullet: '  - '
47 msgid ""
48 "Information to understand how it can help you and what its limitations are"
49 msgstr ""
51 #. type: Bullet: '  - '
52 msgid "Guides covering typical uses of Tails"
53 msgstr ""
55 #. type: Plain text
56 msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
57 msgstr ""
59 #. type: Title =
60 #, no-wrap
61 msgid "Frequently asked questions"
62 msgstr ""
64 #. type: Plain text
65 msgid "Search our list of [[frequently asked questions|faq]]."
66 msgstr ""
68 #. type: Title =
69 #, no-wrap
70 msgid "Upgrade"
71 msgstr ""
73 #. type: Plain text
74 msgid ""
75 "Make sure you are using the latest version, as [[upgrading|doc/upgrade]] "
76 "might solve your problem."
77 msgstr ""
79 #. type: Title =
80 #, no-wrap
81 msgid "Check if the problem is already known"
82 msgstr ""
84 #. type: Plain text
85 msgid "You can have a look at:"
86 msgstr ""
88 #. type: Bullet: '  - '
89 msgid "The [[list of known issues|support/known_issues]]"
90 msgstr ""
92 #. type: Bullet: '  - '
93 msgid ""
94 "The [[list of known issues with graphics cards|support/known_issues/"
95 "graphics]]"
96 msgstr ""
98 #. type: Bullet: '  - '
99 msgid ""
100 "The [[!tails_gitlab groups/tails/-/milestones desc=\"list of things that "
101 "will be fixed or improved in the next release\"]]"
102 msgstr ""
104 #. type: Bullet: '  - '
105 msgid "The [[!tails_ticket \"\" desc=\"rest of our open issues on GitLab\"]]"
106 msgstr ""
108 #. type: Plain text
109 #, no-wrap
110 msgid "<div id=\"bugs\" class=\"blocks two-blocks\">\n"
111 msgstr ""
113 #. type: Plain text
114 #, no-wrap
115 msgid "  <h1>Report an error</h1>\n"
116 msgstr ""
118 #. type: Plain text
119 #, no-wrap
120 msgid ""
121 "  <p>If you are facing an error in Tails, please follow the [[bug reporting\n"
122 "  guidelines|doc/first_steps/bug_reporting]].</p>\n"
123 msgstr ""
125 #. type: Plain text
126 #, no-wrap
127 msgid ""
128 "  <p>If Tails does not start, please see our specific\n"
129 "  [[reporting guidelines|doc/first_steps/bug_reporting#does_not_start]].</p>\n"
130 msgstr ""
132 #. type: Plain text
133 #, no-wrap
134 msgid "</div>\n"
135 msgstr "</div>\n"
137 #. type: Plain text
138 #, no-wrap
139 msgid "<div id=\"wishlist\" class=\"blocks two-blocks\">\n"
140 msgstr ""
142 #. type: Plain text
143 #, no-wrap
144 msgid "  <h1>Request a feature</h1>\n"
145 msgstr ""
147 #. type: Plain text
148 #, no-wrap
149 msgid ""
150 "  <p>If you would like to see a new feature in Tails,\n"
151 "  search the [[!tails_ticket \"\" desc=\"open issues in GitLab\"]] first,\n"
152 "  and file a new issue on GitLab if no existing one matches your needs.</p>\n"
153 msgstr ""
155 #. type: Plain text
156 #, no-wrap
157 msgid "</div> <!-- #wishlist -->\n"
158 msgstr ""
160 #. type: Plain text
161 #, no-wrap
162 msgid "<div id=\"talk\">\n"
163 msgstr ""
165 #. type: Plain text
166 #, no-wrap
167 msgid "  <h1>Write to our help desk</h1>\n"
168 msgstr ""
170 #. type: Plain text
171 #, no-wrap
172 msgid "  [[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
173 msgstr "  [[!inline pages=\"support/talk.tr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
175 msgid "<!--\n"
176 msgstr "<!--\n"
178 msgid "Learn how to use Tails"
179 msgstr "Lernen Sie, Tails zu benutzen"
181 msgid "-->\n"
182 msgstr "-->\n"
184 #~ msgid ""
185 #~ "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age"
186 #~ "\"]]\n"
187 #~ msgstr ""
188 #~ "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline.tr\" raw=\"yes\" sort=\"age"
189 #~ "\"]]\n"
191 #, fuzzy
192 #~ msgid ""
193 #~ "The [list of things that will be in the next release](https://redmine."
194 #~ "tails.boum.org/code/projects/tails/issues?query_id=327)"
195 #~ msgstr ""
196 #~ "Die [Liste der Dinge, die im nächsten Release enthalten sein werden]"
197 #~ "(https://redmine.tails.boum.org/code/projects/tails/issues?query_id=111)"