Calendar: remove past event
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_3.4.pt.po
blob268a58b42692b72c4310c3c77dff36687939606c
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-03-20 07:37+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
14 "version_34/pt/>\n"
15 "Language: pt\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
22 #. type: Plain text
23 #, no-wrap
24 msgid "[[!meta date=\"Tue, 09 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
25 msgstr ""
27 #. type: Plain text
28 #, no-wrap
29 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
30 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
32 #. type: Plain text
33 #, no-wrap
34 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.4 is out\"]]\n"
35 msgstr ""
37 #. type: Plain text
38 #, no-wrap
39 msgid "[[!tag announce]]\n"
40 msgstr "[[!tag announce]]\n"
42 #. type: Plain text
43 msgid ""
44 "This release fixes [[many security issues|security/"
45 "Numerous_security_holes_in_3.3]] and users should upgrade as soon as "
46 "possible."
47 msgstr ""
49 #. type: Plain text
50 msgid ""
51 "In particular, Tails 3.4 fixes the widely reported [Meltdown](https://"
52 "meltdownattack.com/) attack, and includes the partial mitigation for "
53 "[Spectre](https://spectreattack.com/)."
54 msgstr ""
56 #. type: Plain text
57 #, no-wrap
58 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
59 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
61 #. type: Title #
62 #, no-wrap
63 msgid "Changes"
64 msgstr "Mudanças"
66 #. type: Title ##
67 #, no-wrap
68 msgid "Upgrades and changes"
69 msgstr "Atualizações e mudanças"
71 #. type: Bullet: '- '
72 msgid ""
73 "Update *Linux* to 4.14.12 which fixes [Meltdown](https://meltdownattack."
74 "com/), [Spectre](https://spectreattack.com/) (only partially) and many other "
75 "issues. ([[!tails_ticket 14976]])"
76 msgstr ""
78 #. type: Title ##
79 #, no-wrap
80 msgid "Fixed problems"
81 msgstr "Problemas resolvidos"
83 #. type: Bullet: '- '
84 msgid ""
85 "Fix an issue that made Tails start very slowly, in particular on DVD. ([[!"
86 "tails_ticket 14964]])"
87 msgstr ""
89 #. type: Bullet: '- '
90 msgid ""
91 "Don't delete downloaded Debian packages after installing them. This is "
92 "mostly relevant for users of the *APT Packages* persistence feature. ([[!"
93 "tails_ticket 10958]])"
94 msgstr ""
96 #. type: Bullet: '- '
97 msgid ""
98 "Fix an issue that prevented some Debian packages to install properly with "
99 "the *Additional software* feature. ([[!tails_ticket 6038]])"
100 msgstr ""
102 #. type: Bullet: '- '
103 msgid ""
104 "Update *uBlock Origin* to restore its icon in *Tor Browser*, and make its "
105 "settings dashboard work again. ([[!tails_ticket 14993]])"
106 msgstr ""
108 #. type: Plain text
109 msgid ""
110 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
111 "\"]]."
112 msgstr ""
113 "Para mais detalhes, leia nosso  [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
114 "\"changelog\"]]."
116 #. type: Plain text
117 #, no-wrap
118 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
119 msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
121 #. type: Title #
122 #, no-wrap
123 msgid "Known issues"
124 msgstr "Problemas conhecidos"
126 #. type: Bullet: '- '
127 msgid ""
128 "The graphical splash screen usually displayed during Tails startup quickly "
129 "disappears and is replaced by garbled text messages. As long as Tails "
130 "appears to work fine for you otherwise, please ignore these messages, "
131 "including the alarming message about a \"kernel BUG\" (which was [[!debbug "
132 "886329 desc=\"reported to Debian\"]]): they do not affect the safety of your "
133 "Tails system."
134 msgstr ""
136 #. type: Bullet: '- '
137 msgid ""
138 "Due to [an issue in *Tor Browser*](https://trac.torproject.org/projects/tor/"
139 "ticket/24243), the documentation shipped in Tails doesn't open in *Tor "
140 "Browser* anymore and lacks our sidebar. The warning page of the *Unsafe "
141 "Browser* also lacks graphical design. ([[!tails_ticket 14962]])"
142 msgstr ""
144 #. type: Plain text
145 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
146 msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
148 #. type: Title #
149 #, no-wrap
150 msgid "Get Tails 3.4"
151 msgstr ""
153 #. type: Plain text
154 msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
155 msgstr "- Para instalar, siga nossas [[instruções de instalação|install]]."
157 #. type: Plain text
158 msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.2 and 3.3."
159 msgstr ""
161 #. type: Plain text
162 #, no-wrap
163 msgid ""
164 "  If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
165 "  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]].\n"
166 msgstr "  Se você não conseguir fazer uma atualização automática ou se seu Tails não iniciar após uma atualização automática, tente uma [[instalação manual|doc/upgrade#manual]]\n"
168 #. type: Plain text
169 msgid "- [[Download Tails 3.4.|install/download]]"
170 msgstr ""
172 #. type: Title #
173 #, no-wrap
174 msgid "What's coming up?"
175 msgstr "O que vem por aí?"
177 #. type: Plain text
178 msgid "Tails 3.5 is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 23."
179 msgstr ""
181 #. type: Plain text
182 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
183 msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
185 #. type: Plain text
186 #, no-wrap
187 msgid ""
188 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
189 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.4\">donating</a> is only one of\n"
190 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
191 msgstr ""