Calendar: remove past event
[tails/test.git] / wiki / src / news / version_3.5.ca.po
blob88e1776d887a31a030b87fa34a09f5fd7f0a0953
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-03-07 14:30+0000\n"
12 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: ca\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta date=\"Tue, 22 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
29 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.5 is out\"]]\n"
34 msgstr ""
36 #. type: Plain text
37 #, no-wrap
38 msgid "[[!tag announce]]\n"
39 msgstr "[[!tag announce]]\n"
41 #. type: Plain text
42 msgid ""
43 "This release fixes [[many security issues|security/"
44 "Numerous_security_holes_in_3.4]] and users should upgrade as soon as "
45 "possible."
46 msgstr ""
48 #. type: Plain text
49 #, no-wrap
50 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
51 msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
53 #. type: Title #
54 #, no-wrap
55 msgid "Changes"
56 msgstr "Canvis"
58 #. type: Title ##
59 #, no-wrap
60 msgid "New features"
61 msgstr ""
63 #. type: Bullet: '- '
64 msgid ""
65 "Tor redesigned *Tor Launcher*, the application to configure a [[Tor bridge|"
66 "doc/first_steps/welcome_screen/bridge_mode]] or a local proxy."
67 msgstr ""
69 #. type: Plain text
70 #, no-wrap
71 msgid "  [[!img tor-launcher.png link=\"no\"]]\n"
72 msgstr ""
74 #. type: Title ##
75 #, no-wrap
76 msgid "Upgrades and changes"
77 msgstr ""
79 #. type: Plain text
80 msgid "- Update *Tor Browser* to 7.5."
81 msgstr ""
83 #. type: Bullet: '- '
84 msgid ""
85 "Update *Linux* to 4.14.13 and the microcode firmware for AMD to mitigate "
86 "Spectre."
87 msgstr ""
89 #. type: Plain text
90 msgid "- Update *Thunderbird* to 52.5."
91 msgstr ""
93 #. type: Title ##
94 #, no-wrap
95 msgid "Fixed problems"
96 msgstr ""
98 #. type: Bullet: '- '
99 msgid ""
100 "Fix printing to a PDF in *Tor Browser*. ([[!tails_ticket 13403]] and [[!"
101 "tails_ticket 15024]])"
102 msgstr ""
104 #. type: Bullet: '- '
105 msgid ""
106 "Fix the opening of the **Applications** menu when the time synchronization "
107 "changed the clock in the past. ([[!tails_ticket 14250]])"
108 msgstr ""
110 #. type: Bullet: '- '
111 msgid ""
112 "Fix the opening of the documentation included in Tails for many non-English "
113 "languages. ([[!tails_ticket 15160]])"
114 msgstr ""
116 #. type: Bullet: '- '
117 msgid ""
118 "Fix translations of the time synchronization and \"*Tor is ready*\" "
119 "notifications. ([[!tails_ticket 13437]])"
120 msgstr ""
122 #. type: Bullet: '- '
123 msgid ""
124 "Remove the code to migrate from *Claws Mail* that was preventing "
125 "*Thunderbird* to start in some cases. ([[!tails_ticket 12734]])"
126 msgstr ""
128 #. type: Plain text
129 msgid ""
130 "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
131 "\"]]."
132 msgstr ""
134 #. type: Plain text
135 #, no-wrap
136 msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
137 msgstr ""
139 #. type: Title #
140 #, no-wrap
141 msgid "Known issues"
142 msgstr ""
144 #. type: Bullet: '- '
145 msgid ""
146 "Debug and error messages appear when starting Tails, including an alarming "
147 "message about a *kernel BUG*."
148 msgstr ""
150 #. type: Plain text
151 #, no-wrap
152 msgid "  These messages do not affect the safety of Tails.\n"
153 msgstr ""
155 #. type: Plain text
156 #, no-wrap
157 msgid "  [[!img logs.png link=\"no\"]]\n"
158 msgstr ""
160 #. type: Bullet: '- '
161 msgid ""
162 "In *Tails Installer*, it is only possible to select an ISO image when choose "
163 "**Use a downloaded Tails ISO image** when running Tails in English. For "
164 "other language, the file chooser button remains inactive:"
165 msgstr ""
167 #. type: Plain text
168 #, no-wrap
169 msgid "  [[!img broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
170 msgstr ""
172 #. type: Bullet: '- '
173 msgid ""
174 "The documentation shipped in Tails doesn't open in *Tor Browser* anymore. "
175 "The warning page of the *Unsafe Browser* also lacks graphical design. ([[!"
176 "tails_ticket 14962]] and [[!tor_bug 24243 desc=\"Tor #24243\"]])"
177 msgstr ""
179 #. type: Plain text
180 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
181 msgstr ""
183 #. type: Title #
184 #, no-wrap
185 msgid "Get Tails 3.5"
186 msgstr ""
188 #. type: Plain text
189 msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
190 msgstr ""
192 #. type: Plain text
193 msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.3 and 3.4 to 3.5."
194 msgstr ""
196 #. type: Plain text
197 #, no-wrap
198 msgid ""
199 "  If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
200 "  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade#manual]].\n"
201 msgstr ""
203 #. type: Plain text
204 msgid "- [[Download Tails 3.5.|install/download]]"
205 msgstr ""
207 #. type: Title #
208 #, no-wrap
209 msgid "What's coming up?"
210 msgstr ""
212 #. type: Plain text
213 msgid "Tails 3.6 is [[scheduled|contribute/calendar]] for March 13."
214 msgstr ""
216 #. type: Plain text
217 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
218 msgstr ""
220 #. type: Plain text
221 #, no-wrap
222 msgid ""
223 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
224 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.5\">donating</a> is only one of\n"
225 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
226 msgstr ""