Bug 41460: Renamed the security level preferences
[torbutton.git] / chrome / locale / he / network-settings.dtd
blobec6e37007c8dc48a2c89e849ee4a147d014795ae
1 <!ENTITY torsettings.dialog.title "הגדרות רשת Tor">
2 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "התחבר אל Tor">
3 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "הגדרות רשת Tor">
4 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "מקים חיבור">
6 <!-- For locale picker: -->
7 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "שפת דפדפן Tor">
8 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "אנא בחר שפה.">
10 <!-- For "first run" wizard: -->
12 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "לחץ על “התחבר“ כדי להתחבר אל Tor.">
13 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "לחץ על ”תצר“ כדי להתאים הגדרות רשת אם אתה במדינה שמצנזרת את Tor (למשל מצרים, סין וטורקיה) או אם אתה מתחבר מרשת פרטית הדורשת ייפוי־כוח.">
14 <!ENTITY torSettings.configure "תצר">
15 <!ENTITY torSettings.connect "התחבר">
17 <!-- Other: -->
19 <!ENTITY torsettings.startingTor "ממתין אל Tor שיתחיל…">
20 <!ENTITY torsettings.restartTor "הפעל מחדש את Tor">
21 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "תצר מחדש">
23 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "הגדרת גשרי Tor או הכנסת הגדרות ייפוי־כוח מקומי.&#160; כדי לעשות חיבור ישיר לרשת Tor, הגדרות אלו חייבות להיות מוסרות.">
24 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "הסר הגדרות והתחבר">
26 <!ENTITY torsettings.optional "רשותי">
28 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "אני משתמש בייפוי־כוח כדי להתחבר לאינטרנט">
29 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "סוג ייפוי־כוח">
30 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "בחר סוג ייפוי־כוח">
31 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "כתובת">
32 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "כתובת IP או שם מארח">
33 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "פתחה">
34 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "שם משתמש">
35 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "סיסמה">
36 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
37 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
38 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
39 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "מחשב זה עובר דרך חומת אש המתירה חיבורים רק אל פתחות מסוימות">
40 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "פתחות מותרות">
41 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor מצונזר במדינה שלי">
42 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "בחר גשר מובנה">
43 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "בחר גשר">
44 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "בקש גשר מן torproject.org">
45 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "הכנס את התווים מהתמונה">
46 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "קבל אתגר חדש">
47 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "הגש">
48 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "סַפֵּק גשר שאני מכיר">
49 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "הכנס מידע גשר ממקור מהימן.">
50 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "הכנס כתובת:פתחה (אחד לשורה)">
52 <!ENTITY torsettings.copyLog "העתק את יומן Tor ללוח החיתוך">
54 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "עזרת ייפוי־כוח">
55 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ייפוי־כוח מקומי נדרש בזמן התחברות דרך רשת של חברה, בית ספר או אוניברסיטה.&#160;אם אינך בטוח כיצד לענות על שאלה זו, הבט בהגדרות האינטרנט בדפדפן אחר או בדוק בהגדרות הרשת של מערכתך.">
57 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "עזרת ממסרי גשר">
58 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "גשרים הם ממסרים לא ברשימה אשר מקשים לחסום חיבורים אל רשת Tor.&#160; כל סוג של גשר משתמש בשיטה שונה כדי למנוע צינזור&#160; ה-obfs גורם לתעבורה שלך להיראות כרעש אקראי, וה-meek גורם לתעבורה שלך להיראות כאילו היא מתחברת אל שירות זה במקום אל Tor.">
59 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "מפאת כיצד מדינות מסוימות מנסות לחסום את Tor, גשרים מסוימים עובדים במדינות מסוימות אבל לא באחרות.&#160; אם אינך בטוח לגבי אילו גשרים עובדים במדינתך, בקר ב-torproject.org/about/contact.html#support">
61 <!-- Progress -->
62 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "אנא המתן בזמן שאנחנו מקימים חיבור אל רשת Tor.&#160; זה עשוי לקחת מספר דקות.">
64 <!-- #31286 about:preferences strings -->
65 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "חיבור">
66 <!ENTITY torPreferences.torSettings "הגדרות Tor">
67 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על רשת Tor, המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם." >
68 <!ENTITY torPreferences.learnMore "למד עוד">
69 <!-- Status -->
70 <!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel "אינטרנט:">
71 <!ENTITY torPreferences.statusInternetTest "בחן">
72 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline "מחובר">
73 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline "לא מקוון">
74 <!ENTITY torPreferences.statusTorLabel "רשת Tor:">
75 <!ENTITY torPreferences.statusTorConnected "מחובר">
76 <!ENTITY torPreferences.statusTorNotConnected "לא מחובר">
77 <!ENTITY torPreferences.statusTorBlocked "חסום פוטנציאלית">
78 <!ENTITY torPreferences.learnMore "למד עוד">
79 <!-- Quickstart -->
80 <!ENTITY torPreferences.quickstart "התחלה זריזה">
81 <!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "התחלה זריזה מחברת את דפדפן Tor אל רשת Tor באופן אוטומטי כאשר הוא מופעל, על סמך הגדרות החיבור האחרונות שהיו בשימוש.">
82 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "התחבר תמיד באופן אוטומטי">
83 <!-- Bridge settings -->
84 <!ENTITY torPreferences.bridges "גשרים">
85 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "גשרים עוזרים לך להשיג גישה אל רשת Tor במקומות בהם Tor חסום. על סמך המקום שאתה נמצא בו, גשר אחד עשוי לעבוד בצורה טובה יותר מאחד אחר.">
86 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "המיקום שלך">
87 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "אוטומטי">
88 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "מיקומים נבחרים שכיחים">
89 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "מיקומים אחרים">
90 <!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "בחר גשר עבורי…">
91 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "הגשרים הנוכחיים שלך">
92 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "You can save one or more bridges, and Tor will choose which one to use when you connect. Tor will automatically switch to use another bridge when needed.">
93 <!ENTITY torPreferences.bridgeId "גשר #1: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
94 <!ENTITY torPreferences.remove "הסר">
95 <!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "השבת גשרים מובנים">
96 <!ENTITY torPreferences.bridgeShare "שתף את הגשר הזה ע״י שימוש בקוד QR או ע״י העתקת הכתובת שלו:">
97 <!ENTITY torPreferences.bridgeCopy "העתק כתובת גשר">
98 <!ENTITY torPreferences.copied "הועתק!">
99 <!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "הראה את כל הגשרים">
100 <!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll "הסר את כל הגשרים">
101 <!ENTITY torPreferences.bridgeAdd "הוסף גשר חדש">
102 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "בחר באחד מהגשרים המובנים של דפדפן Tor">
103 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "בחר גשר מובנה…">
104 <!ENTITY torPreferences.bridgeRequest "בקש גשר…">
105 <!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "הכנס כתובת גשר שאתה כבר מכיר">
106 <!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "הוסף גשר באופן ידני…">
107 <!-- Advanced settings -->
108 <!ENTITY torPreferences.advanced "מתקדם">
109 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "תצר כיצד דפדפן Tor מתחבר אל האינטרנט">
110 <!ENTITY torPreferences.advancedButton "הגדרות…">
111 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "הצג את יומני Tor">
112 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "הצג יומנים…">
113 <!-- Remove all bridges dialog -->
114 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "להסיר את כל הגשרים?">
115 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesWarning "פעולה זו אינה ניתנת לביטול.">
116 <!ENTITY torPreferences.cancel "בטל">
117 <!-- Scan bridge QR dialog -->
118 <!ENTITY torPreferences.scanQrTitle "סרוק קוד QR">
119 <!-- Builtin bridges dialog -->
120 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeTitle "גשרים מובנים">
121 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription "דפדפן Tor כולל כמה סוגים מסוימים של גשרים שידועים בתור &quot;תחבורות נתיקות&quot;.">
122 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4 "obfs4">
123 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description "obfs4 הוא סוג של גשה מובנה שגורם אל תעבורת Tor להיראות אקראית. הוא גם פחות סביר להיחסם מאשר קודמיו, גשרי obfs3.">
124 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake "Snowflake">
125 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription "Snowflake הוא גשר מובנה שמביס צנזורה על ידי ניתוב החיבור שלך דרך ייפויי כוח של Snowflake שמורצים על ידי מתנדבים.">
126 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzure "meek-azure">
127 <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription "meek-azure הוא גשר מובנה שגורם להיראות כאילו אתה משתמש באתר Microsoft במקום ב־Tor.">
128 <!-- Request bridges dialog -->
129 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "בקש גשר">
130 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "יוצר קשר עם BridgeDB. אנא המתן.">
131 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "פתור את ה־CAPTCHA כדי לבקש גשר.">
132 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "הפתרון אינו נכון. אנא נסה שוב.">
133 <!-- Provide bridge dialog -->
134 <!ENTITY torPreferences.provideBridgeTitle "ספק גשר">
135 <!ENTITY torPreferences.provideBridgeHeader "הכנס מידע גשר ממקור מהימן">
136 <!-- Connection settings dialog -->
137 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle "הגדרות חיבור">
138 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "תצר כיצד דפדפן Tor מתחבר אל האינטרנט">
139 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "ערכים מופרדים בפסיק">
140 <!-- Log dialog -->
141 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "יומני Tor">
143 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
144 <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "לא מחובר">
145 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "מתחבר…">
146 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "מנסה שוב…">
147 <!ENTITY torConnect.noInternet "דפדפן Tor לא היה יכול להשיג את האינטרנט">
148 <!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
149 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "דפדפן Tor לא היה יכול להתחבר אל Tor">
150 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "תצר את החיבור שלך"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
151 <!ENTITY torConnect.assistDescription "אם Tor חסום במיקום שלך, ניסיון גשר עשוי לעזור. סיוע בחיבור יכול לבחור אחד עבורך ע״י שימוש במיקום שלך, או שאתה יכול #1 באופן ידני במקום."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
152 <!ENTITY torConnect.tryingBridge "מנסה גשר…">
153 <!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "מנסה עוד פעם…">
154 <!ENTITY torConnect.errorLocation "דפדפן Tor לא היה יכול לאתר אותך">
155 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "דפדפן Tor צריך לדעת את המיקום שלך על מנת לבחור את הגשר הנכון עבורך. אם אתה מעדיף לא לשתף את המיקום שלך, #1 באופן ידני במקום."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
156 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "האם הגדרות המיקום האלו נכונות?">
157 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "דפדפן Tor עדין לא יכול להתחבר אל Tor. אנא בדוק שהגדרות המיקום שלך נכונות ונסה שוב, או #1 במקום."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
158 <!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
159 <!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
160 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "סיוע בחיבור">
161 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "הגדרות מיקום">
162 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "נסה גשר">
163 <!ENTITY torConnect.automatic "אוטומטי">
164 <!ENTITY torConnect.selectCountryRegion "בחר מדינה או אזור">
165 <!ENTITY torConnect.frequentLocations "מיקומים נבחרים שכיחים">
166 <!ENTITY torConnect.otherLocations "מיקומים אחרים">
167 <!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "הפעל מחדש את דפדפן Tor">
168 <!ENTITY torConnect.configureConnection "תצר חיבור…">
169 <!ENTITY torConnect.viewLog "הצג יומנים…">
170 <!ENTITY torConnect.tryAgain "ניסיון חוזר">
171 <!ENTITY torConnect.offline "אינטרנט בלתי נגיש">
172 <!ENTITY torConnect.connectMessage "שינויים אל הגדרות Tor לא ייכנסו לתוקף עד שתתחבר">
173 <!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "דפדפן Tor נכשל בהקמת חיבור אל רשת Tor">
174 <!ENTITY torConnect.yourLocation "המיקום שלך">
175 <!ENTITY torConnect.tryBridge "נסה גשר">
176 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "תצורה אוטומטית נכשלה">
177 <!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "תצורה אוטומטית נכשלה">
178 <!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "לא היה ניתן לקבוע מדינת משתמש">
179 <!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry "אין הגדרות זמינות עבור המיקום שלך">