2 ##### translated strings #####
7 %d of %d servers, %d players
8 == Serverů: %d z %d, Hráčů: %d
52 Always show name plates
55 Are you sure that you want to delete the demo?
56 == Opravdu chcete smazat tento záznam?
58 Are you sure that you want to quit?
59 == Opravdu chcete ukončit Teeworlds?
61 Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
62 == Chcete odebrat tohoto hráče ze seznamu přátel?
64 As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
65 == Jelikož je toto Vaše první spuštění hry, zadejte prosím svou přezdívku. Než začnete hrát, doporučujeme si upravit nastavení tak, aby Vám vyhovovalo.
67 Automatically record demos
68 == Automaticky nahrávat záznamy
70 Automatically take game over screenshot
71 == Na konci kola vyfotit obrazovku
101 == Kompatibilní verze
109 Connection Problems...
119 == Započítat hrající hráče
134 == Aktuální verze: %s
149 == Soubor záznamu: %s
182 == Chyba načítání záznamu
308 == Maximální počet vyfocených obrazovek
311 == Maximální počet záznamů
325 Move player to spectators
326 == Poslat hráče pozorovat
335 == Při nečinnosti ztlumit zvuk
365 == Žádný server nenalezen
367 No servers match your filter criteria
368 == Žádný server neodpovídá požadavkům filtru
394 Play background music
395 == Přehrávat hudbu na pozadí
409 Please balance teams!
410 == Prosím vyrovnejte týmy!
445 Refreshing master servers
446 == Aktualizování hlavních serverů
461 == Přejmenovat záznam
509 == Možnost připojit se
527 == Zobrazovat jména hráčů
530 == Zobrazit pouze podporované
554 == Pozorovat minulého
557 == Nastavit pozorování
563 == Základní herní módy
571 Strict gametype filter
572 == Pouze tento herní mód
577 Switch weapon on pickup
578 == Přehazovat zbraň na nově sebranou
586 Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
587 == Stáhněte si nové Teeworlds %s na www.teeworlds.com!
590 == Komprimované textury
592 The audio device couldn't be initialised.
593 == Zvukové zařízení nelze inicializovat.
595 The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
596 == Server používá nestandartní nastavení (tuning) pro základní módy.
598 There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
599 == V editoru map je neuložená mapa, možná ji chcete před ukončením hry uložit.
605 == Časový limit: %d min
617 == Barvy uživatelského rozhraní
619 Unable to delete the demo
620 == Záznam se nepodařilo smazat
622 Unable to rename the demo
623 == Záznam nelze přejmenovat
628 Use team colors for name plates
629 == Obarvit jména hráčů podle týmu
632 == Vertikální synchronizace
644 == Popisek hlasování:
662 == Vítejte v Teeworlds
667 You must restart the game for all settings to take effect.
668 == Změna nastavení se projeví až po restartu hry.
676 ##### needs translation #####
678 ##### old translations #####