Calendar: remove past event
[tails/test.git] / wiki / src / doc.zh.po
blobe8bc56233ecc16efc5cca834ff465c497a05a9ce
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:57+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-13 09:18+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: zh\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
29 msgstr ""
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "<div class=\"tip\">\n"
34 msgstr "<div class=\"tip\">\n"
36 #. type: Plain text
37 #, no-wrap
38 msgid ""
39 "<p>If this section doesn't answer your questions, you can also look at our\n"
40 "[[FAQ|support/faq]].</p>\n"
41 msgstr "<p>=如果您看完该文档仍有疑惑,请见[[FAQ|support/faq]]。</p>\n"
43 #. type: Plain text
44 #, no-wrap
45 msgid "</div>\n"
46 msgstr "</div>\n"
48 #. type: Plain text
49 msgid ""
50 "Read about how you can help [[improving Tails documentation|/contribute/how/"
51 "documentation]]."
52 msgstr "了解如何帮助[[改进 Tails 的文档|/contribute/how/documentation]]。"
54 #. type: Plain text
55 msgid "- [[Introduction to this documentation|introduction]]"
56 msgstr "- [[文档介绍|introduction]]"
58 #. type: Title #
59 #, no-wrap
60 msgid "General information"
61 msgstr "常用信息"
63 #. type: Plain text
64 #, no-wrap
65 msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
66 msgstr "[[!inline pages=\"doc/about.index.zh\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
68 #. type: Plain text
69 #, no-wrap
70 msgid "<a id=\"install\"></a>\n"
71 msgstr ""
73 #. type: Title #
74 #, no-wrap
75 msgid "Download, installation, and upgrade"
76 msgstr ""
78 #. type: Plain text
79 #, no-wrap
80 msgid ""
81 "  - Downloading without installing\n"
82 "    - [[For USB sticks (USB image)|install/download]]\n"
83 "    - [[For DVDs (ISO image)|install/dvd-download]]\n"
84 "    - [[For virtual machines (ISO image)|install/vm-download]]\n"
85 "  - [[Installing from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]\n"
86 "  - [[Installing from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]\n"
87 "  - [[Installing from Windows|install/win/usb-overview]]\n"
88 "  - [[Installing from macOS|install/mac/usb-overview]]\n"
89 "  - [[Installing from Linux (recommended)|install/linux/usb-overview]]\n"
90 "  - [[Installing from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG (experts)|install/expert/usb-overview]]\n"
91 "  - [[Burning a DVD|install/dvd]]\n"
92 "  - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick|upgrade]]\n"
93 "    - [[Manually_upgrading_from_your_Tails|upgrade/tails-overview]]\n"
94 "    - [[Manually_upgrading_from_Windows|upgrade/win-overview]]\n"
95 "    - [[Manually_upgrading_from_macOS|upgrade/mac-overview]]\n"
96 "    - [[Manually_upgrading_from_Linux|upgrade/linux-overview]]\n"
97 "    - [[Manually_upgrading_by_cloning_from_another_Tails|upgrade/clone-overview]]\n"
98 "    - [[!traillink Repairing_a_Tails_USB_stick_that_fails_to_start_after_an_upgrade|upgrade/repair]]\n"
99 "  - Uninstalling Tails or resetting a USB stick using\n"
100 "    [[!traillink Linux|reset/linux]],\n"
101 "    [[!traillink Windows|reset/windows]], or\n"
102 msgstr ""
104 #. type: Plain text
105 #, no-wrap
106 msgid "    [[!traillink Mac|reset/mac]]\n"
107 msgstr ""
109 #. type: Title #
110 #, no-wrap
111 msgid "First steps with Tails"
112 msgstr "开始使用 Tails"
114 #. type: Plain text
115 #, no-wrap
116 msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
117 msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index.zh\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
119 #. type: Title #
120 #, no-wrap
121 msgid "Anonymous Internet"
122 msgstr ""
124 #. type: Plain text
125 #, no-wrap
126 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
127 msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index.zh\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
129 #. type: Title #
130 #, no-wrap
131 msgid "Encryption and privacy"
132 msgstr "加密与隐私"
134 #. type: Plain text
135 #, no-wrap
136 msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
137 msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index.zh\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
139 #. type: Title #
140 #, no-wrap
141 msgid "Work on sensitive documents"
142 msgstr "处理敏感文档"
144 #. type: Plain text
145 #, no-wrap
146 msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
147 msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index.zh\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
149 #. type: Title #
150 #, no-wrap
151 msgid "Advanced topics"
152 msgstr "进阶"
154 #. type: Plain text
155 #, no-wrap
156 msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
157 msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.zh\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
159 #, fuzzy
160 #~ msgid "[[Downloading without installing|install/download]]"
161 #~ msgstr "[[仅下载不进行安装|install/download]]"
163 #, fuzzy
164 #~ msgid ""
165 #~ "[[Installing from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]"
166 #~ msgstr "[[从另一 Tails(计算机)安装|install/win/clone-overview]]"
168 #, fuzzy
169 #~ msgid ""
170 #~ "[[Installing from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]"
171 #~ msgstr "[[从另一 Tails(Mac版)安装|install/mac/clone-overview]]"
173 #, fuzzy
174 #~ msgid "[[Installing from Windows|install/win/usb-overview]]"
175 #~ msgstr "[[从 Windows 系统安装|install/win/usb-overview]]"
177 #, fuzzy
178 #~ msgid "[[Installing from macOS|install/mac/usb-overview]]"
179 #~ msgstr "[[从 macOS 系统使用命令行安装|install/mac/usb-overview]]"
181 #, fuzzy
182 #~ msgid "[[Installing from Linux (recommended)|install/linux/usb-overview]]"
183 #~ msgstr "[[从其它 Linux 版本安装|install/linux/usb-overview]]"
185 #, fuzzy
186 #~ msgid ""
187 #~ "[[Installing from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and "
188 #~ "GnuPG (experts)|install/expert/usb-overview]]"
189 #~ msgstr ""
190 #~ "[[从 Debian、Ubuntu 或 Mint 系统使用命令行与 GnuPG 安装|install/expert/"
191 #~ "usb-overview]]"
193 #, fuzzy
194 #~ msgid "[[Burning a DVD|install/dvd]]"
195 #~ msgstr "[[刻录 DVD|install/dvd]]"
197 #~ msgid "Connect to the Internet anonymously"
198 #~ msgstr "匿名连接互联网"
200 #~ msgid "Download and install"
201 #~ msgstr "下载与安装"
203 #~ msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb-overview]]"
204 #~ msgstr "[[从 Debian、Ubuntu 或 Mint 系统安装|install/debian/usb-overview]]"
206 #, fuzzy
207 #~ msgid ""
208 #~ "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]"
209 #~ msgstr "[[从其它 Linux 版本安装|install/linux/usb-overview]]"
211 #~ msgid ""
212 #~ "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]"
213 #~ msgstr "[[从其它 macOS 系统预先刻录 DVD 安装|install/mac/dvd-overview]]"