Translation updates
[torbutton.git] / chrome / locale / es-AR / network-settings.dtd
blob9fac291b06242ee58cb4af86b216b2646aa412e6
1 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuraciones de la red Tor">
2 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectar a Tor">
3 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Configuraciones de la red Tor">
4 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estableciendo una conexión">
6 <!-- For locale picker: -->
7 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma del Navegador Tor">
8 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Por favor seleccioná un idioma ">
10 <!-- For "first run" wizard: -->
12 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Cliqueá &quot;Conectar&quot; para conectar a Tor.">
13 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Cliqueá &quot;Configurar&quot; para modificar los ajustes de red si estás en un país que censura Tor (tales como Egipto, China, Turquía) o si te estás conectando desde una red privada que requiere un proxy.">
14 <!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
15 <!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
17 <!-- Other: -->
19 <!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando que Tor arranque...">
20 <!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar Tor">
21 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurar">
23 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Has configurado puentes Tor o has entrado ajustes para proxy local.&#160; Para hacer una conexión directa a la red de Tor, éstos ajustes deben ser removidos.">
24 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remover ajustes y conectar">
26 <!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
28 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Uso un proxy para conectar a Internet">
29 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy">
30 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccioná un tipo de proxy">
31 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección">
32 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de equipo">
33 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto">
34 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nombre de usuario">
35 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña">
36 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
37 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
38 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
39 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora pasa a través de un cortafuegos que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
40 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos">
41 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor está censurado en mi país">
42 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioná un puente incorporado">
43 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccioná un puente">
44 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Solicitá un puente desde torproject.org">
45 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Entrá los caracteres de la imagen">
46 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Obtené un nuevo desafío">
47 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Enviar">
48 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Proveer un puente que conozco">
49 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entrar información de puente desde una fuente confiable.">
50 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipo dirección:puerto (uno por línea)">
52 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar la bitácora Tor al Portapapeles">
54 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ayuda para Proxy">
55 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local puede ser necesario cuando te estés conectando a través de una red de una compañía, escuela o universidad.&#160;Si no estás seguro si un proxy es necesario, mirá los ajustes de Internet en otro navegador o revisá tus ajustes de red del sistema.">
57 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda para Repetidor Puente">
58 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Los puentes son repetidores no listados que hacen más dificultoso bloquear conexiones a la red Tor.&#160; Cada uno de los tipos de puente usa un método diferente para evitar censura.&#160; Los obfs hacen que tu tráfico parezca ruido aleatorio, y los meek hacen que tu tráfico parezca que se está conectando a otro servicio en vez de Tor.">
59 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Por la manera en que ciertos países intentan bloquear a Tor, ciertos puentes funcionan en ciertos países pero no otros.&#160; Si no estás seguro acerca de cuáles puentes funcionan en tu país, visitá torproject.org/about/contact.html#support">
61 <!-- Progress -->
62 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, esperá mientras establecemos una conexión a la red de Tor.&#160; Puede tardar varios minutos.">
64 <!-- #31286 about:preferences strings -->
65 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Conexión">
66 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuraciones de Tor">
67 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor enruta tu tráfico a través de la red Tor, mantenida por miles de voluntarios en todo el mundo." >
68 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprendé más">
69 <!-- Status -->
70 <!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel "Internet:">
71 <!ENTITY torPreferences.statusInternetTest "Test">
72 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline "Online">
73 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline "Fuera de línea">
74 <!ENTITY torPreferences.statusTorLabel "Tor Network:">
75 <!ENTITY torPreferences.statusTorConnected "Conectado">
76 <!ENTITY torPreferences.statusTorNotConnected "No Conectado">
77 <!ENTITY torPreferences.statusTorBlocked "Potentially Blocked">
78 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprendé más">
79 <!-- Quickstart -->
80 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Arranque rápido">
81 <!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "Quickstart connects Tor Browser to the Tor Network automatically when launched, based on your last used connection settings.">
82 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Siempre conectar automáticamente">
83 <!-- Bridge settings -->
84 <!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
85 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Los puentes te permiten acceder a la red Tor desde lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde te encuentres, algunos puentes funcionarán mejor que otros.">
86 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "Your location">
87 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "Automática">
88 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "Frequently selected locations">
89 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "Other locations">
90 <!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "Choose a Bridge For Me…">
91 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "Your Current Bridges">
92 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "You can save one or more bridges, and Tor will choose which one to use when you connect. Tor will automatically switch to use another bridge when needed.">
93 <!ENTITY torPreferences.bridgeId "#1 bridge: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
94 <!ENTITY torPreferences.remove "Remover">
95 <!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "Disable built-in bridges">
96 <!ENTITY torPreferences.bridgeShare "Share this bridge using the QR code or by copying its address:">
97 <!ENTITY torPreferences.bridgeCopy "Copy Bridge Address">
98 <!ENTITY torPreferences.copied "¡Copiado!">
99 <!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "Show All Bridges">
100 <!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll "Remove All Bridges">
101 <!ENTITY torPreferences.bridgeAdd "Add a New Bridge">
102 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "Choose from one of Tor Browser’s built-in bridges">
103 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "Select a Built-In Bridge…">
104 <!ENTITY torPreferences.bridgeRequest "Solicitá un puente...">
105 <!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "Enter a bridge address you already know">
106 <!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "Add a Bridge Manually…">
107 <!-- Advanced settings -->
108 <!ENTITY torPreferences.advanced "Avanzado">
109 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet">
110 <!ENTITY torPreferences.advancedButton "Settings…">
111 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs">
112 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver bitácora de sucesos">
113 <!-- Remove all bridges dialog -->
114 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "Remove all the bridges?">
115 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesWarning "This action cannot be undone.">
116 <!ENTITY torPreferences.cancel "Cancelar">
117 <!-- Scan bridge QR dialog -->
118 <!ENTITY torPreferences.scanQrTitle "Scan the QR code">
119 <!-- Builtin bridges dialog -->
120 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeTitle "Built-In Bridges">
121 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription "Tor Browser includes some specific types of bridges known as “pluggable transports”.">
122 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4 "obfs4">
123 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description "obfs4 is a type of built-in bridge that makes your Tor traffic look random. They are also less likely to be blocked than their predecessors, obfs3 bridges.">
124 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake "Snowflake">
125 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription "Snowflake is a built-in bridge that defeats censorship by routing your connection through Snowflake proxies, ran by volunteers.">
126 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzure "meek-azure">
127 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription "meek-azure is a built-in bridge that makes it look like you are using a Microsoft web site instead of using Tor.">
128 <!-- Request bridges dialog -->
129 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Solicitá un puente">
130 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contactando BridgeDB. Por favor esperá.">
131 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solucioná el CAPTCHA para solicitar un puente.">
132 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solución no es correcta. Por favor intentá de nuevo.">
133 <!-- Provide bridge dialog -->
134 <!ENTITY torPreferences.provideBridgeTitle "Provide Bridge">
135 <!ENTITY torPreferences.provideBridgeHeader "Entrar información del puente desde una fuente confiable">
136 <!-- Connection settings dialog -->
137 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle "Connection Settings">
138 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "Configure how Tor Browser connects to the Internet">
139 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-seperated values">
140 <!-- Log dialog -->
141 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Bitácora de eventos de Tor">
143 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
144 <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "No Conectado">
145 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Conectando...">
146 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
147 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
148 <!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
149 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
150 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
151 <!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
152 <!ENTITY torConnect.tryingBridge "Trying a bridge…">
153 <!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "Trying one more time…">
154 <!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor Browser couldn’t locate you">
155 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
156 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
157 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
158 <!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
159 <!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
160 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
161 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
162 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
163 <!ENTITY torConnect.automatic "Automática">
164 <!ENTITY torConnect.selectCountryRegion "Select Country or Region">
165 <!ENTITY torConnect.frequentLocations "Frequently selected locations">
166 <!ENTITY torConnect.otherLocations "Other locations">
167 <!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "Restart Tor Browser">
168 <!ENTITY torConnect.configureConnection "Configurar la conexión...">
169 <!ENTITY torConnect.viewLog "View logs…">
170 <!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Again">
171 <!ENTITY torConnect.offline "Internet not reachable">
172 <!ENTITY torConnect.connectMessage "Los cambios en la configuración de Tor no van a tener efecto hasta que te conectes">
173 <!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "El Navegador Tor ha fallado al establecer una conexión a la red Tor">
174 <!ENTITY torConnect.yourLocation "Your Location">
175 <!ENTITY torConnect.tryBridge "Probar un puente">
176 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatic configuration failed">
177 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatic configuration failed">
178 <!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Unable to determine user country">
179 <!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry "No settings available for your location">