1 torbutton.circuit_display.internet = Internet
2 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
3 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-webbplats
4 torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
5 torbutton.circuit_display.relay = Relä
6 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
7 torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
8 torbutton.circuit_display.guard = Vakt
9 torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard]-nod kanske inte ändras.
10 torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
11 torbutton.circuit_display.click_to_copy = Klicka för att kopiera
12 torbutton.circuit_display.copied = Kopierat!
13 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
14 extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton tillhandahåller en knapp för att konfigurera Tor-inställningar och snabbt och enkelt rensa privata surfdata.
15 torbutton.popup.external.title = Hämta en extern filtyp?
16 torbutton.popup.external.app = Tor Browser kan inte visa filen. Du behöver öppna den i ett annat program.\n\n
17 torbutton.popup.external.note = Vissa typer av filer kan få program att ansluta till internet utan att använda Tor.\n\n
18 torbutton.popup.external.suggest = Det är säkrast att öppna filer du har hämtat hem bara när du är offline, eller så kan du använda en Tor Live CD som till exempel Tails.\n
19 torbutton.popup.launch = Hämta fil
20 torbutton.popup.cancel = Avbryt
21 torbutton.popup.dontask = Hämta filer automatiskt i fortsättningen
22 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan inte säkert ge dig en ny identitet. Det har inte tillgång till Tor Control Port.\n\nHar du startat du Tor Browser Bundle?
23 torbutton.security_settings.menu.title = Säkerhetsinställningar
24 torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig information om Torbutton
25 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerar annorlunda nu: du kan inte stänga av den längre.\n\nVi gjorde denna förändring eftersom det inte är säkert att använda Torbutton i en webbläsare som också används för surfning utan Tor. Det fanns för många fel som vi inte kunde åtgärda på något annat sätt.\n\nOm du vill fortsätta använda Firefox normalt bör du avinstallera Torbotton och hämta Tor Browser Bundle. Tor Browser skyddar din integritet bättre än vanliga Firefox, även när Firefox används med Torbutton.\n\nFör att ta bort Torbutton, gå till Verktyg->Tillägg->Tillägg och klicka på knappen Ta bort bredvid Torbutton.
26 torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig information om Torbutton!\n\nTorbutton är nu alltid aktiverad.\n\nKlicka på Torbutton för mer information.
28 torbutton.popup.confirm_plugins = Tillägg som Flash kan skada din integritet och anonymitet.\n\nDe kan också kringgå Tor för att avslöja din nuvarande plats och IP-adress.\n\nÄr du säker på att du vill aktivera tillägg?\n\n
29 torbutton.popup.never_ask_again = Fråga mig aldrig igen
30 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser kommer att stänga alla fönster och flikar. Alla webbplatssessioner kommer att gå förlorade.\n\nStarta om Tor Browser nu för att återställa din identitet?\n\n
32 torbutton.maximize_warning = Maximering av Tor Browser kan ge webbplatser möjlighet att upptäcka din skärmstorlek, vilket kan användas för att spåra dig. Vi rekommenderar att du lämnar Tor Browser-fönstret i dess standardstorlek.
34 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
35 canvas.siteprompt=Denna webbplats (%S) försökte extrahera HTML5-kanvasbilddata, som skulle kunna användas för att identifiera just din dator.\n\nSka Tor Browser tillåta denna webbplats att extrahera HTML5-kanvasbilddata?
37 canvas.notNowAccessKey=N
38 canvas.allow=Tillåt i framtiden
39 canvas.allowAccessKey=A
40 canvas.never=Aldrig för denna sida (rekommenderas)
41 canvas.neverAccessKey=e
43 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
44 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
45 profileProblemTitle=%S Profilproblem
46 profileReadOnly=Du kan inte köra %S från ett skrivskyddat filsystem. Kopiera %S till en annan plats innan du försöker använda den.
47 profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett skrivskyddat filsystem. Kopiera först %S till ditt skrivbord eller Applications-mappen innan du försöker använda den.
48 profileAccessDenied=%S har inte behörighet att komma åt profilen. Justera dina filsystembehörigheter och försök igen.
49 profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas.
51 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
52 # This string is kept here for ease of translation.
53 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
54 updateDownloadingPanelUILabel=Hämtar %S-uppdatering
56 # .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
57 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Anslutning krypterad (onion-tjänst, %1$S, %2$S bit nycklar, %3$S)
58 pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (onion-tjänst)
59 pageInfo_OnionName=Onion-namn:
61 # Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
62 onionServices.learnMore=Läs mer
63 onionServices.errorPage.browser=Webbläsare
64 onionServices.errorPage.network=Nätverk
65 onionServices.errorPage.onionSite=Onion-webbplats
66 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
67 # an error code, e.g., 0xF3.
68 # Tor SOCKS error 0xF0:
69 onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
70 onionServices.descNotFound.header=Onion-webbplats hittades inte
71 onionServices.descNotFound=Den mest troliga orsaken är att onion-webbplatsen är frånkopplad. Kontakta administratör för onion-webbplats.
72 onionServices.descNotFound.longDescription=Detaljer: %S — Den begärda beskrivningen för onion-tjänsten kan inte hittas på hashringen och därför kan tjänsten inte nås av klienten.
73 # Tor SOCKS error 0xF1:
74 onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
75 onionServices.descInvalid.header=Onion-webbplats kan inte nås
76 onionServices.descInvalid=Onion-webbplatsen är onåbar på grund av ett internt fel.
77 onionServices.descInvalid.longDescription=Detaljer: %S — Den begärda beskrivningen för onion-tjänsten kan inte tolkas eller signaturvalidering misslyckades.
78 # Tor SOCKS error 0xF2:
79 onionServices.introFailed.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplatsen
80 onionServices.introFailed.header=Onion-webbplats har kopplats från
81 onionServices.introFailed=Den mest troliga orsaken är att onion-webbplatsen är frånkopplad. Kontakta administratör för onion-webbplats.
82 onionServices.introFailed.longDescription=Detaljer: %S — Introduktion misslyckades, vilket innebär att beskrivningen hittades men tjänsten är inte längre ansluten till introduktionspunkten. Det är troligt att tjänsten har ändrat sin beskrivning eller att den inte är igång.
83 # Tor SOCKS error 0xF3:
84 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
85 onionServices.rendezvousFailed.header=Det går inte att ansluta till onion-webbplats
86 onionServices.rendezvousFailed=Onion-webbplatsen är upptagen eller Tor-nätverket är överbelastat. Försök igen senare.
87 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detaljer: %S — Klienten misslyckades med att delta i tjänsten, vilket innebär att klienten inte kunde slutföra anslutningen.
88 # Tor SOCKS error 0xF4:
89 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autentisering krävs
90 onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-webbplats kräver autentisering
91 onionServices.clientAuthMissing=Tillgång till onion-webbplats kräver en nyckel men ingen tillhandahölls.
92 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detaljer: %S — Klienten hämtade den begärda beskrivningen för onion-tjänsten men kunde inte dekryptera dess innehåll eftersom klientauktoriseringsinformation saknas.
93 # Tor SOCKS error 0xF5:
94 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autentisering misslyckades
95 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autentisering av onion-webbplatsen misslyckades
96 onionServices.clientAuthIncorrect=Den tillhandahållna nyckeln är felaktig eller har återkallats. Kontakta administratören för onion-webbplatsen.
97 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detaljer: %S — Klienten kunde hämta den begärda beskrivningen för onion-tjänsten men kunde inte dekryptera dess innehåll med den tillhandahållna klientauktoriseringsinformationen. Det kan innebära att åtkomsten har återkallats.
98 # Tor SOCKS error 0xF6:
99 onionServices.badAddress.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
100 onionServices.badAddress.header=Ogiltig onion-webbplatsadress
101 onionServices.badAddress=Den angivna adressen för onion-webbplatsen är ogiltig. Kontrollera att du har skrivit in det korrekt.
102 onionServices.badAddress.longDescription=Detaljer: %S — Den tillhandahållna .onion-adressen är ogiltig. Det här felet returneras på grund av ett av följande skäl: adresskontrollsumman stämmer inte, den offentliga nyckeln ed25519 är ogiltig eller kodningen är ogiltig.
103 # Tor SOCKS error 0xF7:
104 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
105 onionServices.introTimedOut.header=Tiden för skapandet av onion-webbplatskrets löpte ut
106 onionServices.introTimedOut=Det gick inte att ansluta till onion-webbplats, eventuellt på grund av en dålig nätverksanslutning.
107 onionServices.introTimedOut.longDescription=Detaljer: %S — Anslutningen till den begärda onion-tjänsten avbröts när man försökte bygga möteskretsen.
109 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
110 onionServices.authPrompt.description2=%S begär att du autentisera.
111 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ange din privata nyckel för den här onion-tjänsten
112 onionServices.authPrompt.done=Färdig
113 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
114 onionServices.authPrompt.invalidKey=Ange en giltig nyckel (52 base32-tecken eller 44 base64-tecken)
115 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Det går inte att konfigurera Tor med din nyckel
116 onionServices.authPreferences.header=Autentisering för onion-tjänster
117 onionServices.authPreferences.overview=Vissa onion-tjänster kräver att du identifierar dig med en nyckel (ett slags lösenord) innan du kan komma åt dem.
118 onionServices.authPreferences.savedKeys=Sparade nycklar…
119 onionServices.authPreferences.dialogTitle=Nycklar för onion-tjänster
120 onionServices.authPreferences.dialogIntro=Nycklar för följande onion-webbplatser lagras på din dator
121 onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-webbplats
122 onionServices.authPreferences.onionKey=Förklaring
123 onionServices.authPreferences.remove=Ta bort
124 onionServices.authPreferences.removeAll=Ta bort alla
125 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Det går inte att hämta nycklar från Tor
126 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Det går inte att ta bort nyckeln
127 onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Varning för upphörande av V2 onion-webbplats
128 onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 onion-webbplatser kommer snart att upphöra att gälla
129 onionServices.v2Deprecated=Denna onion-webbplats kan inte nås snart. Kontakta webbplatsadministratören och uppmuntra dem att uppgradera.
130 onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor avslutar sitt stöd för onion-tjänster av version 2 i början av juli 2021, och denna onion-webbplats kan inte längre nås på den här adressen. Om du är webbplatsadministratör kan du snart uppgradera till en onion-tjänst av version 3.
131 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Förstått
132 onionServices.v2Deprecated.tooltip=Denna onion-webbplats kommer inte vara nåbar snart
134 # Onion-Location strings.
135 onionLocation.alwaysPrioritize=Prioritera alltid onion-tjänster
136 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
137 onionLocation.notNow=Inte just nu
138 onionLocation.notNowAccessKey=n
139 onionLocation.description=Det finns en mer privat och säker version av denna webbplats via Tor-nätverket via onion-tjänster. Onion-tjänster hjälper webbplatsutgivare och deras besökare att besegra övervakning och censur.
140 onionLocation.tryThis=Testa onion-tjänster
141 onionLocation.onionAvailable=.onion tillgänglig
142 onionLocation.learnMore=Läs mer...
143 onionLocation.always=Alltid
144 onionLocation.askEverytime=Fråga varje gång
145 onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritera .onion-webbplatser när de är kända.
146 onionLocation.onionServicesTitle=Onion-tjänster
148 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
149 cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=En kryptovaluta-adress (%S) har kopierats från en osäker webbplats. Den kunde ha ändrats.
150 cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Vad kan du göra åt det?
151 cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Du kan försöka återansluta till en ny krets för att upprätta en säker anslutning eller acceptera risken och avvisa denna varning.
152 cryptoSafetyPrompt.learnMore=Läs mer
153 cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Läs om fliken med en ny krets
154 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
155 cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Avvisa varning
156 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
158 # about:rulesets strings.
159 rulesets.warningTitle=Fortsätt med försiktighet
160 rulesets.warningDescription=Att lägga till eller ändra regeluppsättningar kan få angripare att kapa din webbläsare. Fortsätt bara om du vet vad du gör.
161 rulesets.warningEnable=Varna mig när jag försöker komma åt dessa inställningar
162 rulesets.warningButton=Acceptera risken och fortsätt
164 rulesets.rulesets=Regeluppsättningar
165 rulesets.noRulesets=Inga regeluppsättningar hittades
166 rulesets.noRulesetsDescr=När du sparar en regeluppsättning i Tor Browser kommer den att dyka upp här.
167 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component)
168 rulesets.lastUpdated=Senast uppdaterad %S
169 rulesets.neverUpdated=Aldrig uppdaterad, eller den senaste uppdateringen misslyckades
170 rulesets.enabled=Aktiverad
171 rulesets.disabled=Inaktiverad
172 # Ruleset details/edit ruleset
176 rulesets.pathPrefix=Sökvägsprefix
177 rulesets.scope=Omfattning
178 rulesets.enable=Aktivera denna regeluppsättning
179 rulesets.checkUpdates=Sök efter uppdateringar
180 rulesets.jwkPlaceholder=Nyckeln som används för att signera denna regeluppsättning i formatet JWK (JSON Web Key).
181 rulesets.jwkInvalid=JWK kunde inte tolkas, eller så är det inte en giltig nyckel
182 rulesets.pathPrefixPlaceholder=Webbadressprefix som innehåller de filer som krävs av regeluppsättningen
183 rulesets.pathPrefixInvalid=Sökvägsprefixet är inte en giltig HTTP(S)-webbadress
184 rulesets.scopePlaceholder=Regelbundna uttryck för reglernas omfattning
185 rulesets.scopeInvalid=Omfattningen kunde inte tolkas som ett reguljärt uttryck
187 rulesets.cancel=Avbryt