1 <!ENTITY torsettings.dialog.title
"Configuraciones de la red Tor">
2 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default
"Conectar a Tor">
3 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure
"Configuraciones de la red Tor">
4 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting
"Estableciendo una conexión">
6 <!-- For locale picker: -->
7 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title
"Idioma del Navegador Tor">
8 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt
"Por favor seleccioná un idioma ">
10 <!-- For "first run" wizard: -->
12 <!ENTITY torSettings.connectPrompt
"Cliqueá "Conectar" para conectar a Tor.">
13 <!ENTITY torSettings.configurePrompt
"Cliqueá "Configurar" para modificar los ajustes de red si estás en un país que censura Tor (tales como Egipto, China, Turquía) o si te estás conectando desde una red privada que requiere un proxy.">
14 <!ENTITY torSettings.configure
"Configurar">
15 <!ENTITY torSettings.connect
"Conectar">
19 <!ENTITY torsettings.startingTor
"Esperando que Tor arranque...">
20 <!ENTITY torsettings.restartTor
"Reiniciar Tor">
21 <!ENTITY torsettings.reconfigTor
"Reconfigurar">
23 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt
"Has configurado puentes Tor o has entrado ajustes para proxy local.  Para hacer una conexión directa a la red de Tor, éstos ajustes deben ser removidos.">
24 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed
"Remover ajustes y conectar">
26 <!ENTITY torsettings.optional
"Opcional">
28 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox
"Uso un proxy para conectar a Internet">
29 <!ENTITY torsettings.useProxy.type
"Tipo de proxy">
30 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder
"seleccioná un tipo de proxy">
31 <!ENTITY torsettings.useProxy.address
"Dirección">
32 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder
"Dirección IP o nombre de equipo">
33 <!ENTITY torsettings.useProxy.port
"Puerto">
34 <!ENTITY torsettings.useProxy.username
"Nombre de usuario">
35 <!ENTITY torsettings.useProxy.password
"Contraseña">
36 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4
"SOCKS 4">
37 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5
"SOCKS 5">
38 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http
"HTTP / HTTPS">
39 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox
"Esta computadora pasa a través de un cortafuegos que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
40 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts
"Puertos permitidos">
41 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox
"Tor está censurado en mi país">
42 <!ENTITY torsettings.useBridges.default
"Seleccioná un puente incorporado">
43 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder
"seleccioná un puente">
44 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB
"Solicitá un puente desde torproject.org">
45 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder
"Entrá los caracteres de la imagen">
46 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip
"Obtené un nuevo desafío">
47 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit
"Enviar">
48 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom
"Proveer un puente que conozco">
49 <!ENTITY torsettings.useBridges.label
"Entrar información de puente desde una fuente confiable.">
50 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder
"tipo dirección:puerto (uno por línea)">
52 <!ENTITY torsettings.copyLog
"Copiar la bitácora Tor al Portapapeles">
54 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle
"Ayuda para Proxy">
55 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1
"Un proxy local puede ser necesario cuando te estés conectando a través de una red de una compañía, escuela o universidad. Si no estás seguro si un proxy es necesario, mirá los ajustes de Internet en otro navegador o revisá tus ajustes de red del sistema.">
57 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle
"Ayuda para Repetidor Puente">
58 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1
"Los puentes son repetidores no listados que hacen más dificultoso bloquear conexiones a la red Tor.  Cada uno de los tipos de puente usa un método diferente para evitar censura.  Los obfs hacen que tu tráfico parezca ruido aleatorio, y los meek hacen que tu tráfico parezca que se está conectando a otro servicio en vez de Tor.">
59 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2
"Por la manera en que ciertos países intentan bloquear a Tor, ciertos puentes funcionan en ciertos países pero no otros.  Si no estás seguro acerca de cuáles puentes funcionan en tu país, visitá torproject.org/about/contact.html#support">
62 <!ENTITY torprogress.pleaseWait
"Por favor, esperá mientras establecemos una conexión a la red de Tor.  Puede tardar varios minutos.">
64 <!-- #31286 about:preferences strings -->
65 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle
"Conexión">
66 <!ENTITY torPreferences.torSettings
"Configuraciones de Tor">
67 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription
"El navegador Tor enruta tu tráfico a través de la red Tor, mantenida por miles de voluntarios en todo el mundo." >
68 <!ENTITY torPreferences.learnMore
"Aprendé más">
70 <!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel
"Internet:">
71 <!ENTITY torPreferences.statusInternetTest
"Test">
72 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline
"Online">
73 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline
"Fuera de línea">
74 <!ENTITY torPreferences.statusTorLabel
"Tor Network:">
75 <!ENTITY torPreferences.statusTorConnected
"Conectado">
76 <!ENTITY torPreferences.statusTorNotConnected
"No Conectado">
77 <!ENTITY torPreferences.statusTorBlocked
"Potentially Blocked">
78 <!ENTITY torPreferences.learnMore
"Aprendé más">
80 <!ENTITY torPreferences.quickstart
"Arranque rápido">
81 <!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong
"Quickstart connects Tor Browser to the Tor Network automatically when launched, based on your last used connection settings.">
82 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox
"Siempre conectar automáticamente">
83 <!-- Bridge settings -->
84 <!ENTITY torPreferences.bridges
"Puentes">
85 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription
"Los puentes te permiten acceder a la red Tor desde lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde te encuentres, algunos puentes funcionarán mejor que otros.">
86 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocation
"Your location">
87 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic
"Automática">
88 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent
"Frequently selected locations">
89 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther
"Other locations">
90 <!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe
"Choose a Bridge For Me…">
91 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent
"Your Current Bridges">
92 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription
"You can save one or more bridges, and Tor will choose which one to use when you connect. Tor will automatically switch to use another bridge when needed.">
93 <!ENTITY torPreferences.bridgeId
"#1 bridge: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
94 <!ENTITY torPreferences.remove
"Remover">
95 <!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn
"Disable built-in bridges">
96 <!ENTITY torPreferences.bridgeShare
"Share this bridge using the QR code or by copying its address:">
97 <!ENTITY torPreferences.bridgeCopy
"Copy Bridge Address">
98 <!ENTITY torPreferences.copied
"¡Copiado!">
99 <!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll
"Show All Bridges">
100 <!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll
"Remove All Bridges">
101 <!ENTITY torPreferences.bridgeAdd
"Add a New Bridge">
102 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin
"Choose from one of Tor Browser’s built-in bridges">
103 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin
"Select a Built-In Bridge…">
104 <!ENTITY torPreferences.bridgeRequest
"Solicitá un puente...">
105 <!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown
"Enter a bridge address you already know">
106 <!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually
"Add a Bridge Manually…">
107 <!-- Advanced settings -->
108 <!ENTITY torPreferences.advanced
"Avanzado">
109 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription
"Configure how Tor Browser connects to the internet">
110 <!ENTITY torPreferences.advancedButton
"Settings…">
111 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs
"View the Tor logs">
112 <!ENTITY torPreferences.viewLogs
"Ver bitácora de sucesos">
113 <!-- Remove all bridges dialog -->
114 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion
"Remove all the bridges?">
115 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesWarning
"This action cannot be undone.">
116 <!ENTITY torPreferences.cancel
"Cancelar">
117 <!-- Scan bridge QR dialog -->
118 <!ENTITY torPreferences.scanQrTitle
"Scan the QR code">
119 <!-- Builtin bridges dialog -->
120 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeTitle
"Built-In Bridges">
121 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription
"Tor Browser includes some specific types of bridges known as “pluggable transports”.">
122 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4
"obfs4">
123 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description
"obfs4 is a type of built-in bridge that makes your Tor traffic look random. They are also less likely to be blocked than their predecessors, obfs3 bridges.">
124 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake
"Snowflake">
125 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription
"Snowflake is a built-in bridge that defeats censorship by routing your connection through Snowflake proxies, ran by volunteers.">
126 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzure
"meek-azure">
127 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription
"meek-azure is a built-in bridge that makes it look like you are using a Microsoft web site instead of using Tor.">
128 <!-- Request bridges dialog -->
129 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle
"Solicitá un puente">
130 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt
"Contactando BridgeDB. Por favor esperá.">
131 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt
"Solucioná el CAPTCHA para solicitar un puente.">
132 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution
"La solución no es correcta. Por favor intentá de nuevo.">
133 <!-- Provide bridge dialog -->
134 <!ENTITY torPreferences.provideBridgeTitle
"Provide Bridge">
135 <!ENTITY torPreferences.provideBridgeHeader
"Entrar información del puente desde una fuente confiable">
136 <!-- Connection settings dialog -->
137 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle
"Connection Settings">
138 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader
"Configure how Tor Browser connects to the Internet">
139 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder
"Comma-seperated values">
141 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle
"Bitácora de eventos de Tor">
143 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
144 <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise
"No Conectado">
145 <!ENTITY torConnect.connectingConcise
"Conectando...">
146 <!ENTITY torConnect.tryingAgain
"Trying again…">
147 <!ENTITY torConnect.noInternet
"Tor Browser couldn’t reach the Internet">
148 <!ENTITY torConnect.noInternetDescription
"This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
149 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect
"Tor Browser could not connect to Tor">
150 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure
"configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
151 <!ENTITY torConnect.assistDescription
"If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
152 <!ENTITY torConnect.tryingBridge
"Trying a bridge…">
153 <!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain
"Trying one more time…">
154 <!ENTITY torConnect.errorLocation
"Tor Browser couldn’t locate you">
155 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription
"Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
156 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect
"Are these location settings correct?">
157 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription
"Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
158 <!ENTITY torConnect.finalError
"Tor Browser still cannot connect">
159 <!ENTITY torConnect.finalErrorDescription
"Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
160 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist
"Connection assist">
161 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation
"Location settings">
162 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge
"Try a bridge">
163 <!ENTITY torConnect.automatic
"Automática">
164 <!ENTITY torConnect.selectCountryRegion
"Select Country or Region">
165 <!ENTITY torConnect.frequentLocations
"Frequently selected locations">
166 <!ENTITY torConnect.otherLocations
"Other locations">
167 <!ENTITY torConnect.restartTorBrowser
"Restart Tor Browser">
168 <!ENTITY torConnect.configureConnection
"Configurar la conexión...">
169 <!ENTITY torConnect.viewLog
"View logs…">
170 <!ENTITY torConnect.tryAgain
"Try Again">
171 <!ENTITY torConnect.offline
"Internet not reachable">
172 <!ENTITY torConnect.connectMessage
"Los cambios en la configuración de Tor no van a tener efecto hasta que te conectes">
173 <!ENTITY torConnect.tryAgainMessage
"El Navegador Tor ha fallado al establecer una conexión a la red Tor">
174 <!ENTITY torConnect.yourLocation
"Your Location">
175 <!ENTITY torConnect.tryBridge
"Probar un puente">
176 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed
"Automatic configuration failed">
177 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed
"Automatic configuration failed">
178 <!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry
"Unable to determine user country">
179 <!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry
"No settings available for your location">