1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: transitails\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-12-21 10:37+0100\n"
12 "Last-Translator: _ignifugo <ignifugo@insicuri.net>\n"
13 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
23 msgid "[[!meta title=\"Upgrading a Tails USB stick\"]]\n"
28 msgid "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
29 msgstr "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
33 msgid "[[!toc levels=2]]\n"
34 msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
38 msgid "[[!inline pages=\"doc/upgrade\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
39 msgstr "[[!inline pages=\"doc/upgrade.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
41 #~ msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
42 #~ msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
45 #~ "<!-- This page only exists to provide the parent breadcrumbs in upgrade "
48 #~ "<!-- This page only exists to provide the parent breadcrumbs in upgrade "
52 #~| msgid "Choose your <strong>manual upgrade</strong> scenario"
53 #~ msgid "[[!meta title=\"Choose your manual upgrade scenario\"]]"
55 #~ "Decidi le circostanze del tuo <strong>aggiornamento manuale</strong> "
59 #~| "[[!meta title=\"Choose your manual upgrade scenario\"]] [[!meta robots="
60 #~| "\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" "
61 #~| "title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"install/inc/stylesheets/assistant\" "
62 #~| "rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
64 #~ "[[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel="
65 #~ "\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"install/inc/stylesheets/"
66 #~ "assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
68 #~ "[[!meta title=\"Decidi le circostanze del tuo aggiornamento manuale\"]] "
69 #~ "[[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel="
70 #~ "\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"install/inc/stylesheets/"
71 #~ "assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
73 #~ msgid "Upgrade from another Tails"
74 #~ msgstr "Aggiorna da un altro Tails"
78 #~| "If you know someone you trust who already did the upgrade, you can "
79 #~| "upgrade your Tails by cloning from it."
81 #~ "If you know someone you trust who already did the upgrade, you can "
82 #~ "upgrade your Tails by cloning from their Tails."
84 #~ "Se conosci qualcuno di cui ti fidi che ha già fatto l'aggiornamento, puoi "
85 #~ "aggiornare il tuo Tails clonandolo da lui."
90 #~ msgid "Your Tails USB stick"
91 #~ msgstr "Il tuo dispositivo USB avviabile con Tails"
93 #~ msgid "Another up-to-date Tails (USB stick or DVD)"
94 #~ msgstr "Un ulteriore Tails aggiornato"
96 #~ msgid "¼ hour to upgrade"
97 #~ msgstr "¼ d'ora per aggiornare"
102 #~ msgid "<small>Manually</small>"
103 #~ msgstr "<small>Manualmente</small>"
105 #~ msgid "upgrade from another Tails"
106 #~ msgstr "aggiornare da un altro Tails"
108 #~ msgid "|upgrade/clone-overview]]"
109 #~ msgstr "|upgrade/clone-overview]]"
112 #~| msgid "Upgrade inside Tails"
113 #~ msgid "Upgrade inside Tails (or Linux)"
114 #~ msgstr "Aggiornamento da Tails"
117 #~ "Another empty USB stick <small>(at least 8 GB)</small> [[!toggle id="
118 #~ "\"why_extra\" text=\"Why?\"]] [[!toggleable id=\"why_extra\" text="
119 #~ "\"\"\" [[!toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/"
120 #~ "inc/router/why_extra.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
122 #~ "Un'altra chiavetta USB vuota <small>(almeno di 8 GB)</small> [[!"
123 #~ "toggle id=\"why_extra\" text=\"Perché?\"]] [[!toggleable id=\"why_extra\" "
124 #~ "text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages="
125 #~ "\"install/inc/router/why_extra.inline.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] "
129 #~ "1 hour to download Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
130 #~ "pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</small>)"
132 #~ "1 ora per scaricare Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
133 #~ "pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</small>)"
135 #~ msgid "½ hour to upgrade"
136 #~ msgstr "½ ora per aggiornare"
139 #~| msgid "upgrade inside Tails"
140 #~ msgid "upgrade inside Tails (or Linux)"
141 #~ msgstr "aggiornamento da Tails"
143 #~ msgid "|upgrade/tails-overview]]"
144 #~ msgstr "|upgrade/tails-overview]]"
146 #~ msgid "<small> You can also:"
147 #~ msgstr "<small> Puoi anche:"
149 #~ msgid "[[Burn a new Tails DVD|install/dvd]]"
150 #~ msgstr "[[Masterizzare un nuovo DVD di Tails|install/dvd]]"
152 #~ msgid "[[Upgrade your virtual machine|install/vm-download]]"
153 #~ msgstr "[[Aggiornare la tua macchina virtuale|install/vm-download]]"
159 #~ "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
162 #~ "La seguente serie di istruzioni è abbastanza nuova. Se riscontri dei "
163 #~ "problemi prova a seguire: "
165 #~ msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
166 #~ msgstr "[[Segnala il tuo problema.|support/talk]]"
169 #~ "Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
170 #~ "[[upgrading|doc/upgrade]] instead."
172 #~ "Prova a seguire le nostre vecchie istruzioni per [[scaricare|install]] "
173 #~ "oppure [[aggiornare|doc/upgrade]] immediatamente."