1 <!ENTITY torsettings.dialog.title
"Síťové nastavení Toru">
2 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default
"Připojení k síti Tor">
3 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure
"Nastavení sítě Tor">
4 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting
"Navazování spojení">
6 <!-- For locale picker: -->
7 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title
"Jazyk prohlížeče Tor">
8 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt
"Zvolte prosím jazyk.">
10 <!-- For "first run" wizard: -->
12 <!ENTITY torSettings.connectPrompt
"Pro připojení k síti Tor klepněte na tlačítko „Připojit“.">
13 <!ENTITY torSettings.configurePrompt
"Pokud jste v zemi, která síť Tor omezuje (např. Egypt, Čína, Turecko), nebo pokud se připojujete ze sítě, která vyžaduje použití proxy, klepněte na tlačítko „Nastavení“ pro úpravu nastavení sítě.">
14 <!ENTITY torSettings.configure
"Nastavení">
15 <!ENTITY torSettings.connect
"Připojit">
19 <!ENTITY torsettings.startingTor
"Čekání na start Toru">
20 <!ENTITY torsettings.restartTor
"Restartovat Tor">
21 <!ENTITY torsettings.reconfigTor
"Přenastavit">
23 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt
"Nastavili jste síťový most nebo lokální proxy.  Pro připojení k síti Tor přímo tato nastavení odstraňte.">
24 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed
"Odstranit nastavení a připojit se">
26 <!ENTITY torsettings.optional
"Volitelné">
28 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox
"Pro připojení k internetu používám proxy">
29 <!ENTITY torsettings.useProxy.type
"Typ proxy">
30 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder
"vyberte typ proxy">
31 <!ENTITY torsettings.useProxy.address
"Adresa">
32 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder
"IP adresa nebo název serveru">
33 <!ENTITY torsettings.useProxy.port
"Port">
34 <!ENTITY torsettings.useProxy.username
"Uživatelské jméno">
35 <!ENTITY torsettings.useProxy.password
"Heslo">
36 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4
"SOCKS 4">
37 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5
"SOCKS 5">
38 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http
"HTTP / HTTPS">
39 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox
"Tento počítač používá firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty.">
40 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts
"Povolené porty">
41 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox
"Tor je v mé zemi cenzurován">
42 <!ENTITY torsettings.useBridges.default
"Vyberte vestavěný most">
43 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder
"vyberte most">
44 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB
"Vyžádat most od torproject.org">
45 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder
"Zadejte písmena z obrázku">
46 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip
"Nový obrázek">
47 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit
"Odeslat">
48 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom
"Zadat známý most">
49 <!ENTITY torsettings.useBridges.label
"Zadejte informace o mostu z důvěryhodného zdroje.">
50 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder
"zadávejte ve tvaru adresa:port (jedna položka na řádek)">
52 <!ENTITY torsettings.copyLog
"Zkopírovat protokol Toru do schránky">
54 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle
"Nápověda k proxy">
55 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1
"Pří připojení skrze síť firmy, školy nebo univerzity může být vyžadována lokální proxy. Pokud si nejste jisti, jestli je proxy potřeba, podívejte se do nastavení internetu jiného prohlížeče, nebo do systémového nastavení sítě.">
57 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle
"Nápověda o mostních uzlech">
58 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1
"Mosty jsou neveřejné uzly, které znesnadňují blokování sítě Tor.  Každý typ mostu používá odlišný způsob jak zabránit cenzuře.  Obfs mosty dělají z vašich dat náhodný šum a meek mosty vytvářejí dojem, že se připojujete k dané službě a ne k Toru.">
59 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2
"Protože se některé země snaží zablokovat Tor, některé typy mostů fungují pouze v některých zemích.  Pokud si nejste jisti typy mostů, které fungují ve vaší zemi, navštivte torproject.org/about/contact.html#support">
62 <!ENTITY torprogress.pleaseWait
"Počkejte prosím na vytvoření spojení do sítě Tor.  Může to trvat několik minut.">
64 <!-- #31286 about:preferences strings -->
65 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle
"Připojení">
66 <!ENTITY torPreferences.torSettings
"Nastavení sítě Tor">
67 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription
"Prohlížeč Tor vás připojí k síti Tor, provozované tisíci dobrovolníků po celém světě." >
68 <!ENTITY torPreferences.learnMore
"Zjistit více">
70 <!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel
"Internet:">
71 <!ENTITY torPreferences.statusInternetTest
"Test">
72 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline
"Online">
73 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline
"Offline">
74 <!ENTITY torPreferences.statusTorLabel
"Síť Tor:">
75 <!ENTITY torPreferences.statusTorConnected
"Připojeno">
76 <!ENTITY torPreferences.statusTorNotConnected
"Nepřipojeno">
77 <!ENTITY torPreferences.statusTorBlocked
"Potenciálně Blokováno">
78 <!ENTITY torPreferences.learnMore
"Zjistit více">
80 <!ENTITY torPreferences.quickstart
"Rychlý start">
81 <!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong
"Rychlý Start připojí Prohlížeč Tor do Sítě Tor automaticky při startu, za použitím naposledy použitého nastavení.">
82 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox
"Vždy připojit automaticky">
83 <!-- Bridge settings -->
84 <!ENTITY torPreferences.bridges
"Mosty">
85 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription
"Mosty pomáhají v přístupu k sítě Tor na místech, kde je Tor blokován. Podle toho, kde se nacházíte, mohou některé mosty fungovat lépe než jiné.">
86 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocation
"Vaše umístění">
87 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic
"Automaticky">
88 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent
"Často použitá umístění">
89 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther
"Jiná umístění">
90 <!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe
"Vyber pro mě Most…">
91 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent
"Vaše aktuální Mosty">
92 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription
"Můžete uložit jeden nebo více mostů a Tor vybere, který z nich bude použit při připojování. Tor automaticky přepne na jiný most pokud to bude potřeba.">
93 <!ENTITY torPreferences.bridgeId
"#1 most: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
94 <!ENTITY torPreferences.remove
"Smazat">
95 <!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn
"Vypnout vestavěné mosty">
96 <!ENTITY torPreferences.bridgeShare
"Sdílejte tento most pomocí QR kódu nebo kopírováním jeho adresy:">
97 <!ENTITY torPreferences.bridgeCopy
"Kopírovat Adresu Mostu">
98 <!ENTITY torPreferences.copied
"Zkopírováno!">
99 <!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll
"Zobrazit Všechny Mosty">
100 <!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll
"Odebrat Všechny Mosty">
101 <!ENTITY torPreferences.bridgeAdd
"Přidat Nový Most">
102 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin
"Vyberte z vestavěných mostů Prohlížeče Tor">
103 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin
"Vyberte vestavěný Most…">
104 <!ENTITY torPreferences.bridgeRequest
"Požádat o most…">
105 <!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown
"Vložte adresu mostu, kterou již znáte">
106 <!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually
"Přidat Most Manuálně…">
107 <!-- Advanced settings -->
108 <!ENTITY torPreferences.advanced
"Rozšířené">
109 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription
"Nastavte jak se má Prohlížeč Tor připojovat do internetu">
110 <!ENTITY torPreferences.advancedButton
"Nastavení…">
111 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs
"Zobrazit logy Tor">
112 <!ENTITY torPreferences.viewLogs
"Zobrazit protokol…">
113 <!-- Remove all bridges dialog -->
114 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion
"Odebrat Všechny Mosty?">
115 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesWarning
"Takto akce nepůjde vzít zpět.">
116 <!ENTITY torPreferences.cancel
"Zrušit">
117 <!-- Scan bridge QR dialog -->
118 <!ENTITY torPreferences.scanQrTitle
"Skenovat QR kód">
119 <!-- Builtin bridges dialog -->
120 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeTitle
"Vestavěné Mosty">
121 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription
"Prohlížeč Tor zahrnuje některé specifické typy mostů známé jako “pluggable transports”.">
122 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4
"obfs4">
123 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description
"obfs4 je typ vestavěného mostu který zajišťuje že data vypadají náhodně. Tyto mosty nejsou tak často blokovány jako jejich předchůdci, obfs3 mosty.">
124 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake
"Snowflake">
125 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription
"Snowflake je vestavěný most kterým je obcházena cenzura přesměrováním připojení přes Snowflake proxy, které provozují dobrovolníci.">
126 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzure
"meek-azure">
127 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription
"meek-azure je vestavěný most díky kterému se bude zdát, že používáte web Microsoftu místo Tor.">
128 <!-- Request bridges dialog -->
129 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle
"Požádat o most">
130 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt
"Kontaktování BridgeDB. Čekejte prosím.">
131 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt
"Pro vyžádání mostu prosím opište kód CAPTCHA.">
132 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution
"Neopsali jste kód správně. Zkuste to prosím znovu.">
133 <!-- Provide bridge dialog -->
134 <!ENTITY torPreferences.provideBridgeTitle
"Zadejte Most">
135 <!ENTITY torPreferences.provideBridgeHeader
"Zadejte informace o bridgi z důvěryhodného zdroje">
136 <!-- Connection settings dialog -->
137 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle
"Nastavení Připojení">
138 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader
"Nastavte jak se bude Prohlížeč Tor připojovat k internetu">
139 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder
"Hodnoty oddělené čárkami">
141 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle
"Protokol sítě Tor">
143 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
144 <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise
"Nepřipojeno">
145 <!ENTITY torConnect.connectingConcise
"Spojuji...">
146 <!ENTITY torConnect.tryingAgain
"Zkouším to znovu...">
147 <!ENTITY torConnect.noInternet
"Prohlížeč Tor se nemohl připojit k internetu">
148 <!ENTITY torConnect.noInternetDescription
"This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
149 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect
"Prohlížeč Tor se nemohl připojit k síti Tor">
150 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure
"nastavte své připojení"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
151 <!ENTITY torConnect.assistDescription
"Pokud je Tor blokován tam, kde nyní jste, zkuste použít most. Asistent připojení vám pomůže most vybrat na základě vašeho umístění a nebo to můžete udělat #1 manuálně."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
152 <!ENTITY torConnect.tryingBridge
"Zkouším most…">
153 <!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain
"Zkouším to ještě jednou...">
154 <!ENTITY torConnect.errorLocation
"Prohlížeč Tor vás nedokáže lokalizovat">
155 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription
"Prohlížeč Tor potřebuje znát vaše umístě k tomu, aby vám vybral nejvhodnější most. Pokud nechcete uvést umístění, můžete zvolit #1 manuální metodu."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
156 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect
"Jsou tato nastavení umístění v pořádku?">
157 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription
"Prohlížeč Tor se stále nemohl připojit k Tor. Prosím zkontrolujte vaše nastavení umístění a zkuste to znovu a nebo #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
158 <!ENTITY torConnect.finalError
"Tor Browser still cannot connect">
159 <!ENTITY torConnect.finalErrorDescription
"Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
160 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist
"Asistent připojení">
161 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation
"Nastavení umístění">
162 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge
"Zkusit most">
163 <!ENTITY torConnect.automatic
"Automaticky">
164 <!ENTITY torConnect.selectCountryRegion
"Vyberte Zemi nebo Region">
165 <!ENTITY torConnect.frequentLocations
"Často použitá umístění">
166 <!ENTITY torConnect.otherLocations
"Jiná umístění">
167 <!ENTITY torConnect.restartTorBrowser
"Restartovat Prohlížeč Tor">
168 <!ENTITY torConnect.configureConnection
"Nastavit Připojení…">
169 <!ENTITY torConnect.viewLog
"Zobrazit logy...">
170 <!ENTITY torConnect.tryAgain
"Zkusit znovu">
171 <!ENTITY torConnect.offline
"Internet není dostupný">
172 <!ENTITY torConnect.connectMessage
"Změny v nastavení Tor se neprojeví, dokud se nepřipojíte">
173 <!ENTITY torConnect.tryAgainMessage
"Tor prohlížeči se nepodařilo navázat spojení se sítí Tor">
174 <!ENTITY torConnect.yourLocation
"Vaše umístění">
175 <!ENTITY torConnect.tryBridge
"Zkusit Most">
176 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed
"Automatické nastavení selhalo">
177 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed
"Automatické nastavení selhalo">
178 <!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry
"Nebylo možné rozpoznat zemi uživatele">
179 <!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry
"Žádná nastavení nejsou k dispozici pro vaše umístění">