Calendar: remove past event
[tails/test.git] / wiki / src / security / Security_hole_in_I2P_0.9.13.es.po
blob0eca85c5227fa7c15b9072bb7a62645224ad036a
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Tails\n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 16:10+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 23:24+0000\n"
10 "Last-Translator: Tails developers <amnesiatranslators@boum.org>\n"
11 "Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
12 "security_hole_in_i2p_0913/es/>\n"
13 "Language: es\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
20 #. type: Plain text
21 #, no-wrap
22 msgid "[[!meta date=\"Thu, 24 Jul 2014 21:15:00 +0000\"]]\n"
23 msgstr "[[!meta date=\"Thu, 24 Jul 2014 21:15:00 +0000\"]]\n"
25 #. type: Plain text
26 #, no-wrap
27 msgid "[[!meta title=\"Security hole in I2P 0.9.13\"]]\n"
28 msgstr ""
30 #. type: Plain text
31 #, no-wrap
32 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
33 msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
35 #. type: Plain text
36 #, no-wrap
37 msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
38 msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "A security hole affects I2P 0.9.13, that is part of Tails 1.1 and earlier."
43 msgstr ""
45 #. type: Title =
46 #, no-wrap
47 msgid "Scope and severity"
48 msgstr ""
50 #. type: Plain text
51 msgid ""
52 "If you are [[using I2P|doc/anonymous_internet/i2p]] in Tails 1.1 and "
53 "earlier, an attacker can de-anonymize you: they can learn the IP address "
54 "that identifies you on the Internet."
55 msgstr ""
57 #. type: Plain text
58 msgid "To be able to conduct this attack:"
59 msgstr ""
61 #. type: Bullet: '1. '
62 msgid ""
63 "the attacker must be able to affect the content of a website that you are "
64 "visiting using the [[Tor Browser|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]] in "
65 "Tails — many people are able to do so;"
66 msgstr ""
68 #. type: Bullet: '2. '
69 msgid ""
70 "and, the attacker must find out how to exploit this security hole; this "
71 "information has not been published yet, but they may somehow already have "
72 "discovered it, or been made aware of it."
73 msgstr ""
75 #. type: Plain text
76 #, no-wrap
77 msgid "<div class=\"note\">\n"
78 msgstr "<div class=\"note\">\n"
80 #. type: Plain text
81 #, no-wrap
82 msgid ""
83 "<p><strong>Tails does not start I2P by default.</strong> [[This design\n"
84 "decision|contribute/design/I2P#design]] was made precisely in order to\n"
85 "protect the Tails users who do not use I2P from security holes in this\n"
86 "piece of software.</p>\n"
87 msgstr ""
89 #. type: Plain text
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 "<p>Still, an attacker who would also be able to start I2P on your\n"
93 "Tails, either by exploiting another undisclosed security hole, or by\n"
94 "tricking you into starting it yourself, could then use this I2P\n"
95 "security hole to de-anonymize you.</p>\n"
96 msgstr ""
98 #. type: Plain text
99 #, no-wrap
100 msgid "</div>\n"
101 msgstr "</div>\n"
103 #. type: Title =
104 #, no-wrap
105 msgid "Temporary solutions"
106 msgstr ""
108 #. type: Plain text
109 msgid "You can protect yourself from this security hole until it is corrected."
110 msgstr ""
112 #. type: Plain text
113 msgid ""
114 "Do not start I2P in Tails 1.1 and earlier. You can protect yourself further "
115 "by removing the `i2p` package every time you start Tails:"
116 msgstr ""
118 #. type: Bullet: '1. '
119 msgid ""
120 "[[Set an administration password|doc/first_steps/welcome_screen/"
121 "administration_password]]."
122 msgstr ""
124 #. type: Bullet: '1. '
125 msgid "Run this command in a <span class=\"application\">Root Terminal</span>:"
126 msgstr ""
128 #. type: Plain text
129 #, no-wrap
130 msgid "       apt-get purge i2p\n"
131 msgstr ""
133 #. type: Plain text
134 msgid ""
135 "However, if you really need to use I2P in Tails 1.1: before you start I2P, "
136 "disable JavaScript globally [[with NoScript|doc/anonymous_internet/"
137 "Tor_Browser#noscript]] in the Tor Browser."
138 msgstr ""
140 #. type: Title =
141 #, no-wrap
142 msgid "Credits"
143 msgstr ""
145 #. type: Plain text
146 msgid "This security hole was reported to us by Exodus Intelligence."
147 msgstr ""